مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • اسئلة من القراء
    برج المراقبة ١٩٩٢ | ١ شباط (‏فبراير)‏
    • اسئلة من القراء

      هل تزوَّج فرعون فعليا سارة،‏ زوجة ابرهيم،‏ كما يبدو من نقل التكوين ١٢:‏١٩ في بعض ترجمات الكتاب المقدس؟‏

      كلا،‏ مُنع فرعون من اخذ سارة (‏ساراي)‏ له لتكون زوجته.‏ ولذلك،‏ لم تتعرض سمعة سارة وكرامتها للشبهة.‏

      تجري مساعدتنا على رؤية ذلك بفحص الوضع في قرينته.‏ فقد اجبر جوع إبرهيم (‏أبرام)‏ على اللجوء الى مصر فترة من الوقت.‏ وخاف ان تكون حياته في خطر هناك بسبب زوجته الجميلة،‏ سارة.‏ ولم يكن إبرهيم قد أنجب بعدُ ابنا من سارة،‏ فإذا مات في مصر،‏ فستنقطع سلسلة نسب النسل،‏ النسل الذي فيه ستتبارك كل قبائل الارض.‏ (‏تكوين ١٢:‏١-‏٣‏)‏ ولذلك أمر إبرهيم سارة ان تحدد هويتها بصفتها اخته،‏ لانها كانت في الواقع اخته من ابيه.‏ —‏ تكوين ١٢:‏١٠-‏١٣؛‏ ٢٠:‏١٢‏.‏

      ان خوفه لم يكن من دون اساس.‏ والعالِم أوڠوست كنوبِل اوضح:‏ «طلب أبرام من ساراي ان تقدِّم نفسها بصفتها اخته في مصر لئلا يُقتل.‏ فاذا اعتُبرت امرأة متزوجة،‏ كان المصري قادرا ان يحصل عليها فقط بقتل زوجها ومالكها؛‏ واذا اعتُبرت اختا،‏ كانت هنالك امكانية نيلها من الاخ بوسائل سلمية.‏»‏

      لكنَّ الرؤساء المصريين لم يتفاوضوا مع إبرهيم في تزوُّج فرعون بسارة.‏ لقد جلبوا سارة الجميلة الى بيت فرعون،‏ وأعطى حاكم مصر اخاها المفترَض،‏ إبرهيم،‏ هدايا.‏ ولكن بعد ذلك،‏ ضرب يهوه بيت فرعون ضربات.‏ وعندما كُشف لفرعون الوضع الحقيقي بطريقة ما غير مذكورة،‏ قال لإبرهيم:‏ «لماذا قلت هي اختي (‏حتى كنت على وشك ان آخذها‏)‏ لي لتكون زوجتي.‏ والآن هوذا امرأتك.‏ خذها واذهب.‏» —‏ تكوين ١٢:‏١٤-‏١٩‏.‏

      تنقل الترجمة الانكليزية الجديدة وترجمات اخرى للكتاب المقدس الجزء من الآية الآنفَ الذكر المطبوعَ بالحرف المائل «حتى اخذتها لي لتكون زوجة» او بصياغة مماثلة.‏ وفيما لا يكون ذلك بالضرورة نقلا خاطئا،‏ فإن صياغة كهذه يمكن ان تعطي الانطباع ان فرعون تزوَّج فعليا سارة،‏ ان الزواج كان واقعا منجَزا.‏ ويمكن ان يُلاحَظ ان الفعل العبراني المنقول الى «اخذ» في التكوين ١٢:‏١٩ هو في حالة الاستمرار،‏ مما يشير الى عمل لم يتم بعد.‏ وترجمة العالم الجديد تنقل هذا الفعل العبراني انسجاما مع القرينة وبطريقة تعكس بوضوح حالة الفعل —‏ «(‏حتى كنت على وشك ان آخذها‏)‏ لي لتكون زوجتي‏.‏»‏a وعلى الرغم من ان فرعون كان ‹(‏على وشك ان يأخذ)‏› سارة لتكون زوجته،‏ لم يكن بعدُ قد قام بأي اجراء او مراسم ذات علاقة.‏

  • اسئلة من القراء
    برج المراقبة ١٩٩٢ | ١ شباط (‏فبراير)‏
    • a ان الترجمة بواسطة ج.‏ ب.‏ رذرهام تقول:‏ «لماذا قلت،‏ انها اختي؛‏ وهكذا كنت على وشك اخذها زوجة لي؟‏»‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة