-
محطات بارزة في تاريخ انتاج الكتاب المقدس باللغات الافريقيةبرج المراقبة ٢٠٠٧ | ١٥ كانون الثاني (يناير)
-
-
كان شهر آب (اغسطس) ٢٠٠٥ محطة بارزة اخرى في تاريخ انتاج الكتاب المقدس باللغات الافريقية. فخلال ذلك الشهر، طُبع وجُلِّد في فرع جنوب افريقيا لشهود يهوه اكثر من ٠٠٠,٧٦ نسخة من ترجمة العالم الجديد بعدد من اللغات الافريقية. وشمل هذا العدد ٠٠٠,٣٠ كتاب مقدس باللغة الشونية. وقد صدرت هذه الترجمة في محافل «الطاعة للّٰه» الكورية لشهود يهوه في زمبابوي.
خلال ذلك الشهر البارز، سُرَّ زائرو فرع جنوب افريقيا برؤية الكتاب المقدس يُنتج بلغات افريقية اضافية. يقول نْڠهلانْڠهلا، وهو عضو في عائلة بيت ايل يعمل في تجليد الكتب: «اشعر بسعادة غامرة لأنني احظى بامتياز المشاركة في انتاج ترجمة العالم الجديد بالشونية وغيرها من لغات افريقيا». وكلماته هذه هي لسان حال كل عائلة بيت ايل في جنوب افريقيا.
من الآن فصاعدا، ستصل الكتب المقدسة الجديدة الى الناس في افريقيا على نحو اسرع وأقل كلفة من قبل، حين كانت تُطبع في الخارج وتُشحن الى افريقيا. والاهم هو ان الافريقيين صار في متناول يدهم ترجمة دقيقة تستخدم اسم يهوه اللّٰه، الاسم الاقدس لمؤلف الكتاب المقدس.
-
-
محطات بارزة في تاريخ انتاج الكتاب المقدس باللغات الافريقيةبرج المراقبة ٢٠٠٧ | ١٥ كانون الثاني (يناير)
-
-
[الصورة في الصفحة ١٣]
زائرون من سْوازيلند يطّلعون على انتاج الكتب المقدسة الجديدة في فرع جنوب افريقيا
-