مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • ألبانيا
    الكتاب السنوي لشهود يهوه لعام ٢٠١٠
    • الاستقرار الروحي يتوطد

      قال ناشو دوري قبل وفاته:‏ «يسرّني اننا نترجم مطبوعات كثيرة،‏ غير ان ما يلزمنا حقا هو ترجمة العالم الجديد،‏ ترجمة جيدة للكتاب المقدس نبني عليها ايماننا».‏ وسنة ١٩٩٩،‏ اي بعد ثلاث سنوات فقط من موت ناشو،‏ وافقت الهيئة الحاكمة على نقل الاسفار اليونانية المسيحية —‏ ترجمة العالم الجديد الى اللغة الالبانية.‏

      وفي سنة ٢٠٠٠ شمل المحفل مفاجأة رائعة للحضور الالبان،‏ ألا وهي اصدار الاسفار اليونانية المسيحية —‏ ترجمة العالم الجديد باللغة الالبانية!‏ فبفضل الجهود الدؤوبة والمخلصة التي بذلها فريق الترجمة،‏ أُنجِز هذا المشروع في فترة تقارب السنة.‏ وعن هذه الترجمة كتبت فاتحة عادية كانت سابقا احد الاعضاء الشيوعيين في البرلمان:‏ «ما اروعها!‏ لم اتمكن من تقدير جمال الكتاب المقدس،‏ بنثره،‏ شعره،‏ ورواياته السلسة،‏ إلا بعد درس هذه الترجمة.‏ بإمكانكم تخيّل كامل الصورة المؤثِّرة بوضوح شديد.‏ فعندما قرأت كيف انجز يسوع العجائب،‏ انتُهر وهُزئ به،‏ انتابتني مشاعر عميقة لم احس بها من قبل قط!‏».‏

  • ألبانيا
    الكتاب السنوي لشهود يهوه لعام ٢٠١٠
    • وفي الوقت نفسه،‏ كانت ترجمة الاسفار العبرانية الى اللغة الالبانية تجري على قدم وساق.‏

  • ألبانيا
    الكتاب السنوي لشهود يهوه لعام ٢٠١٠
    • ويا للفرحة التي غمرت الحاضرين حين اعلن الاخ سپلاين صدور كامل الكتاب المقدس —‏ ترجمة العالم الجديد باللغة الالبانية!‏

      قال شاهد مسن:‏ «لا عجب ان الشيطان حاول جاهدا ان يعيق تقدمنا!‏ فقد احتدم غضبا بسبب البركات الكثيرة التي ينعم بها شعب يهوه».‏

  • ألبانيا
    الكتاب السنوي لشهود يهوه لعام ٢٠١٠
    • ‏[الصورتان في الصفحة ١٩٤]‏

      دايڤيد سپلاين يعلن صدور كامل «ترجمة العالم الجديد» باللغة الالبانية

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة