-
اسم اللّٰه وتراجمة الكتاب المقدسالاسم الالهي الذي سيثبت الى الابد
-
-
وفي Die Katkisasieboek (كتاب تعليم ديني اصدرته لجنة مدرسة الاحد الاتحادية للكنيسة المُصلَحة الهولندية في جنوب افريقيا) ورد السؤال التالي: «اذًا ألا يمكننا ابدا ان نستعمل الاسم جِهوڤاه او LORD [الرب]؟ هذا ما يفعله اليهود . . . وليس هذا ما تعنيه الوصية. . . . فيمكننا ان نستعمل اسمه، ولكن ليس ابدا بغير احترام.» وحتى وقت قريب، فإن طبعات جديدة من Die Halleluja (كتاب تراتيل) احتوت ايضا على الاسم يهوه في بعض التراتيل.
-
-
اسم اللّٰه وتراجمة الكتاب المقدسالاسم الالهي الذي سيثبت الى الابد
-
-
وفضلا عن ذلك، منذ سنة ١٩٧٠ ازيل ذكر الاسم يهوه من Die Halleluja. والطبعة السادسة من نسخة Die Katkisasieboek المنقحة، التي اصدرتها الكنيسة المُصلَحة الهولندية في جنوب افريقيا، تحذف الآن ايضا الاسم.
وفي الواقع، ان الجهود لحذف الصيغة جِهوڤاه لا تقتصر على الكتب. فقد كان لدى كنيسة مُصلَحة هولندية في پارل حجر زاوية نُقشت عليه الكلمات JEHOVAH JIREH («يهوه سيزوِّد»). وظهرت صورة لهذه الكنيسة وحجر زاويتها في عدد ٢٢ تشرين الاول ١٩٧٤ من مجلة استيقظ! باللغة الافريقانية. ومنذ ذلك الحين، جرى استبدال حجر الزاوية بآخر عليه الكلمات DIE HERE SAL VOORSIEN («الرب سيزوِّد»). والاشارة الى الآية والتاريخ على حجر الزاوية تُركا كما كانا، لكنَّ الاسم يهوه جرت ازالته.
لذلك فإن كثيرين من الافريقانيين اليوم يجهلون اسم اللّٰه. واعضاء الكنيسة الذين يعرفونه يحجمون عن استعماله. حتى ان البعض يحاجّون ضده، قائلين ان اسم اللّٰه هو LORD (الرب) ومتهمين شهود يهوه بابتكار الاسم يهوه.
[الصور]
كنيسة مُصلَحة هولندية في پارل، جنوب افريقيا. في الاصل، كان الاسم جِهوڤاه محفورا على حجر الزاوية (فوق الى اليمين). ولاحقا، جرى استبداله (فوق الى اليسار)
-