Watchtower INTANƐTƖ ZƲ AWUUKUZIYELƐDƖKA
Watchtower
INTANƐTƖ ZƲ AWUUKUZIYELƐDƖKA
Aɣɩnda
  • BAYƖBƲLƲ
  • AWUUKU NƖƖ NNINYENI MVƲLƆ
  • DƖYƐZUMANLƐ
  • lfb ozumalɛdɩyɛ 40 owu. azʋ. 98-99
  • Devidi Nɩɩ Golayatɩ

Vidiyo bela íni ɔfʋã ɛkɩhyɩ.

Yɛpakyɛbɛ wʋ, dɩyɛ be ɩákɔ bʋwɔ wɔ vidiyo mɔɔ ɔtwɩ̃ɩ̃ yɩ nu.

  • Devidi Nɩɩ Golayatɩ
  • Suma Debe Wɔ Bayɩbʋlʋ Yi Nu
  • Ndwokɔ mɔɔ ɩ nɩɩ yɩ di nsɛ́
  • Nɩ Devidi Ikunlu Ádu
    Fa Kilehile Wʋ Mma
Suma Debe Wɔ Bayɩbʋlʋ Yi Nu
lfb ozumalɛdɩyɛ 40 owu. azʋ. 98-99
Dawid retow ɔbo abɔ Goliat

OZUMALƐDƖYƐ 40

Devidi Nɩɩ Golayatɩ

Yehowa ka kyerɛɛ Samuel sɛ: ‘Kɔ Yese fie. Ne mmabarima no mu baako na ɔbɛyɛ Israel hene a odi hɔ.’ Enti Samuel kɔɔ Yese fie. Bere a ohuu Yese babarima panyin no, ɔkaa wɔ ne tirim sɛ: ‘Ɛbɛyɛ sɛ aberante yi na Yehowa ayi no.’ Nanso Yehowa ka kyerɛɛ Samuel sɛ ɛnyɛ ɔno. Yehowa kaa sɛ: ‘Mehwɛ nea ɛwɔ onipa komam, ɛnyɛ nea aniwa tua.’

Samuel resra Dawid ngo

Yese maa ne mmabarima nsia a aka no baa Samuel anim. Nanso Samuel kaa sɛ: ‘Yehowa nyii wɔn mu biara. Wunni babarima foforo biara wɔ hɔ?’ Yese kaa sɛ: ‘Aka baako wɔ hɔ. Ɔno na ɔyɛ kumaa koraa, yɛfrɛ no Dawid. Ɔde me nguan kɔ adidi.’ Bere a Dawid bae no, Yehowa ka kyerɛɛ Samuel sɛ: ‘Ɔno ni!’ Samuel hwiee ngo guu Dawid apampam, na ɔsraa no sɛ ɔno na daakye obedi Israel so hene.

Goliat

Bere bi akyi no, Israelfo ne Filistifo kɔkoe. Saa bere no, na Filistifo no wɔ ɔbarima tenten kakraka bi a ɔko ma wɔn. Ná onim ɔko yiye. Yɛfrɛ no Goliat. Da biara da, na ɔserew Israelfo no di wɔn ho agorɔ. Ɛyɛ a ɔteɛm sɛ: ‘Momma me ɔbarima na me ne no nko. Sɛ odi nkonim a, yɛbɛyɛ mo nkoa. Sɛ me nso midi nkonim a, mobɛyɛ yɛn nkoa.’

Ná Dawid nuanom mpanyimfo yɛ asogyafo. Enti ɔde aduan kɔmaa wɔn wɔ baabi a Israel asogyafo wɔ no. Oduu hɔ no, ɔtee asɛm a Goliat reka no, enti Dawid kaa sɛ: ‘Me ne no bɛko!’ Ɔhene Saul kaa sɛ: ‘Woyɛ abofra koraa.’ Dawid buaa no sɛ: ‘Yehowa bɛboa me.’

Saul de nneɛma a ɔde kɔ ɔko no maa Dawid. Nanso Dawid ka kyerɛɛ no sɛ: ‘Merentumi mfa saa nneɛma yi nni ako.’ Dawid faa n’ataabo anaa ne tae, na ɔkɔɔ nsu bi ho. Ɔsesaa abo a ɛho yɛ tromtrom nnum de guu ne kotoku mu. Afei Dawid tuu mmirika hyiaa Goliat. Ɔbran no teɛɛm sɛ: ‘Abofra ketewa, bra ha. Mede wo nam bɛma wim nnomaa ne wuram mmoa.’ Ná Dawid nsuro. Ɔno nso teɛɛm sɛ: ‘Wode nkrante ne peaw na ɛreba me so, nanso me de, mede Yehowa din na ɛreba wo so. Ɛnyɛ yɛn na woreko atia yɛn; woreko atia Onyankopɔn. Ɛnnɛ, obiara behu sɛ Yehowa ho yɛ den sen nkrante ne peaw. Ɔde mo nyinaa bɛhyɛ yɛn nsa.’

Dawid de ɔbo hyɛɛ ne tae no mu, na ɔde n’ahoɔden nyinaa towee. Yehowa boaa Dawid, enti ɔbo no kɔbɔɔ Goliat moma so, na ewuraa ne tirim. Ɔbran no hwee fam wui, ɛnna Filistifo no guanee. Sɛnea Dawid de ne ho too Yehowa so no, saa ara na wo nso woyɛ anaa?

“Nnipa fam de, ɛrentumi nyɛ yiye, nanso ɛnte saa wɔ Onyankopɔn fam, efisɛ Onyankopɔn fam de, ade nyinaa betumi ayɛ yiye.”—Marko 10:27

Ndwokɔɣizialɛ: Aninyia yɛ Gyehova yɩlɩ yɩ kɛɛ Yizilaya bulombunli mɔɔ ili kɛ a? Mɩnla ɔhʋanɩ zʋ yɛ Devidi lili Golayatɩ zʋ nkunimi a?

1 Samʋwɛlɩ 16:1-13; 17:1-54

    Ahanta Buuku (2015-2025)
    Numá Yɩ
    Kɔ́ Numɔ
    • Aɣɩnda
    • Kyɛ́
    • Yɛ́ nzɩnzanlɩyɛ mɔɔ ɛpɛ yɩ wɔ ɛkɩhyɩ
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Mmɛla Mɔɔ Ɩwɔ Nwʋmɔ
    • Nwʋmɔ Nhyɩhyɛlɩyɛ
    • Nwʋmɔ Nninyeni
    • JW.ORG
    • Kɔ́ Numɔ
    Kyɛ́