1 Crónicas
28 Fei Jerusalén mu David trahulfi com pu principe Israel mu mülelu: pu troquiñche ñi pu principe, pu loncolelu quisuque troquiñche mu serfiquefilu ti lonco ülmen, pu loncolelu mil hueichafe mu,* pu loncolelu 100 hueichafe mu, pu loncolelu elfalcünungelu itrofillem ca pu loncolelu elfalcünungelu pu culliñ ñi nieel ti lonco ülmen ca tañi pu yall,* pu falin huentru cüdauquelu ülmen ruca mu ca com pu huentru nehuen-ngelu ca adümuucülelu. 2 Fei hula ti lonco ülmen David huitrapürai ca feipi:
“Tañi pu peñi, tañi troquiñche, allcütumuchi. Tañi piuque meu ayüfun ñi deumayal quiñe ruca, cheu ñi müleal ti falin caja nielu Chau Jehová ñi eldungu ca cheu ñi pünoleal taiñ Chau Ngünechen. Pepicacünun ñi deumangeal ti ruca. 3 Huelu Chau Ngünechen feipieneu: ‘Eimi hueichafengeimi ca langümfimi che, feimu deumalayaimi quiñe ruca ñi püramyengeal tañi üi’. 4 Huelu com tañi chau ñi pu che meu, Jehová, Israel ñi Chau Ngünechen, dullieneu tañi rumel lonco ülmen-ngeal Israel mu. Fei dullifi ta Judá ñi loncoleal. Ca Judá ñi familia mu dulli tañi chau ñi familia. Ca tañi chau ñi fotüm meu dullieneu iñche tañi lonco ülmen-ngeal com Israel mu. 5 Chau Jehová elueneu fentren yall. Com tañi fotüm mu, fei dullifi tañi fotüm Salomón ñi anüleal Chau Jehová ñi ülmen huancu mu ca ñi ngünenieafiel ta Israel.
6 Feipieneu: ‘Tami fotüm Salomón deumayai tañi ruca ca tañi fillque lepün.* Iñche dullifiñ tañi fotümngeal, fei chauyeaeneu. 7 Inale tañi huercün dungu ca tañi ley, chumngechi tañi femmequen, eluafiñ tañi rumel ngünenieal’. 8 Feimu com pu Israel che ñi adquiñ mu, tüfa ta Chau Jehová ñi trahunche, ca taiñ Chau Ngünechen ñi adquiñ mu, feipihuaiñ: nehuentulemün tamün quimafiel ca tamün cüme inayafiel com tamün Chau Ngünechen Jehová ñi huercün dungu. Femngechi mülenagaimün tüfachi cüme mapu mu ca eluafimün tamün pu yall ñi rumel ngen-ngeal tüfa mu.
9 Eimi, poyen fotüm Salomón, quimfinge tañi Chau Ngünechen, com piuque ca ayühun mu* serfifinge. Chau Jehová ngüneduamquefi com che ñi piuque ca peniei com tañi ayüel ca tañi raquiduamquen engün. Eimi quintufilmi, quisu eluhuai tami peafiel. Huelu elcünufilmi, quisu famentuaimu* rumel meu. 10 Quimtucuaimi, Chau Jehová dullieimu tami deumayal quiñe ruca yamfal mülehue reque.* Nehuen piuquecünuunge ca eluunge tami cüdahual”.
11 Fei hula David elufi tañi fotüm Salomón dibujo pengelquelu ñi chumleal ti conhue, tati fillque pieza,* cheu ñi ngülümngeal itrofillem, fillque pieza mülealu huente ruca mu,* pu ponhuitulechi pieza ca ti pieza cheu perdonangeai ti culpan.* 12 David elufi dibujo ta Salomón. Feiti dibujo mu huirintucui com tañi pengelelngen Chau Ngünechen ñi nehuen mu: ñi chumleal fillque lepün Chau Jehová ñi ruca mu, cheu ñi iyal che huall püle ruca mu, cheu ñi ngülümngeal falinque fillem Chau Ngünechen ñi ruca mu ca cheu ñi ngülümngeal falinque chemcün* huichucünulelngelu ta Chau Dios. 13 Cafei David feipifi ta Salomón chumngechi ñi adniengeal pu troquiñ sacerdote ca pu troquiñ Leví che. Ca feipifi chem cüdau femai engün Chau Jehová ñi ruca mu ca chumngechi ñi pünengeal com ti chemcün Chau Jehová ñi ruca mu. 14 Ca feipi tunte* faneai ti oro chemcün* pünengealu ñi poyeafiel ta Chau Dios ca tunte faneai ti plata chemcün pünengealu ñi poyeafiel ta Chau Dios. 15 Tunte faneai quisuque oro candelabro* ca quisuque oro pelontuhue. Tunte faneai quisuque plata candelabro ca quisuque plata pelontuhue. 16 Cafei tunte faneai ti oro ñi deumangeal quisuque mesa, feichi mesa meu huelurentrücünungeai cofque.* Ca tunte faneai pu plata mesa. 17 Tunte faneai pu tenedor, pu tazon ca pu metahue re oro mu deumangealu. Tunte faneai quisuque pichi oro tazon ca quisuque pichi plata tazon. 18 Ca feipi tunte faneai ti altar re oro mu deumangealu, cheu ñi lüpümngeal incienso.* Ca tunte faneai pu oro querubin huinüfnielu* tañi müpü ñi llaufeñtuafiel ti falin caja pengelquelu Chau Jehová ñi eldungu. Tüfa adentulei Chau Dios ñi carretela.* 19 David feipi: “Chau Jehová elueneu nehuen* ca quimün* tañi com huirintucual tüfachi dibujo”.
20 Fei hula David feipifi tañi fotüm Salomón: “Yafüluucülenge, nehuen piuquecünuunge ca eluunge tami cüdahual. Llicalayaimi ca pellquelayaimi rume. Tañi Chau Ngünechen Jehová afcadinieimu. Quisucünulayaimu ca elcünulayaimu. Afcadinieaimu fentepuule hula com ti cüdau femngealu Chau Jehová ñi ruca mu. 21 Fau mülei pu troquiñ sacerdote ca pu troquiñ Leví che. Femaingün com ti cüdau Chau Ngünechen ñi ruca mu. Nieimi cüdaufe eluucülelu ca adümuucülelu ñi femal itrofill cüdau. Cafei nieimi pu principe ca com pu che. Tüfa engün inayai com tami feipin”.