2 Crónicas
7 Deu llellipulu ta Salomón, feica müten nagpai cütral huenu mu, fei lüpümfi fillque chalintucun* ca lüpümngeelchi chalintucun. Chau Jehová ñi afmatufalngen apolfi ti ruca. 2 Pu sacerdote pepi conlaingün Chau Jehová ñi ruca mu, Chau Jehová ñi afmatufalngen apolfilu cai Chau Jehová ñi ruca. 3 Nagpalu ti cütral ca Chau Jehová ñi afmatufalngen peufaluulu ruca mu, com pu Israel che adquintulerquei. Fei nagquintuingün mapu mu, pochongnagingün* ca mañumfingün ta Chau Jehová. Feipingün “cüme piuquengei, tañi piuqueyen* rumel mülequei”.
4 Ti lonco ülmen ca com pu Israel che hulingün chalintucun Chau Jehová ñi adquiñ mu. 5 Ti lonco ülmen Salomón huli ñi chalintucual 22 mil toro ca huaca, cafei 120 mil ufisa. Femngechi ti lonco ülmen ca com pu che fiestaingün ñi deumanentun Chau Ngünechen ñi ruca. 6 Pu sacerdote huitralefui cheu tañi elcünungeel. Pu Leví che ca huitralerquei, yenieingün tañi dungulhue* ñi ülcantulelafiel ta Chau Jehová. (Ti lonco ülmen David deumafui tüfachi fillque dungulhue tañi mañumafiel ta Chau Jehová ca tañi püramyeafiel dungulhue mu.* Fei feipi “tañi piuqueyen* rumel mülequei”). Petu ñi huitralen com pu Israel che, pu sacerdote nehuentu dungulfingün trompeta pu Leví che ñi adquiñ mu.
7 Fei hula Salomón huichucünulelfi ta Chau Dios ti lepün* rangi püle mülelu itrotripa Chau Jehová ñi ruca. Tiye mu mülefui ñi hulal lüpümngeelchi chalintucun ca ti yihuiñ entungelu ti chalintucun quiñentrür ingequelu.* Ti cobre altar ñi deumael Salomón rume pichifui ñi tucungeal lüpümngeelchi chalintucun, chalintucungeelchi fün ca ti yihuiñ. 8 Feichi antü Salomón 7 antü fiestai com pu Israel che engün, quiñe fütra trahunche rume camapu cüpalu, Lebó-Hamat* ca Egipto ñi huitrunco püle* cüpaingün. 9 Fiestaingün 7 antü ñi deumanentun ti altar. Cafei cangelu 7 antü fiestaingün, huelu ti 8 antü mu* femingün quiñe yamfal trahun.* 10 Fei hula 23 antü conchi 7 cüyen mu, Salomón elufi tati pu che ñi amutual tañi ruca mu. Ngüneduamlu engün chumngechi Chau Jehová fürenefi ta David, Salomón ca tañi pu che Israel, ayühunquechi amutuingün tañi ruca mu. Ayüucülerquei tañi piuque engün.
11 Femngechi Salomón deumanentui Chau Jehová ñi ruca ca ti lonco ülmen ñi ruca. Com ñi pepicacünuel Salomón ñi deumangeal Chau Jehová ñi ruca ca quisu ñi ruca, com cüme tripai. 12 Fei hula pun meu Chau Jehová peufaluhui Salomón mu ca feipifi: “Allcütun tami llellipun ca dullifiñ tüfachi ruca ñi hulngeal chalintucun. 13 Iñche cerrafili ti huenu, fei mahunnole, cafei huercüli pu saltamonte* ñi iyafiel pichique anümca mülelu mapu mu ca huercüfuli huesa cutran tañi pu che, 14 huelu tañi pu che yenielu tañi üi illamcaule, llellipule ca quintuelimu,* cafei elcünule tañi huesa femquen, iñche huenu mu allcütuafiñ. Rulpacünuan tañi culpan engün* ca cümelcacünutuafiñ tañi mapu. 15 Feula ca rumel mu iñche allcütunieafiñ pu llellipulu tüfachi ruca mu ca adquintunieafiñ engün. 16 Feula dullifiñ ca huichucünufiñ tüfachi ruca tañi poyengeal, tüfa mu rumel müleai tañi üi. Cafei tiye mu rumel müleai tañi nge ca tañi piuque.
17 Eimi miyahulmi tañi rüpü mu chumngechi femi tami chau David, femülmi com tañi huercüfiel, inalmi tañi feipin ca tañi ley dungu, 18 iñche rüf eluayu tami ngünenieafiel Israel, chumngechi feipicünufiñ tami chau David. Feipifiñ ‘Rumel müleai quiñe huentru tami familia mu ngüneniealu Israel mu’. 19 Iñche eluhuiyiñ tañi ley dungu ca tañi huercün dungu, huelu eimün püntütripalmün* ca inahuenolmün, cafei serfitufilmün caquelu dios ca pochongnagülmün quisu engün mu, 20 fei iñche ngedunentuafiñ reque* pu Israel che iñche tañi mapu mu tañi elufiel, famentuafiñ* ca adquintuhuelayafiñ ti ruca ñi huichucünuel tañi poyengeal. Iñche tañi pin mu, com pu che illamcayafi ca ayentuafi ta Israel. 21 Tüfachi ruca teifücalehueai. Com ti inafül rupalu afmatulehueai ca ramtuai: ‘¿Chumngelu* Chau Jehová femngechi femfi tüfachi mapu ca tüfachi ruca?’. 22 Fei huiñoldunguaingün:* ‘Tüfa engün elcünufingün ta Jehová, tañi cuifiqueche ñi Chau Ngünechen, fei tañi entueteu engün Egipto mapu mu. Fültucufingün* caquelu dios mu, pochongnagingün tañi adquiñ mu ca serfifingün. Feimu Chau Ngünechen huesalcaeyu engün’”.