Marcos
14 Epu antülehuei ñi acual ti Pascua* ca tati Fiesta ti Fayümngenochi Cofque. Fei pu loncolechi sacerdote ca pu quimeltuquelu Moisés ñi ley dungu quintui engün chumngechi presuafiel ta Jesús ngünencan meu, fei tañi langümafiel. 2 Feipi engün: “Presuntuculayafiyiñ ti fiesta meu, pofo illcuafui pu che”.*
3 Betania pichi huaria mülepui Jesús, Simón ñi ruca mu, feiti huentru lepra cutran niefulu. Petu imequelu, fülcontueyu* quiñe domo. Cüpalnierquei quiñe fotilla* nielu cüme nümün-ngechi aceite. Tüfachi aceite rume fali, re nardo deumangei.* Fei ti domo nülafi ti fotilla ca hutrunacümelfi ti aceite Jesús ñi lonco meu. 4 Pefilu tüfa, quiñeque che illcuingün* ca hueluquentu feipihuingün: “¿Chumngelu* ngünamcamequei tüfachi aceite? 5 Tüfachi cüme nümün-ngechi aceite doi 300 denario meu fendengeafui.* ¡Ca feichi plata elungeafui pu pofre!”. Feimu rume illcutufi ti domo engün.* 6 Huelu Jesús feipi: “Femcünufimün ti domo. ¿Chumngelu* huesa duamelfimün? Müna cümelcaeneu tati. 7 Pu pofre rumel mülequei eimün meu, chumül rume quelluafuimün. Huelu iñche rumel mülelayan eimün mu. 8 Ti domo femi chem tañi pepi femün. Rüngaltucungealu cai iñche, cuerpo meu* tucucünueneu cüme nümün-ngechi aceite. 9 Rüf feipihuayiñ, cheu rume amuldungungele Chau Dios ñi cümeque dungu huall mapu mu, ca nütramcangeai ñi chumün tüfachi domo, fei acordangeai”* pi Jesús.
10 Fei Judas Iscariote, quiñe tati mari epu apostol, pemefi pu loncolechi sacerdote ñi hultucuafiel ta Jesús. 11 Fei engün allcütulu ñi feipin, müna ayühuingün ca feipicünufingün ñi eluafiel plata. Feimeu Judas eluhui ñi quintual chumngechi hultucuafiel ta Jesús.
12 Conlu ti hunen antü feichi Fiesta ti Fayümngenochi Cofque, langümngequefui ti culliñ Pascua ngealu. Fei tañi pu inanieteu ramtufingün ta Jesús: “¿Cheu ayünieimi taiñ pepicayal ti Pascua tami iyal?”. 13 Fei huercüi epu tañi inanieteu, ca feipifi: “Huaria mu amumu. Fei peaimu quiñe huentru metahue co yenielu. Inanieafimu. 14 Cheu conpule ti huentru, feipiafimu ti ngen ruca: ‘Ti Quimeltufe feipi: “¿Cheu mülei ti mülehue taiñ iyal ti Pascua iñche ca tañi pu inanieteu?”’. 15 Fei huenu ruca mu pengelngeaimu quiñe fütra mülehue adcülelu. Fei mu pepicayaimu com taiñ duamnieel”. 16 Feimu tati epu inanieteu amui, huaria mu conpuingu, fei com rupai chumngechi ñi feipieteu Jesús. Com pepicacünuingu ñi femngeal ti Pascua.
17 Nagantülu, puhui Jesús tañi mari epu apostol engün. 18 Fei inafül mesa anülelu engün petu tañi imequen, Jesús feipi: “Rüf feipihuayiñ, quiñe ta eimün imequelu fau hultucuaeneu tañi pu caiñe mu”. 19 Fei rume hueñancüingün, caque quisuque engün feipi: “¿Iñche pemai?”. 20 Jesús feipi: “Quiñe tati mari epu apostol hultucuaeneu tañi pu caiñe meu, feiti iñche engu ifontuculu* ñi cofque rali mu. 21 Layai ti Huentru ñi Fotüm,* chumngechi ñi feipiel quisu mu Chau Ngünechen ñi huirintucuel. Huelu, ¡aungeai feichi huentru hultucuafilu ti Huentru ñi Fotüm! Doi cümeafui ñi choyüngenoafel”.
