مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • الدرس رقم ٨:‏ مزايا «ترجمة العالم الجديد»‏
    ‏«كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع»‏
    • ٢١ (‏أ)‏ كيف صار ممكنا لعدد اكبر فأكبر من سكان الارض ان يتمتعوا بفوائد ترجمة العالم الجديد؟‏ (‏ب)‏ ما هو العدد الكلي لنُسخ ترجمة العالم الجديد التي طبعتها جمعية برج المراقبة حتى سنة ١٩٩٥؟‏

      ٢١ في سنة ١٩٦١ أُعلن ان جمعية برج المراقبة ماضية في نقل ترجمة العالم الجديد بست لغات اضافية واسعة الاستعمال،‏ هي الاسپانية،‏ الالمانية،‏ الايطالية،‏ الپرتغالية،‏ الفرنسية،‏ والهولندية.‏ وقد عُهد بعمل الترجمة هذا الى مترجمين مَهَرة ومتفانين،‏ وقد عملوا جميعا معا في مركز جمعية برج المراقبة الرئيسي في بروكلين،‏ نيويورك.‏ وقد خدموا كلجنة اممية كبيرة عاملين تحت توجيه اشخاص اكفاء.‏ وفي تموز ١٩٦٣،‏ في محفل «البشارة الابدية» لشهود يهوه في مِلْووكي،‏ ويسكونسن،‏ الولايات المتحدة الاميركية،‏ قُطِفت اولى ثمار عمل الترجمة هذا عندما أُصدرت ترجمة العالم الجديد للاسفار اليونانية المسيحية في وقت واحد باللغات الست المذكورة آنفا.‏

  • الدرس رقم ٨:‏ مزايا «ترجمة العالم الجديد»‏
    ‏«كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع»‏
    • e الطبعات الكاملة صادرة بالاسپانية،‏ الالمانية،‏ الانكليزية،‏ الايطالية،‏ الپرتغالية،‏ التشيكية،‏ الدنماركية،‏ السلوڤاكية،‏ السويدية،‏ الفرنسية،‏ الفنلندية،‏ الهولندية،‏ واليابانية.‏ (‏وايضا جزئيا بالافريقانية،‏ الاندونيسية،‏ الايلوكوِية،‏ الپولندية،‏ التَّڠالوڠية،‏ الزولوِية،‏ السيبوانو،‏ السيسوتو،‏ الصينية [ايضا المبسَّطة]،‏ الكورية،‏ النروجية،‏ الهَوْسا،‏ اليروبا،‏ واليونانية)‏.‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة