مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • طبع وتوزيع كلمة اللّٰه المقدسة
    شهود يهوه —‏ منادون بملكوت اللّٰه
    • توضح بعض الامثلة تأثير هذه الترجمة.‏ ففي فرنسا كانت الكنيسة الكاثوليكية لقرون قد حظرت امتلاك الكتاب المقدس من قبل عامة الناس.‏ والترجمات الكاثوليكية التي صارت متوافرة كانت غالية الثمن نسبيا،‏ وبيوت قليلة كانت تملكها.‏ وترجمة العالم الجديد للاسفار اليونانية المسيحية صدرت بالفرنسية في السنة ١٩٦٣،‏ وتبعها الكتاب المقدس الكامل في السنة ١٩٧٤.‏ وبحلول السنة ١٩٩٢ شُحن بحرا ما مجموعه ٧١١‏,٤٣٧‏,٢ نسخة من ترجمة العالم الجديد للتوزيع في فرنسا؛‏ وعدد شهود يهوه في فرنسا ازداد ٤٨٨ في المئة خلال هذه الفترة نفسها،‏ بالغا ما مجموعه ٦٧٤‏,١١٩.‏

      كانت الحالة مماثلة في ايطاليا.‏ فلمدة طويلة مُنع الناس من امتلاك نسخة من الكتاب المقدس.‏ وبعد اصدار الطبعة الايطالية من ترجمة العالم الجديد وحتى السنة ١٩٩٢ وُزِّعت ٢٢٠‏,٥٩٧‏,٣ نسخة؛‏ وغالبيتها كانت الكتاب المقدس الكامل.‏ فالناس ارادوا ان يفحصوا شخصيا ما تحتويه كلمة اللّٰه.‏ وبشكل مثير للاهتمام،‏ خلال هذه الفترة نفسها،‏ ارتفع عدد شهود يهوه في ايطاليا كثيرا —‏ من ٨٠١‏,٧ الى ٠١٣‏,١٩٤.‏

      عندما صارت ترجمة العالم الجديد للاسفار اليونانية المسيحية متوافرة بالپرتغالية،‏ كان هنالك مجرد ١١٨‏,٣٠ شاهدا في البرازيل و ٧٩٨‏,١ في الپرتغال.‏ وخلال السنوات التالية،‏ حتى السنة ١٩٩٢،‏ أُرسل ما مجموعه ٤٣٨‏,٢١٣ نسخة من الاسفار اليونانية المسيحية و ٧٣٨‏,١٥٣‏,٤ نسخة من الكتاب المقدس الكامل بالپرتغالية الى الافراد والجماعات في هذين البلدين.‏ وماذا كانت النتائج؟‏ في البرازيل،‏ ازداد عدد مسبِّحي يهوه النشاطى اكثر من ١١ مرة؛‏ وفي الپرتغال أكثر من ٢٢ مرة.‏ وعشرات الآلاف من الاشخاص الذين لم يكن لديهم قط كتاب مقدس كانوا شاكرين على نيل واحد،‏ وآخرون قدَّروا الحصول على كتاب مقدس يستعمل كلمات يمكنهم ان يفهموها.‏ وعندما صارت ترجمة العالم الجديد للاسفار المقدسة —‏ بشواهد متوافرة في البرازيل،‏ ذكرت وسائل الاعلام انها الطبعة الاكمل (‏اي،‏ بعدد اكبر من الاحالات المزدوجة والحواشي)‏ المتوافرة في البلد.‏ وأشارت ايضا الى ان الطبعة الاولية كانت عشر مرات اكثر من تلك التي لمعظم الطبعات المحلية.‏

      والطبعة الاسپانية لـ‍ ترجمة العالم الجديد للاسفار اليونانية المسيحية صدرت ايضا في السنة ١٩٦٣،‏ وتبعها الكتاب المقدس الكامل في السنة ١٩٦٧.‏ وطُبعت ٤٥١‏,٥٢٧ نسخة من الاسفار اليونانية المسيحية،‏ وبعد ذلك حتى السنة ١٩٩٢ ما مجموعه ٧٨٢‏,٤٤٥‏,١٧ نسخة من الكتاب المقدس الكامل بالاسپانية.‏ وساهم ذلك في زيادة بارزة في عدد مسبِّحي يهوه في البلدان الناطقة بالاسپانية.‏ وهكذا،‏ من السنة ١٩٦٣ الى السنة ١٩٩٢،‏ في البلدان التي يتكلم فيها معظم الناس الاسپانية حيث يواصل شهود يهوه خدمتهم،‏ ازدادت اعدادهم من ١٠٦‏,٨٢ الى ٥٥١‏,٩٤٢.‏ وفي الولايات المتحدة،‏ في السنة ١٩٩٢،‏ كان هنالك ٢٢٤‏,١٣٠ شاهدا آخر ليهوه يتكلمون الاسپانية.‏

  • طبع وتوزيع كلمة اللّٰه المقدسة
    شهود يهوه —‏ منادون بملكوت اللّٰه
    • ‏[الرسوم البيانية في الصفحة ٦١٢]‏

      ‏(‏اطلب النص في شكله المنسَّق في المطبوعة)‏

      نمو الشهود منذ اصدار «ترجمة العالم الجديد»‏

      فرنسا

      ٠٠٠‏,١٥٠

      ٠٠٠‏,١٠٠

      ٠٠٠‏,٥٠

      ١٩٦٣ ١٩٧٠ ١٩٨٠ ١٩٩٢

      ايطاليا

      ٠٠٠‏,١٥٠

      ٠٠٠‏,١٠٠

      ٠٠٠‏,٥٠

      ١٩٦٣ ١٩٧٠ ١٩٨٠ ١٩٩٢

      الپرتغال والبرازيل

      ٠٠٠‏,٣٠٠

      ٠٠٠‏,٢٠٠

      ٠٠٠‏,١٠٠

      ١٩٦٣ ١٩٧٠ ١٩٨٠ ١٩٩٢

      البلدان الناطقة بالاسپانية

      ٠٠٠‏,٩٠٠

      ٠٠٠‏,٦٠٠

      ٠٠٠‏,٣٠٠

      ١٩٦٣ ١٩٧٠ ١٩٨٠ ١٩٩٢

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة