Gad-la LAYBRI ASOU INTANNÈT-LA
Gad-la
LAYBRI ASOU INTANNÈT-LA
Kwéyòl (Patwa)
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • MITIN

Nòt an bout paj-la

a An sé langaj-la yo té ékwi Bib-la, mo pawòl-la yo twadwi kon “wanson,” sé an mo ki vlé di on pwi yo péyé, ében on bagay valowab yo boukanté pou on lòt bagay. Pou ègzanp, an langaj Hibrou, mo pawòl-la kafa vlé di “kouvè.” (Jennésis 6:​14) Souvan, yo ka sèvi mo pawòl sala pou palé konsèné kouvè pou péché. (Sam 65:3) An lòt mo pawòl an langaj Hibrou ki tou pwé kafa sé kofè. Èk mo pawòl sala vlé di, pwi-a ou ka péyé pou kouvè ében sové on bagay. (Ègzodòs 21:30) An menm mannyè-a, an langaj Gwik mo pawòl-la yo twadwi pou “wanson” sé litronn. Èvèk yo ka sèvi mo pawòl sala pou palé konsèné pwi-a ou ka péyé pou “libéwé ében sové on moun, ében on bagay ki té pèd.” (Mafyou 20:28; The New Testament in Modern Speech, by R. F. Weymouth) Ékwiven Gwik té ka sèvi mo pawòl-la litronn lè yo té ka ékwi konsèné pwi-a ou ka péyé kon on wanson pou libéwé on pwizonnyé ében yon èslav.

Saint Lucian Creole Publications (2012-2025)
Sòti
Antwé
  • Kwéyòl (Patwa)
  • Share
  • Pwéféwans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon-an pou sèvi wèbsayt sala
  • Wèg pou ènfòmasyon pwivé
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Antwé
Share