مِثِج أَمَّة
[زمام أَمّة (اسم ربما معناه: ذراع)]:
مكان اخذه الملك داود من يد الفلسطيين. (٢ صم ٨:١) وبما انه لا يوجد موقع معروف بهذا الاسم، فقد تكون مثج أمّة عبارة مجازية تشير الى احدى المدن الفلسطية الرئيسية. وتُذكر مكانها في النص المناظر في ١ اخبار الايام ١٨:١ «جت وتوابعها». وفي ٢ صموئيل ٨:١ يبدو ان الترجمة القانونية الاميركية اعتبرت ان كلمة «أمّة» في اسم مثج أمّة مشتقة من الكلمة العبرانية التي تعني «أُمّ»، فترجمت مثج أمّة الى «زمام المدينة الأُمّ». وتعبِّر الترجمة اليسوعية عن هذه الفكرة بالقول «زمام العاصمة» بدلا من «مثج أمّة».