22 Petu imequelu engün, Jesús nüi quiñe cofque ca mañumtufi ta Chau Ngünechen. Fei hudamfi ti cofque, eluyefi tañi pu inanieteu ca feipi: “Tüfei, iyaimün tüfachi cofque, tüfa adentulei iñche tañi cuerpo”. 23 Cafei nüi quiñe copa pulcu, mañumtufi ta Chau Ngünechen ca eluyefi tañi pu inanieteu. Fei com putuingün.* 24 Feimu Jesús feipi: “Tüfachi pulcu adentulei tañi mollfüñ. Tüfa meu elcünungeai quiñe eldungu, ca hutrulngeai fentren che ñi duam mu. 25 Rüf feipihuayiñ, putuhuelayan* pulcu puule hula ti antü tañi putual* hue pulcu Chau Ngünechen ngünenietule ta mapu”. 26 Af meu, ülcantui engün ñi püramyeafiel ta Chau Ngünechen, fei Olivo huincul mu amuingün.
27 Jesús feipifi engün: “Com eimün quisucünumuan.* Chau Ngünechen ñi huirintucuel feipilelu cai: ‘Langümafiñ ti camañ, fei pu ufisa pachügnentungeai engün’.* 28 Huelu huiñomongetuli, amuan ta Galilea, hune puhuan ta eimün meu”. 29 Pedro feipieyu: “Com engün quisucünuelmu rume, ¡iñche turpu quisucünulayayu!”.* 30 Jesús feipifi: “Rüf feipicünuayu, tüfachi pun petu ñi cacaranon* quiñe alca epu rupa, eimi cüla rupa quimlafiñ piaimi”. 31 Huelu Pedro amulniei ñi feipin: “Trür iñchiu lafuliyu rume, turpu quimlafiñ pilayan”. Jesús ñi caquelu inanieteu ca femngechi feipi engün.
32 Fei Getsemaní lelfün mu puhui engün. Jesús feipifi tañi pu inanieteu: “Iñche llellipumean, eimün anülemün fau”. 33 Yefi ta Pedro, Santiago ca Juan. Fei rumeñma hueñancünagi Jesús. 34 Ca feipifi engün: “Rumeñma hueñancülen, petu lalu troquiucülen. Fau mülenagcülemün, trepelemün mai”.* 35 Fei Jesús püntütripai* fei engün mu, lucutunagi ca eluhui ñi llellipuafiel ta Chau Ngünechen ñi rupanoafel feichi fütra dungu, pepi femngefule. 36 Feipi: “Abba,* Chau, eimi com pepilnieimi, müntuñmaen* tüfachi copa. Huelu ngelai ñi femngeal iñche tañi ayünieel, eimi tami ayünieel llemai”. 37 Jesús huiñotulu, pefi ñi umaucülen tañi pu inanieteu. Fei ramtufi ta Pedro: “Simón, ¿umaucüleimi? ¿Quiñe hora no rume pepi trepeluucülelaimi?* 38 Trepeluucülemün* ca llellipulemün tamün famconnoal culpan mu.* Iñche quimnien, quiñe huentru tunte ayüfule ñi femal chem dungu rume, tañi cuerpo nehuen-ngelayafui”.* 39 Fei huiño amutui ca feipi tañi llellipucünuel. 40 Ca huiñotulu Jesús, umaucülerquei engün, nagpalu cai ñi umau. Feimu quimlai ñi chem pial engün. 41 Cüla rupachi huiñotulu Jesús, feipifi engün: “¿Chumngelu* umaucüleimün ca ürcütumequeimün tüfachi falin antü meu? ¡Fentecünumün! ¡Puhui llemai ti antü! Ti Huentru ñi Fotüm hultucungeai pu culpafe meu.* 42 Huitrapüramün, amutuaiñ. Deu fülconcülepai inei tañi hultucuaeteu”.
43 Feimeu müten, petu dungumequelu Jesús, acui Judas, quiñe tati mari epu apostol. Inanieyu fentren che nünielu fütraque cuchillo ca mamüll. Tüfa engün huercüeyu pu loncolechi sacerdote, pu quimeltuquelu Moisés ñi ley dungu ca pu loncolelu ti pu che meu. 44 Fei Judas ñi hultucuafiel ta Jesús, feipicünufi engün: “Ti huentru iñche ñi truyuafiel,* fei tamün quintuyahulel. Presuafimün ca cüme llihuatulen yeafimün”.* 45 Fei üncü amui ta Jesús mu, ca feipifi: “¡Quimeltufe!”,* fei truyucünufi.* 46 Feimu nüngei ca presungei ta Jesús. 47 Fei quiñe huentru üyeu mülelu, nentui tañi fütra cuchillo, fei catrünentuñmafi ñi pilun tati hunen lonco sacerdote ñi cüdaufe. 48 Jesús feipifi engün: “¿Hueñefe am ta iñche? Fütraque cuchillo ca mamüll cüpalimün tamün presumuafiel iñche. 49 Quimeltuchemequelu, fill antü quiñentrür müleiñ Chau Ngünechen ñi ruca mu,* huelu eimün presumulan. Tüfachi dungu rupai ñi femtripayal Chau Ngünechen ñi huirintucuel”.
