مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات

الحاشية

a ان الكلمة اليونانية المنقولة الى «تنهَّد» هي من الفعل (‏إمبريماوماي‏)‏ الذي يعني كون الشخص متأثرا بألم او بعمق.‏ ويذكر احد علماء الكتاب المقدس:‏ «هنا يمكن ان تعني فقط ان عاطفة عميقة كهذه تملَّكت يسوع بحيث انتُزع تنهُّد لاارادي من قلبه.‏» والتعبير المترجم «اضطرب» يأتي من الكلمة اليونانية (‏تاراسّو‏)‏ التي تشير الى الاثارة.‏ وبحسب احد المعجميين،‏ تعني «يسبّب هِياجا داخليا،‏ .‏ .‏ .‏ يؤثر بألم او اسى كبيرَين.‏» والتعبير «بكى» يأتي من الفعل اليوناني (‏داكريو‏)‏ الذي يعني «ان يذرف الدمع،‏ يبكي بصمت.‏»‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة