-
أحَبّوا كلمة اللّٰهبرج المراقبة ٢٠٠٩ | ١ حزيران (يونيو)
-
-
«امر مُحال»
بالرغم من معارضة العائلة والاصدقاء، سافر المرسل البريطاني روبرت موريسون الى الصين سنة ١٨٠٧ عاقدا العزم على انتاج كامل الكتاب المقدس بالصينية. ولم تكن هذه المهمة بالامر الهيِّن. فقد اكّد تشارلز ڠرانت، مدير شركة الهند الشرقية آنذاك، ان «هذا المشروع امر مُحال».
وما ان وصل موريسون الى الصين حتى علِم ان الشعب الصيني محظور عليه تعليم لغته للاجانب تحت طائلة الموت. لذلك استمر فترة من الوقت يتعلم اللغة في الخفاء لكي يحمي نفسه والذين وافقوا على تدريسه. يقول احد التقارير انه ‹بعد سنتين من الدرس لم يتكلم المندَرينية فحسب، بل صار بإمكانه ايضا قراءتها وكتابتها، هذا فضلا عن اتقانه اكثر من لهجة [صينية] واحدة›. وفي تلك الاثناء، اصدر الامبراطور مرسوما ورد فيه ان طباعة الكتب المسيحية جرم يستوجب عقوبة الموت. لكن رغم هذا التهديد، انهى موريسون ترجمته لكامل الكتاب المقدس بالصينية في ٢٥ تشرين الثاني (نوفمبر) ١٨١٩.
وبحلول عام ١٨٣٦، كان قد طُبع بالصينية نحو ٠٠٠,٢ كتاب مقدس كامل، ٠٠٠,١٠ نسخة من الاسفار اليونانية، و ٠٠٠,٣١ مقطع مختلف من الاسفار المقدسة. نعم، المحبة لكلمة اللّٰه جعلت ‹المُحال› مستطاعا.
-
-
أحَبّوا كلمة اللّٰهبرج المراقبة ٢٠٠٩ | ١ حزيران (يونيو)
-
-
[الصورتان في الصفحة ١٠]
روبرت موريسون وترجمته للكتاب المقدس بالصينية
[مصدر الصورتين]
ssergnoC fo yrarbiL eht fo noisiviD naisA eht fo ydotsuc eht nI
lanoitanretnI yrarbiL trA namegdirB ehT/hsleW neK/noitcelloC etavirP/(retfa) (2581-4771) egroeG ,yrennihC ,(ohtil) 0281.c dehsilbup ,VI emuloV yrellaG tiartroP lanoitaN ehT morf ,lloH .W yb devargne ,nosirroM treboR
-