50 Fei com tañi pu inanieteu quisucünueyu, lefmahui engün. 51 Huelu quiñe hueche huentru yenielu quiñe tacun cüme lino deumangelu eluhui ñi inayafiel ta Jesús. Fei ti pu che cüpa nüfi ti hueche. 52 Huelu tüfa llochonentui ñi cüme lino tacun. Fei epe triltrangcülen lefmahui.
53 Feimu yengei ta Jesús ti hunen lonco sacerdote meu. Fei com pu loncolechi sacerdote, pu loncolelu ti pu che ca pu quimeltuquelu Moisés ñi ley dungu trahuluhui engün. 54 Pedro doi üye püle inaniefi ta Jesús, fei puhui ti hunen lonco sacerdote ñi lepün ruca mu.* Inaltu cütral anücünuhui ñi eñumtual quiñentrür pu cüdauquelu ruca mu engün. 55 Pu loncolechi sacerdote ca com tati Sanedrín* quintucaingün inei ñi dalluntucuafiel ta Jesús, fei tañi langümngeal. Huelu pelaingün chem dungu no rume. 56 Alün che coila dalluntucufi ta Jesús, huelu quiñeulai ñi dungun engün. 57 Cafei quiñeque che huitrapüraingün ca coila dalluntucufi feipilen mu: 58 “Iñchiñ allcütuiñ ñi feipin: ‘Iñche teifücayafiñ Chau Ngünechen ñi ruca huentru ñi deumael. Fei cüla antü rupale, ca quiñe deumayan. Huelu huentru ñi cuhu mu deumangelayai’”. 59 Huelu tüfachi dungu no rume quiñeulai ñi feipin engün.
60 Feimu ti hunen lonco sacerdote huitrapürai, fei ramtufi ta Jesús: “¿Chem pilaimi rume? ¿Allcütulaimi am chumngechi tami dalluntucueteu tüfachi pu huentru?”. 61 Huelu Jesús ñücüfcülei, chem pilai rume. Feimu ti hunen lonco sacerdote ca eluhui ñi ramtuafiel. Feipifi: “¿Eimi lle tati Cristo, tati Doi Alüpüralelu ñi Fotüm?”. 62 Jesús huiñoldungui:* “Iñche tati. Fei peafimün ti Huentru ñi Fotüm anülelu tati Com Nehuen Nielu ñi man püle, ca huente tromü* cüpalelu”. 63 Allcütulu, ti hunen lonco sacerdote huichafcai ñi tacun* ca feipi: “¿Duamfali cai caquelu che ñi feipin? 64 Eimün allcütuimün ñi caiñetudungufiel ta Chau Ngünechen. ¿Chem pimün cai?”. Com feipingün ñi langümngeal. 65 Fei quiñeque che tofcütufi ta Jesús, tacuñmafi ñi ange ca hulelcafi. Ca feipifi engün: “Chau Ngünechen ñi huerquen-ngelmi, feipimuiñ, ¿inei hulelcaeimu?”. Fei tribunal ñi pu soltau litraftucufi ca yefi engün.
66 Pedro petu mülelu lepün ruca mu,* acui quiñe domo cüdahuelquefilu tati hunen lonco sacerdote. 67 Feiti domo pefi ta Pedro inaltu cütral eñumtumequelu, leliniehuefi ca feipifi: “Eimi ca miyauqueimi tati Nazaret che engu, feichi Jesús”. 68 Huelu Pedro feipi ñi feingenon. Feipi: “Chem pimequeimi chi. Quimlafiñ”. Fei hulngiñ püle amui. 69 Huelu ti domo penierquefi ta Pedro, fei huiño feipifi tati pu che üyeu mülelu: “Tüfa ta quiñe inaniefilu ta Jesús”. 70 Huelu Pedro ca huiño feipi ñi quimnofiel. Pichi rupalu hula, pu che üyeu mülelu eluhui ñi huiño feipiafiel: “Rüfcünu llemai, eimi miyauqueimi fei engün mu, quimfali tami Galilea tuhun-ngen”. 71 Fei Pedro eluhui ñi feipial tañi rüfngenon tüfachi dungu,* ca feipicünui:* “Rüf feipihuayiñ, ¡iñche quimlafiñ feichi huentru!”. 72 Feimeu müten, epu rupa cacarai* quiñe alca, fei Pedro acordai* ñi feipieteu Jesús: “Petu ñi cacaranon* quiñe alca epu rupa, eimi cüla rupa quimlafiñ piaimi”. Fütra hueñancüi Pedro ñi piuque, fei ngümai.