هذا مستحيل!
«إن مرور جمل من ثقب ابرة أيسر من ان يدخل غني الى ملكوت اللّٰه.» (متى ١٩:٢٤) قال يسوع المسيح هذا ليعلِّم تلاميذه درسا. فقبل قليل رفضَ حاكم شاب غنيّ الدعوة ليصير تابعا ليسوع وليشارك في كثير من الفرص الروحية الرائعة. لقد اختار الرجل التمسُّك بممتلكاته الكثيرة بدلا من اتّباع المسيّا.
لم يقل يسوع انه يستحيل كليّا على الشخص الغني ان يربح الحياة الابدية في ترتيب الملكوت، لأن بعض الافراد الاثرياء صاروا أتباعا له. (متى ٢٧:٥٧؛ لوقا ١٩:٢، ٩) ولكنَّ هذا امر مستحيل على ايّ شخص غني لديه حب لممتلكاته يفوق حبه للامور الروحية. فيمكن لشخص كهذا ان ينال الخلاص المعطى من اللّٰه فقط بصيرورته شاعرا بحاجته الروحية وساعيا وراء المساعدة الالهية. — متى ٥:٣؛ ١٩:١٦-٢٦.
ان ايضاح الجمل وثقب الابرة لا يجب ان يُفهم حرفيا. فكان يسوع يستعمل الغُلُوّ ليشدد على الصعوبة التي تواجه الاشخاص الاثرياء الذين يحاولون ارضاء اللّٰه فيما يحافظون على نمط حياة غني ومادي. — ١ تيموثاوس ٦:١٧-١٩.
يقول البعض ان ثقب الابرة كان بوابة صغيرة في حائط المدينة، يقدر الجمل ان يمرّ منها بصعوبة اذا تخلَّص من حمولته. ولكنَّ الكلمة اليونانية رهافيس، المترجمة «ابرة» في متى ١٩:٢٤ ومرقس ١٠:٢٥، تأتي من فعل يعني «خاطئ.» وفي لوقا ١٨:٢٥ يدل التعبير بِلونِه على ابرة خياطة، وهنا تقرأ «ترجمة العالم الجديد: «ان مرور جمل من ثقب ابرة خياطة أسهل، في الواقع، من دخول رجل غني الى ملكوت اللّٰه.» وتدعم عدة مراجع هذه الترجمة. يقول و. إ. ڤاين: «ان فكرة تطبيق ‹ثقب الابرة› على البوابات الصغيرة تبدو حديثة، او ليس لها اثر قديم.» — القاموس التفسيري لكلمات العهد الجديد.
ان محاولة جمل ضخم ان يمر عبر ثقب ابرة خياطة صغيرة جدا «فيها اثر من المبالغة الشرقية،» يقول احد الاعمال المرجعية. وعن بعض الماكرين جدا بحيث يبدو انهم يفعلون المستحيل، يقول التلمود البابلي: «انهم يجرّون فيلا عبر ثقب ابرة.» لقد استعمل يسوع الغُلُوّ النموذجي والتباين الشديد ليبرز كون الامر مستحيلا. فيستحيل على الجمل، او الفيل، ان يمر من ثقب ابرة خياطة. ولكن بالمساعدة الإلهية، يستطيع الرجل الغني ان يهجر النظرة المادية وأن يسعى بصدق الى الحياة الابدية. ويستطيع ايضا جميع الذين يميلون رغبة مخلصة ان يتعلَّموا ويعملوا مشيئة اللّٰه العلي، يهوه.