-
الفاتيكان يسعى لمنع استعمال اسم اللّٰهبرج المراقبة ٢٠٠٩ | ١ نيسان (ابريل)
-
-
فهي تدّعي انه حتى في الترجمة السبعينية للاسفار العبرانية، التي تعود الى ازمنة ما قبل المسيحية، يُنقل الاسم الالهي في كل مرة الى كيريوس، كلمة يونانية تقابل «الرب». لذا تصرّ الوثيقة على القول ان «المسيحيين ايضا لم يتلفّظوا قط منذ البداية بـ التتراڠراماتون المقدس». غير ان هذا التصريح يتجاهل دليلا دامغا يثبت العكس تماما. ففي النسخ الباكرة للترجمة السبعينية لم يُستبدل الاسم الالهي بكلمة كيريوس، بل كُتب بالحروف العبرانية الاربعة (ي ه و ه).
-
-
الفاتيكان يسعى لمنع استعمال اسم اللّٰهبرج المراقبة ٢٠٠٩ | ١ نيسان (ابريل)
-
-
[الصورة في الصفحة ٣٠]
جذاذة من الترجمة «السبعينية» تعود الى القرن الاول الميلادي. توجد دائرة حول الاسم الالهي الممثل بالحروف العبرانية الاربعة التي تُنقل عموما نقلا صوتيا الى ي ه و ه
[مصدر الصورة]
yteicoS noitarolpxE tpygE eht fo ysetruoC
-