مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • ساموا
    الكتاب السنوي لشهود يهوه لعام ٢٠٠٩
    • وقد حاول جفري جاكسون،‏ الذي كان يخدم آنذاك في مكتب فرع ساموا،‏ ان يقابل المفوَّض النيوزيلندي المسؤول عن الشؤون التوكيلاوية ليناقش المشاكل التي تواجه الشهود في الجزر المرجانية ولكن دون جدوى.‏ يكتب جفري:‏ «مُنحت إذنا بزيارة توكيلاو بصفتي خبيرا باللغات،‏ وأثناء الرحلة دعاني ربان السفينة ان اتناول معه ومع رجل آخر وجبة خفيفة في ردهة الاستراحة.‏ وصادف ان هذا الرجل كان المفوَّض المسؤول عن الشؤون التوكيلاوية الذي سبق وحاولنا مقابلته.‏ فتحدثنا لأكثر من ساعة،‏ وفي النهاية شكرني ووعدني ان يفعل ما في وسعه لتخفيف الضغط عن اخواننا في توكيلاو».‏

  • ساموا
    الكتاب السنوي لشهود يهوه لعام ٢٠٠٩
    • تكثيف الجهود المبذولة في الترجمة

      مع نمو عدد الناشرين نشأت الحاجة الى مزيد من المطبوعات باللغة الساموية.‏ وبغية سد هذه الحاجة،‏ انتقل جفري جاكسون وزوجته جيني من تعيينهما الارسالي في توڤالو الى مكتب فرع ساموا سنة ١٩٨٥.‏ فعُيِّن جفري ليشرف على فريق الترجمة الساموي المؤلف من شخصين.‏ يقول:‏ «في البداية،‏ كانت المترجمتان تعملان على طاولات في غرفة الطعام في بيت ايل.‏ فكل صباح كانتا تنظفان طاولات الفطور قبل الابتداء بعمل الترجمة.‏ ثم قُبيل الظهر ترفعان لوازم الترجمة وتجهِّزان الطاولات للغداء.‏ وبعدها تنظفان الطاولات من جديد للعودة الى عمل الترجمة».‏

      لقد اعاق هذا التقطُّع المستمر انتاجية العمل،‏ بالاضافة الى ان الترجمة تطلبت الكثير من الجهد والوقت.‏ يقول جفري:‏ «كان الكثير من المواد يُكتب باليد ثم يُطبع على الآلة الكاتبة.‏ وكان يُعاد طبع كل نسخة عدة مرات من اجل تصحيح اللغة ومراجعة النص قبل ارساله الى الطباعة».‏

  • ساموا
    الكتاب السنوي لشهود يهوه لعام ٢٠٠٩
    • يقول جفري:‏ «أُعلن عن اصدار مجلة استيقظ!‏ ليس فقط في الصحف والراديو بل ايضا في نشرات الاخبار التلفزيونية المحلية».‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة