الحاشية
d لا يظهر التعبير «نفس خالدة» في ايّ مكان في الكتاب المقدس. والكلمة اليونانية التي تترجم «خالدا» و «خلودا» تظهر ثلاث مرات فقط وتشير الى جسم روحاني جديد يُلبس او يُكتسب، لا الى شيء ملازم. وهي تنطبق على المسيح والمسيحيين الممسوحين، الذين يصيرون حكاما معاونين معه في ملكوته السماوي. — ١ كورنثوس ١٥:٥٣، ٥٤، عج؛ ١ تيموثاوس ٦:١٦، عج؛ رومية ٨:١٧؛ افسس ٣:٦؛ رؤيا ٧:٤؛ ١٤:١-٥.