مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • الاستقامة (‏التمام)‏
    بصيرة في الاسفار المقدسة
    • تشير الكلمات العبرانية المرتبطة بالاستقامة (‏توم،‏ تومّاه،‏ تام،‏ تاميم‏)‏ من حيث الاساس الى ما هو «كامل» او «صحيح».‏ (‏قارن لا ٢٥:‏٣٠؛‏ يش ١٠:‏١٣؛‏ ام ١:‏١٢‏.‏)‏ فالكلمة تام تُستعمل لوصف استقامة ايوب المثالية ولوصف جمال الفتاة الشولمية الذي لا عيب فيه.‏ (‏اي ١:‏١،‏ ٨؛‏ نش ٥:‏٢؛‏ ٦:‏٩‏)‏ كما يوصف يعقوب انه بلا لوم لأنه عاش في الخيام حياة يسودها الهدوء والسلام مقارنة بحياة الصيد المليئة بالمغامرات التي عاشها اخوه.‏ (‏تك ٢٥:‏٢٧‏)‏ وتُستعمل الكلمة تاميم عدة مرات للاشارة الى جسم سليم لا عيب فيه كجسم الحيوانات التي تقدَّم ذبائح.‏ (‏خر ١٢:‏٥؛‏ ٢٩:‏١؛‏ لا ٣:‏٦‏)‏ لكنَّ هذه الكلمة تُستعمل اكثر لوصف شخص كامل او تامٍّ من الناحية الاخلاقية،‏ وتترجَم احيانا الى «المنزَّه عن اللوم» او ‹السالك بلا لوم›.‏ (‏ام ٢:‏٢١؛‏ ١١:‏٥،‏ ٢٠‏)‏ والكلمتان العبرانيتان تام و تاميم تشتقان من الجذر تامام،‏ فعل يعني «كان كاملا،‏ اكتمل،‏ تمَّ».‏ (‏مز ١٩:‏١٣؛‏ ١ مل ٦:‏٢٢؛‏ اش ١٨:‏٥‏؛‏ قارن ١ صم ١٦:‏١١ حيث ترد العبارة «أهؤلاء جميع الصبيان؟‏» والتي تعني حرفيا «هل اكتمل الصبيان؟‏».‏)‏ وفي الترجمة السبعينية اليونانية،‏ تترجَم احيانا الكلمة العبرانية تام الى أَمِمپتوس.‏ (‏اي ١:‏١،‏ ٨؛‏ ٢:‏٣؛‏ ٩:‏٢٠‏)‏ وتظهر ايضا صِيَغ من هذه الكلمة في الاسفار اليونانية المسيحية،‏ ويمكن ان تُنقل الى «بلا لوم؛‏ بلا عيب».‏ —‏ لو ١:‏٦؛‏ في ٣:‏٦؛‏ عب ٨:‏٧‏.‏

  • عِيسُو
    بصيرة في الاسفار المقدسة
    • الازدراء بالامور الروحية:‏ كان عيسو صيادا ماهرا وجسورا،‏ ووُصف بأنه «انسان الحقول»،‏ اي رجل يجوب البراري.‏ كما كان شخصا ماديا تمحور تفكيره حول الامور الجسدية،‏ بخلاف اخيه يعقوب الذي كان «بلا لوم».‏ (‏تك ٢٥:‏٢٧‏)‏ غير ان اسحاق احب عيسو «لأن ذلك عنى صيدا في فمه».‏ —‏ تك ٢٥:‏٢٨‏.‏

  • يَعْقُوب
    بصيرة في الاسفار المقدسة
    • بالتباين مع ابن اسحاق المفضل عيسو،‏ الذي كان صيادا لا يهدأ يحب التجوال وجوب البراري،‏ يوصف يعقوب بأنه ‹انسان بلا لوم [بالعبرانية،‏ تام‏] يسكن الخيام›،‏ انسان يعيش حياة الرعاة الهادئة ويُتكل عليه في الاهتمام بالشؤون المنزلية،‏ وقد كانت امه تكن له محبة خصوصية.‏ (‏تك ٢٥:‏​٢٧،‏ ٢٨‏)‏ والكلمة العبرانية تام تُستخدم في اماكن اخرى لتصف الحائزين على رضى اللّٰه.‏ على سبيل المثال،‏ يُذكر ان ‹المتعطشين الى الدم يبغضون من هو بريء من اللوم›،‏ لكن يهوه يؤكد ان «عاقبة [من لا لوم عليه] سلام».‏ (‏ام ٢٩:‏١٠؛‏ مز ٣٧:‏٣٧‏)‏ وقد كان ايوب الذي حافظ على استقامته رجلا ‹بلا لوم [بالعبرانية،‏ تام‏] ومستقيما›.‏ —‏ اي ١:‏​١،‏ ٨؛‏ ٢:‏٣‏.‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة