مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • الحقل الكرييولي الهايتي
    الكتاب السنوي لشهود يهوه ٢٠١٥
    • ولكن بغية تزويد هؤلاء بمساعدة روحية افضل،‏ طلبت الهيئة الحاكمة عام ١٩٩٣ من فرع غوادلوب ان يدعو فاتحين خصوصيين الى الانتقال من مقاطعتهم الى جمهورية الدومينيكان والخدمة في الحقل الكرييولي الهايتي.‏ فكان بارنابي وجيرمين بِيابْياني بين الازواج الثلاثة الذين تطوَّعوا للانتقال.‏ يقول بارنابي:‏ «في البداية لم يكن لدينا سوى كراستين باللغة الكرييولية الهايتية،‏ وكل المطبوعات الاخرى توفَّرت بالفرنسية.‏ فاضطررنا ان نترجم كل شيء من الفرنسية الى الكرييولية الهايتية».‏

      وفي كانون الثاني (‏يناير)‏ ١٩٩٦،‏ اعرب تسعة ناشرين في إغواي وعشرة ناشرين في سانتو دومينغو عن استعدادهم لدعم الفريق الكرييولي الهايتي.‏ فتشكَّل فريق في كل من هاتين المدينتين،‏ ولاحقا اصبح الفريقان جماعتين.‏ ولكن بدا ان كثيرين من الهايتيين يريدون ان يتعلموا الاسبانية وبالتالي يفضِّلون ان يحضروا الاجتماعات في الجماعات الاسبانية،‏ فحُلَّت هاتان الجماعتان.‏ يوضح بارنابي:‏ «اجتمعنا مع الاخوة في دائرة الخدمة،‏ وتبيَّن انه من المستحسن ايقاف العمل حاليا في الحقل الكرييولي الهايتي».‏

  • الحقل الكرييولي الهايتي
    الكتاب السنوي لشهود يهوه ٢٠١٥
    • ثم راح دونغ بارك،‏ وبارنابي بِيابْياني،‏ ومرسل آخر اسمه ستيفن روجرز يسافرون في كل انحاء البلد دون كلل لتنمية الحقل الكرييولي الهايتي.‏

      الصورة في الصفحة ١٤٨

      فأحرز العمل في هذا الحقل تقدما كبيرا وتأسست جماعات اخرى.‏ وفي ١ ايلول (‏سبتمبر)‏ ٢٠٠٦ تشكلت اول دائرة كرييولية هايتية في البلد تألفت من سبع جماعات وفريقين.‏ وخدم بارنابي بِيابْياني ناظر دائرة فيها.‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة