مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • ألْحانان
    بصيرة في الاسفار المقدسة
    • ١-‏ ابن يائير،‏ وهو الذي قتل لحمي اخا جليات الجتي حين حدثت حرب مع الفلسطيين.‏ (‏١ اخ ٢٠:‏٥‏)‏ يُذكر في ٢ صموئيل ٢١:‏١٩ ان ألحانان هو ‹ابن يعري ارجيم البيتلحمي› وأنه قتل جليات.‏ غير ان علماء كثيرين يعتقدون ان القراءة الاصلية لـ‍ ٢ صموئيل ٢١:‏١٩ تتطابق مع ١ اخبار الايام ٢٠:‏٥‏،‏ وأن الاختلافات بين الآيتين ناجمة عن خطإ في النسخ.‏ —‏ انظر «‏يَعْرِي أُرَجِيم‏»؛‏ «‏لَحْمِي‏».‏

  • جُوب
    بصيرة في الاسفار المقدسة
    • جُوب

      موقع حصلت فيه حادثتان مختلفتان،‏ في كل منهما ضرب احد رجال داود محاربا جبارا من الجيش الفلسطي.‏ (‏٢ صم ٢١:‏​١٨،‏ ١٩‏)‏ تذكر الرواية المناظرة في ١ اخبار الايام ٢٠:‏٤ ان المكان الذي حدثت فيه المواجهة الاولى هو «جازر» (‏«جت» في بعض نسخ الترجمة السبعينية اليونانية و البشيطة السريانية)‏،‏ في حين انها لا تذكر اسم المكان الذي حدثت فيه المواجهة الثانية.‏ (‏١ اخ ٢٠:‏٥‏)‏ ولكن في كلتا الروايتين يبدو انه حدثت مجابهة ثالثة في «جت» (‏٢ صم ٢١:‏٢٠؛‏ ١ اخ ٢٠:‏٦‏)‏،‏ لذلك يفترض الكثير من العلماء ان «جوب» هي خطأ في نسخ كلمة «جت».‏ اما بالنسبة الى آخرين فيبدو ان حدوث خطإ مرتين في عددين متتاليين هو امر بعيد الاحتمال،‏ ويستنتجون ان جوب ليست سوى اسم موقع قرب جازر غير معروف الآن.‏

  • جُلْيات
    بصيرة في الاسفار المقدسة
    • قُدمت اقتراحات عدة لشرح المشكلة.‏ فالترجوم يحافظ على تقليد يقول ان ألحانان هو داود.‏ ويُذكر في كتب سونسينو للكتاب المقدس،‏ تحرير أ.‏ كوهِن (‏لندن،‏ ١٩٥١،‏ ١٩٥٢)‏،‏ انه ليس من الصعب الافتراض ان هنالك شخصين يحملان الاسم جليات،‏ ويُذكر أيضا ان الكلمة جليات ربما تكون لقبا مثل «فرعون»،‏ «ربشاقى»،‏ و«سلطان».‏ اما في ما يتعلق بورود «يعري ارجيم» في احدى الآيتين و«يائير» في الاخرى،‏ وكذلك ورود العبارة «البيتلحمي [بالعبرانية،‏ بيث هالّاحمي‏]» في رواية صموئيل الثاني فقط وعدم ذكر الاسم «لحمي [‏إيث-‏لاحمي‏]» إلا في رواية اخبار الايام،‏ فيفسره معظم المعلقين على انه خطأ في النسخ.‏—‏ انظر «‏يَعْرِي أُرَجِيم‏»؛‏ «‏لَحْمِي‏».‏

  • يَعْرِي أُرَجِيم
    بصيرة في الاسفار المقدسة
    • يَعْرِي أُرَجِيم

      اسم يُذكر فقط في ٢ صموئيل ٢١:‏١٩‏.‏ ويُظن عموما انه ورد نتيجة خطإ في النسخ وأن القراءة الصحيحة حُفظت في الآية الموازية في ١ اخبار الايام ٢٠:‏٥‏.‏ وكما يُعتقد،‏ «يعري» هو تحريف لـ‍ «يائير» والكلمة «ارجيم» (‏أورِغيم،‏ «النساجون» او «الحائكون على النول»)‏ نُسخت عن غير قصد من سطر ادنى في الآية نفسها.‏

المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • العربية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة