مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • عابِر
    بصيرة في الاسفار المقدسة
    • عابِر

      ‏[اسم مشتق من جذر معناه «عَبَر»؛‏ او «عِبْر [اي:‏ الجانب المقابل]»]:‏

      اسم أُطلق على خمسة رجال في الكتاب المقدس.‏ وقد استُخدمت ايضا كلمة «عابر» في سفر العدد ٢٤:‏٢٤ للاشارة الى سلالة العبرانيين او الى احدى المناطق.‏ فالترجمة السبعينية اليونانية،‏ البشيطة السريانية،‏ و الفولغات اللاتينية تنقل الكلمة «عابر» في هذه الآية الى «العبرانيين».‏ غير ان «عابر» هنا قد تشير الى الارض او الشعب على ‹الجانب الآخر› من نهر الفرات (‏بالاضافة الى اشور المذكورة في الآية نفسها)‏.‏ ففي اللغة العبرانية،‏ تُستخدم احيانا عبارة «عبر النهر» (‏في العبرانية عيڤير هانّاهار‏)‏ للاشارة الى المنطقة الواقعة غرب نهر الفرات.‏ (‏نح ٢:‏​٧،‏ ٩؛‏ ٣:‏٧‏)‏ وفي ١ ملوك ٤:‏٢٤ يُترجم هذا التعبير العبراني نفسه الى «هذا الجانب من النهر» (‏ع‌ج‏)‏ او «غربي نهر الفرات» (‏تف‏)‏.‏ كما ان التعبير الارامي المشابه يُستخدم في الاشارة الى منطقة ارام وفلسطين بشكل عام.‏ —‏ عز ٤:‏​١٠،‏ ١١،‏ ١٦،‏ ١٧،‏ ٢٠؛‏ ٥:‏​٣،‏ ٦؛‏ ٦:‏​٦،‏ ١٣‏.‏

  • العِبْرانيّ
    بصيرة في الاسفار المقدسة
    • نبوة بلعام:‏ ان فهمنا لنبوة بلعام في العدد ٢٤:‏٢٤ يعتمد على ما اذا كانت كلمة عابر تُستعمل كتسمية جغرافية تشير الى ‹ارض (‏او شعب)‏ العبر› (‏اي الجانب الآخر)‏،‏ او كاسم ابوي يطلَق على العبرانيين (‏الاسرائيليين)‏ بالتحديد.‏ ويعتبر معظم المعلقين ان كتيم،‏ التي تأتي سفن من ساحلها لمضايقة اشور وعابر بحسب النبوة،‏ هي من حيث الاساس تسمية قديمة لجزيرة قبرص.‏ لكن قبرص،‏ كما تُظهر مقالتا «قبرص» و «كتيم»،‏ وقعت تحت النفوذ اليوناني القوي.‏ كما ان الاسم كتيم قد يكون له استعمال اوسع يتجاوز جزيرة قبرص،‏ مما قد يعني وجود ارتباط اضافي باليونان.‏ لذلك يرى معظم العلماء ان النبوة ترتبط بالغزو اليوناني،‏ او المقدوني،‏ لأمم الشرق الاوسط بما فيها اشور.‏ والذين يرون ان عابر تُستعمل هنا بمعنى جغرافي يعتبرون ان مضايقة عابر يُقصد بها إخضاع اشور وكل دول بلاد ما بين النهرين (‏شعب ‹العبر›)‏ للهيمنة الغربية.‏ اما الذين يعتبرون ان عابر اشارة الى العبرانيين فيعتقدون ان المضايقة المنبأ بها حدثت بعد موت الاسكندر الكبير في ظل الحكام السلوقيين،‏ وخصوصا انطيوخوس ابيفانوس.‏ ومثلما ان كلمة «اشور» الواردة في هذه الآية هي اسم لشخص وللشعب المتحدر منه على السواء،‏ كذلك يبدو ان كلمة «عابر» هي اسم ابوي يشير الى العبرانيين وليست تسمية جغرافية.‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة