مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • فدية معادلة لاجل الجميع
    برج المراقبة ١٩٩١ | ١٥ شباط (‏فبراير)‏
    • فدية معادلة

      ١٠ لماذا لم يكن ممكنا ان تغطي الذبائح الحيوانية على نحو كافٍ خطايا الجنس البشري؟‏

      ١٠ ان ما سبق يوضح ان الفدية يجب ان تكون المساوية لما تحلّ محلَّه،‏ او تغطّيه.‏ والذبائح الحيوانية التي قدَّمها رجال الايمان من هابيل فصاعدا لم يكن بامكانها ان تغطي حقا خطايا الناس،‏ لأن البشر اسمى من الحيوانات غير العاقلة.‏ (‏مزمور ٨:‏٤-‏٨‏)‏ وهكذا استطاع بولس ان يكتب انه «لا يمكن أنَّ دم ثيران وتيوس يرفع خطايا.‏» فذبائح مثل هذه يمكن ان تخدم فقط كتغطية صورية،‏ او رمزية،‏ توقعا للفدية التي كانت ستأتي.‏ —‏ عبرانيين ١٠:‏١-‏٤‏.‏

      ١١ و ١٢ (‏أ)‏ لماذا لا يجب على آلاف ملايين البشر ان يموتوا موتا فدائيا لتغطية خطية الجنس البشري؟‏ (‏ب)‏ مَن وحده يمكنه ان يخدم ك‍ «فدية معادلة،‏» وأيّ قصد يخدمه موته؟‏

      ١١ وهذه الفدية المرموز اليها كان يجب ان تكون المساواة الدقيقة لآدم،‏ لأن عقوبة الموت التي طبَّقها اللّٰه بعدل على آدم أدَّت الى ادانة العرق البشري.‏ «في آدم يموت الجميع،‏» تقول ١ كورنثوس ١٥:‏٢٢‏.‏ لذلك لم يكن ضروريا ان يموت آلاف ملايين الافراد البشر موتا فدائيا ليعادلوا كل فرد من اولاد آدم.‏ «بانسان واحد [آدم] دخلت الخطية الى العالم وبالخطية الموت.‏» (‏رومية ٥:‏١٢‏)‏ و «اذ الموت بانسان،‏» فان فداء الجنس البشري يمكن ايضا ان يأتي «بانسان.‏» —‏ ١ كورنثوس ١٥:‏٢١‏.‏

      ١٢ والانسان الذي يمكن ان يكون الفدية يجب ان يكون انسانا كاملا من لحم ودم —‏ المساوي الدقيق لآدم.‏ (‏رومية ٥:‏١٤‏)‏ والمخلوق الروحاني او «الاله-‏الانسان» لا يوازن بين كفتي ميزان العدل.‏ فانسان كامل فقط،‏ شخص ليس تحت حكم الموت الآدمي،‏ يمكنه ان يقدِّم «فدية معادلة،‏» فدية تعادل آدم على نحو كامل.‏ (‏١ تيموثاوس ٢:‏٦‏،‏ ع‌ج‏)‏a وبتقديم حياته ذبيحة طوعا،‏ استطاع «آدم الأخير» هذا ان يدفع اجرة خطية «آدم الانسان الاول.‏» —‏ ١ كورنثوس ١٥:‏٤٥؛‏ رومية ٦:‏٢٣‏.‏

  • فدية معادلة لاجل الجميع
    برج المراقبة ١٩٩١ | ١٥ شباط (‏فبراير)‏
    • a ان الكلمة اليونانية المستعملة هنا،‏ انتيليترون،‏ لا تظهر في ايّ مكان آخر في الكتاب المقدس.‏ انها متصلة بالكلمة التي استعملها يسوع مقابل فدية (‏ليترون‏)‏ في مرقس ١٠:‏٤٥‏.‏ لكنّ القاموس الاممي الجديد للاهوت العهد الجديد يشير الى ان انتيليترون ‹تؤكد مفهوم التبادل.‏› وعلى نحو ملائم،‏ تنقلها ترجمة العالم الجديد الى «فدية معادلة.‏»‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة