مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • سن١٦ ص ١١٤-‏ص ١١٨ ف ٣
  • وصول مرسلي جلعاد

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

  • وصول مرسلي جلعاد
  • الكتاب السنوي لشهود يهوه ٢٠١٦
  • العناوين الفرعية
  • افتتاح مقاطعات جديدة
  • اعداد المطبوعات باللغة الاندونيسية
الكتاب السنوي لشهود يهوه ٢٠١٦
سن١٦ ص ١١٤-‏ص ١١٨ ف ٣
جماعة سورابايا عام ١٩٥٤

جماعة سورابايا عام ١٩٥٤

إندونيسيا

وصول مرسلي جلعاد

في تموز (‏يوليو)‏ ١٩٥١،‏ رحَّبت الجماعة الصغيرة في جاكارتا ببيتر فوندرهاكن،‏ اول مرسل من جلعاد يأتي الى إندونيسيا.‏ وفي نهاية السنة،‏ وصل ١٣ مرسلا آخر من ألمانيا وأوستراليا وهولندا.‏ فتضاعف تقريبا عدد الناشرين في البلد.‏

رسم بياني يظهر عدد الناشرين والفاتحين في إندونيسيا من سنة ١٩٥١ الی ١٩٧٦

تتذكر مرسلة هولندية اسمها فريدريكا رينسكرز:‏ «ظننت انني سأبشر الناس من بيت الى بيت بالاشارات.‏ لكن عددا كبيرا جدا تكلم الهولندية،‏ لذلك غالبا ما بشرت بهذه اللغة في بداية تعييني».‏ ويخبر رونالد جاكا من اوستراليا:‏ «استعمل بعض منا بطاقة شهادة تضمنت عظة وجيزة مطبوعة باللغة الاندونيسية.‏ فكنت القي نظرة على البطاقة قبل ان ادق على الباب،‏ ثم احاول ان اسمِّع ما قرأته».‏

كان المرسلون قياديين جدا في عمل البشارة،‏ فقفز عدد الناشرين من ٣٤ الى ٩١ ناشرا في سنة واحدة فقط.‏ وفي ١ ايلول (‏سبتمبر)‏ ١٩٥١،‏ تأسس مكتب فرع لجمعية برج المراقبة في بيت اندريه إلياس الذي يقع وسط جاكارتا وعُيِّن رونالد جاكا خادما للفرع.‏

افتتاح مقاطعات جديدة

في تشرين الثاني (‏نوفمبر)‏ ١٩٥١،‏ عُيِّن بيتر فوندرهاكن في مانادو،‏ شمال سولاويسي حيث اسس ثيو راتو وزوجته فريقا صغيرا.‏ كان معظم سكان تلك المنطقة مسيحيين بالاسم فقط لكنهم يحترمون كلمة اللّٰه احتراما عميقا.‏ فكان كثيرون يدعون الشهود الى بيتهم ويطلبون منهم ان يشرحوا عقائد من الكتاب المقدس.‏ وغالبا ما كان الاخوة يبدأون بالتكلم مع فريق من عشرة اشخاص.‏ وبعد ربع ساعة،‏ يصل العدد الى ٥٠ شخصا تقريبا.‏ ثم تنتقل المحادثة في اقل من ساعة الى الباحة الامامية مع اكثر من ٢٠٠ شخص.‏

في اوائل عام ١٩٥٢،‏ اسس ألبرت وجين مالتبي بيتا للمرسلين في سورابايا بجاوا الشرقية وهي ثاني اكبر مدينة في إندونيسيا.‏ ثم انضمت اليهما ست مرسلات:‏ غيرتروت أُت،‏ فريدريكا رينسكرز،‏ سوزي وماريان ستوفاي،‏ ايفلان بلات،‏ وميمي هارب.‏ تقول فريدريكا رينسكرز:‏ «معظم الناس هناك مسلمون غير متعصبين وودِّيون كثيرا،‏ حتى اني شعرت ان العديدين كانوا ينتظرون الحق.‏ لذا كان سهلا ان نبدأ بدروس في الكتاب المقدس.‏ وفي اقل من ثلاث سنوات،‏ صارت جماعة سورابايا تضم ٧٥ ناشرا».‏

بيت المرسلين في جاكارتا

بيت المرسلين في جاكارتا

في تلك الفترة،‏ كتب رجل مسلم اسمه أزيس يعيش في بادانغ بغرب سومطرة الى مكتب الفرع ليطلب المساعدة الروحية.‏ فقد درس معه فاتحان اوستراليان خلال ثلاثينيات القرن العشرين لكنه فقد اي اتصال بهما خلال الاحتلال الياباني.‏ ثم وجد صدفة كراسا من اصدار شهود يهوه.‏ كتب:‏ «رقص قلبي من الفرح عندما رأيت على الكراس عنوان مكتب فرع جاكارتا».‏ فأرسل مكتب الفرع بسرعة ناظر الدائرة فرانس فان فليت الى بادانغ.‏ وهناك اكتشف ان أزيس قد تكلم مع جاره نازار ريس وهو موظف حكومي متعطش الى الحق.‏ فقبل الرجلان وعائلتاهما الحق.‏ وأصبح الاخ أزيس شيخا امينا.‏ اما نازار ريس فخدم فاتحا خصوصيا،‏ وكثيرون من اولاده هم اليوم شهود غيورون.‏

فرانس فان فليت وأخته الصغری نال

فرانس فان فليت وأخته الصغرى نال

بعيد ذلك،‏ زار فرانس فان فليت اخا هولنديا خاملا كان يعيد بناء معمل لتكرير الزيت تضرر اثر الحرب في باليكبابان شرق كاليمانتان.‏ فرافقه فرانس في الخدمة وشجعه ان يدرس مع عدة اناس مهتمين بالحق.‏ فأسس هذا الاخ فريقا صغيرا في باليكبابان قبل ان يعود الى هولندا.‏

في وقت لاحق،‏ انتقلت اخت معتمدة حديثا اسمها تيتي كوتين الى بنجرماسين في جنوب كاليمانتان.‏ فبشرت اقرباءها من شعب الداياك وساعدت كثيرين منهم ان يتعلموا الحق.‏ وعندما عاد بعضهم الى قراهم البعيدة في كاليمانتان،‏ اسسوا فرقا صارت نواة جماعات قوية.‏

اعداد المطبوعات باللغة الاندونيسية

احتاج الاخوة الى مزيد من المطبوعات باللغة الاندونيسية لأن عمل البشارة كان ينتشر بسرعة.‏ فتُرجم كتاب ‏«ليكن اللّٰه صادقا»‏ عام ١٩٥١.‏ غير ان السلطات عدَّلت نظام التهجئة للغة الاندونيسية فاضطر الفرع ان ينقح ترجمة هذا الكتاب.‏a وعندما صدر اخيرا،‏ احبه القراء الاندونيسيون كثيرا.‏

عام ١٩٥٣،‏ طبع مكتب الفرع ٢٥٠ نسخة من برج المراقبة باللغة الاندونيسية،‏ وكانت هذه اول مرة تصدر فيها هذه المجلة محليا منذ ١٢ عاما.‏ في البداية،‏ اقتصرت هذه المجلة المؤلفة من ١٢ صفحة على مقالات الدرس.‏ وبعد ثلاث سنوات،‏ ارتفع عدد الصفحات الى ١٦،‏ وكانت شركة تجارية تطبع ٠٠٠‏,١٠ نسخة كل شهر.‏

سنة ١٩٥٧،‏ بدأت تصدر مجلة استيقظ!‏ الشهرية باللغة الاندونيسية وسرعان ما وُزعت منها ٠٠٠‏,١٠ نسخة.‏ ولكن بسبب نقص في الورق في كل انحاء البلد،‏ اضطر الاخوة ان يطلبوا رخصة للحصول على الورق.‏ فقال لهم الموظف الحكومي الذي استلم طلبهم:‏ «في نظري،‏ مجلة منارا بانغاوال (‏برج المراقبة‏)‏ هي واحدة من افضل المجلات بإندونيسيا.‏ لذا يفرحني جدا ان اساعدكم كي تحصلوا على الرخصة وتطبعوا المجلة الجديدة».‏

a تغيَّر نظام التهجئة للغة الاندونيسية مرتين تغييرا جذريا منذ عام ١٩٤٥،‏ وذلك على الارجح ليحل محل نظام التهجئة الهولندي السابق.‏

    المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
    الخروج
    الدخول
    • العربية
    • مشاركة
    • التفضيلات
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شروط الاستخدام
    • سياسة الخصوصية
    • إعدادات الخصوصية
    • JW.ORG
    • الدخول
    مشاركة