اسئلة من القراء
هل يدعم الكتاب المقدس وجود الافراس الاحادية القرن، التي تُذكر في بعض الترجمات؟
تذكر ترجمة الملك جيمس، دواي، وترجمات اخرى الافراس الاحادية القرن. ولكن ليس الامر كذلك مع الترجمات العصرية التي تنقل بدقة اللغة العبرانية. — مزمور ٢٢:٢١؛ ٢٩:٦؛ ٩٢:١٠ (٢١:٢٢؛ ٢٨:٦؛ ٩١:١١، دواي).
على مرّ القرون تطورت اساطير كثيرة عن حيوان بجسم ورأس فرس ولكن له قوائم أَيِّل وذيل اسد. وربما الوجه الابرز لهذا المخلوق الاسطوري هو القرن اللولبي الوحيد في جبهته.a
«اعتقد الناس في ما مضى ان قرن الفرس الاحادي القرن احتوى على ترياق، وفي اثناء القرون الوسطى، بيعت مساحيق يُعتقد انها صُنعت من قرون كهذه بأسعار مرتفعة جدا. ويعتقد معظم العلماء ان صورة الفرس الاحادي القرن نشأت من روايات اوروپية منقولة عن الكَرْكَدَّن.» (دائرة معارف الكتاب العالمي) وبعض الانصاب التذكارية الاشورية والبابلية اظهرت حيوانات احادية القرن. ويجري تحديد هوية هذه الآن بصفتها أيائل، وعولا، بقرا، وثيرانا مصوَّرة من الجانب، منظر لا يظهر كلا القرنين.
وهذا الامر هو مهم الى حد ما لتلاميذ الكتاب المقدس لأن الاسفار المقدسة تشير تسع مرات الى حيوان بالعبارة العبرانية رِئِم. (عدد ٢٣:٢٢؛ ٢٤:٨؛ تثنية ٣٣:١٧؛ ايوب ٣٩:٩، ١٠؛ مزمور ٢٢:٢١؛ ٢٩:٦؛ ٩٢:١٠؛ اشعياء ٣٤:٧) وكان التراجمة لزمن طويل على غير يقين بالنسبة الى ايّ حيوان كان المقصود. فنقلت السبعينية اليونانية رِئِم بمعنى ‹ذات القرن الواحد،› او الفرس الاحادي القرن. وغالبا ما تترجمه الڤولڠات اللاتينية بصفته «الكَرْكَدَّن.» وتستعمل ترجمات اخرى ‹الثور الوحشي،› ‹الحيوانات الوحشية،› او ‹الجاموس.› وينقل روبرت يونڠ العبارة العبرانية الى الانكليزية بالاحرف الرومانية «Reem،» تاركا من حيث الاساس القارئ في الظلام.
ولكن، ازال العلماء العصريون الكثير من التشويش بشأن الـ رِئِم. فالمعجميان لودْڤيڠ كوهلر وولتر باوْمْڠارتنر يظهران انه يعني «ثيران وحشية،» مع التعريف العلمي Bos primigenius. وهذه «فُصَيِّلَة من الفَصِيلَة الحافرية القرناء الكبيرة.» وتشرح دائرة المعارف البريطانية الجديدة:
«تشير بعض المقاطع الشعرية للعهد القديم الى حيوان أقرَن قوي وعظيم يُدعى رِئِم. وتترجَم هذه الكلمة ‹الفرس الاحادي القرن› او ‹الكَرْكَدَّن› في ترجمات عديدة، ولكنَّ ترجمات عصرية عديدة تفضِّل ‹الثور الوحشي› (البَيْسُون الاوروپي)، الذي هو المعنى الصحيح للكلمة العبرانية رِئِم.»
وبما ان «الثور» في اللغة الانكليزية العصرية له معنى الذكر المخصِيّ، فإن ترجمة العالم الجديد للاسفار المقدسة تنقل بصورة ثابتة وصحيحة رِئِم الى «ثور وحشي.» ويبدو ان البَيْسُون الاوروپي (الثور الوحشي) قد انقرض بحلول القرن الـ ١٧، ولكنَّ العلماء استنتجوا انه كان مختلفا تماما عن الفرس الاحادي القرن الاسطوري. فكان للبَيْسُون الاوروپي القديم جسم يبلغ ارتفاعه نحو ست اقدام (٨,١ م) وكان طوله نحو عشر اقدام (٣ م). وقد يزن ٠٠٠,٢ پاوند (٩٠٠ كلغ)، ويمكن ان يتعدى طول كل من قرنيه ٣٠ انشا (٧٥ سم).
وينسجم ذلك بلا ريب مع ذكر الكتاب المقدس للـ رِئِم، او الثور الوحشي. وكان معروفا بقوته وصعوبة انقياده (ايوب ٣٩:١٠، ١١) بالاضافة الى سرعته. (عدد ٢٣:٢٢؛ ٢٤:٨) ومن الواضح انه كان له قرنان، لا قرن واحد كالفرس الاحادي القرن الاسطوري. وأشار موسى الى قرنيه عندما قدَّم مثلا يتعلق بالسبطين القويين اللذين سيتحدران من ابنَي يوسف. — تثنية ٣٣:١٧.
وهكذا فإن الكتاب المقدس لا يدعم فكرة الفرس الاحادي القرن كما هي معروفة في الاسطورة. وهو يرسم صورة دقيقة، على الرغم من انها محدودة، للبَيْسُون الاوروپي، او الثور الوحشي، الضخم والرهيب الذي كان موجودا في ازمنة الكتاب المقدس وحتى الماضي غير البعيد جدا.
[الحاشية]
a يشرح الپروفسور پول هاوْپْت: ‹في مجموعات القرون الوسطى اعتُبرت قرون الكَرْكَدَّن او انياب حريش البحر (الذي يُدعى ايضا سمك ابو قرن او الحوت الاحادي القرن) انها قرون الفرس الاحادي القرن.›
[مصدر الصورة في الصفحة ٣١]
by Richard Huber/Dover Publications, Inc. Treasury of Fantastic and Mythological Creatures: 1,087 Renderings from Historic Sources,