-
الدرس رقم ٨: مزايا «ترجمة العالم الجديد»«كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع»
-
-
ترجمة العالم الجديد بلغات اخرى
٢١ (أ) كيف صار ممكنا لعدد اكبر فأكبر من سكان الارض ان يتمتعوا بفوائد ترجمة العالم الجديد؟ (ب) ما هو العدد الكلي لنُسخ ترجمة العالم الجديد التي طبعتها جمعية برج المراقبة حتى سنة ١٩٩٥؟
٢١ في سنة ١٩٦١ أُعلن ان جمعية برج المراقبة ماضية في نقل ترجمة العالم الجديد بست لغات اضافية واسعة الاستعمال، هي الاسپانية، الالمانية، الايطالية، الپرتغالية، الفرنسية، والهولندية. وقد عُهد بعمل الترجمة هذا الى مترجمين مَهَرة ومتفانين، وقد عملوا جميعا معا في مركز جمعية برج المراقبة الرئيسي في بروكلين، نيويورك. وقد خدموا كلجنة اممية كبيرة عاملين تحت توجيه اشخاص اكفاء. وفي تموز ١٩٦٣، في محفل «البشارة الابدية» لشهود يهوه في مِلْووكي، ويسكونسن، الولايات المتحدة الاميركية، قُطِفت اولى ثمار عمل الترجمة هذا عندما أُصدرت ترجمة العالم الجديد للاسفار اليونانية المسيحية في وقت واحد باللغات الست المذكورة آنفا. فبات الآن في مقدور سكان الارض الذين يتكلمون لغات غير الانكليزية ان يبدأوا بالتمتع بمزايا هذه الترجمة العصرية. ومنذ ذلك الحين استمر عمل الترجمة، بحيث انه حتى سنة ١٩٩٥ كانت ترجمة العالم الجديد للاسفار المقدسة قد ظهرت بـ ٢٧ لغة، وطُبع اكثر من ٠٠٠,٠٠٠,٧٦ نسخة.e
-
-
الدرس رقم ٨: مزايا «ترجمة العالم الجديد»«كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع»
-
-
e الطبعات الكاملة صادرة بالاسپانية، الالمانية، الانكليزية، الايطالية، الپرتغالية، التشيكية، الدنماركية، السلوڤاكية، السويدية، الفرنسية، الفنلندية، الهولندية، واليابانية. (وايضا جزئيا بالافريقانية، الاندونيسية، الايلوكوِية، الپولندية، التَّڠالوڠية، الزولوِية، السيبوانو، السيسوتو، الصينية [ايضا المبسَّطة]، الكورية، النروجية، الهَوْسا، اليروبا، واليونانية).
-