-
ألْحانانبصيرة في الاسفار المقدسة
-
-
١- ابن يائير، وهو الذي قتل لحمي اخا جليات الجتي حين حدثت حرب مع الفلسطيين. (١ اخ ٢٠:٥) يُذكر في ٢ صموئيل ٢١:١٩ ان ألحانان هو ‹ابن يعري ارجيم البيتلحمي› وأنه قتل جليات. غير ان علماء كثيرين يعتقدون ان القراءة الاصلية لـ ٢ صموئيل ٢١:١٩ تتطابق مع ١ اخبار الايام ٢٠:٥، وأن الاختلافات بين الآيتين ناجمة عن خطإ في النسخ. — انظر «يَعْرِي أُرَجِيم»؛ «لَحْمِي».
-
-
جُلْياتبصيرة في الاسفار المقدسة
-
-
قُدمت اقتراحات عدة لشرح المشكلة. فالترجوم يحافظ على تقليد يقول ان ألحانان هو داود. ويُذكر في كتب سونسينو للكتاب المقدس، تحرير أ. كوهِن (لندن، ١٩٥١، ١٩٥٢)، انه ليس من الصعب الافتراض ان هنالك شخصين يحملان الاسم جليات، ويُذكر أيضا ان الكلمة جليات ربما تكون لقبا مثل «فرعون»، «ربشاقى»، و«سلطان». اما في ما يتعلق بورود «يعري ارجيم» في احدى الآيتين و«يائير» في الاخرى، وكذلك ورود العبارة «البيتلحمي [بالعبرانية، بيث هالّاحمي]» في رواية صموئيل الثاني فقط وعدم ذكر الاسم «لحمي [إيث-لاحمي]» إلا في رواية اخبار الايام، فيفسره معظم المعلقين على انه خطأ في النسخ.— انظر «يَعْرِي أُرَجِيم»؛ «لَحْمِي».
-
-
يَعْرِي أُرَجِيمبصيرة في الاسفار المقدسة
-
-
يَعْرِي أُرَجِيم
اسم يُذكر فقط في ٢ صموئيل ٢١:١٩. ويُظن عموما انه ورد نتيجة خطإ في النسخ وأن القراءة الصحيحة حُفظت في الآية الموازية في ١ اخبار الايام ٢٠:٥. وكما يُعتقد، «يعري» هو تحريف لـ «يائير» والكلمة «ارجيم» (أورِغيم، «النساجون» او «الحائكون على النول») نُسخت عن غير قصد من سطر ادنى في الآية نفسها.
-