-
«ماذا ستكون علامة حضورك؟»برج المراقبة ١٩٩٤ | ١٥ شباط (فبراير)
-
-
«بعد ذلك» المنتهى
١٠ لماذا يجب ان نلاحظ الكلمة اليونانية توتِه، وما هو مغزاها؟
١٠ ومن بعض النواحي قدَّم يسوع الحوادث وكأنها تحدث متوالية. قال: «يُكرز ببشارة الملكوت هذه . . . (بعد ذلك) يأتي المنتهى.» وكثيرا ما تستعمل الكتب المقدسة بالانكليزية الكلمة «بعد ذلك» بالمعنى البسيط «لذلك» او «لكن.» (مرقس ٤:١٥، ١٧؛ ١٣:٢٣) ولكن في متى ٢٤:١٤، تتأسَّس «(بعد ذلك)» على الظرف اليوناني توتِه.c ويوضح الخبراء اليونانيون ان توتِه هو «ظرف زمان إشاريّ» يُستعمل «ليقدِّم شيئا يتبع في الزمن» او «ليقدِّم حدثا لاحقا.» ولذلك تنبأ يسوع انه ستكون هنالك كرازة بالملكوت وبعد ذلك (‹بعدئذ› او ‹في ما بعد›) يأتي «المنتهى.» ايّ منتهى؟
-
-
«ماذا ستكون علامة حضورك؟»برج المراقبة ١٩٩٤ | ١٥ شباط (فبراير)
-
-
c تظهر توتِه اكثر من ٨٠ مرة في متى (٩ مرات في الاصحاح ٢٤) و ١٥ مرة في سفر لوقا. واستعمل مرقس توتِه فقط ٦ مرات، لكنَّ اربعا منها شملت ‹العلامة.›
-