CAPITULO 20
“Repartan la tierra como herencia”
FALIN DUNGU: Ngüneduamaiñ chumngechi wüdamngey ti mapu, ka ngüneduamaiñ chem adentuley tüfa
1, 2. a) Jewba, ¿chem feypifi ta Ezequiel? b) ¿Chem ramtun inaduamaiñ?
Una visión con cuatro garantías
3, 4. a) Ti inan dungu ñi peel Ezequiel, ¿chem meli kümeke dungu rupayafuy? b) Feytachi meli dungu, ¿chuchi inaduamaiñ tüfachi capitulo mew?
“Esta tierra [...] se reparte entre ustedes como herencia”
5, 6. a) Ezequiel ñi peel mu, ¿chem mapu elungeafuy tati pu israelche? (Pefinge ti wünen adentun). b) Jewba, ¿chumal am pengelelfi tüfa ta Ezequiel?
7. a) Ti 537 tripantu petu ñi mülepanon Jesus, ¿chem rupay? ¿Chem acordaleiñmu tüfa? b) Fewla, ¿chem inaduamafiyiñ?
8. a) Jewba kiñepülekünufi tati pu israelche, fey ¿chem we trokiñche dullifi? b) ¿Chem am tati tierra espiritual? c) Tüfachi tierra espiritual, ¿chem tripantu mew mülerpuy? Ka ¿iney engün konküleyngün tüfa mu?
Una división equitativa y precisa
9. Jewba, ¿chem feypi ñi trokiñkünungeal ti mapu?
10. Ezequiel tañi peel, ¿chumngechi yafültukufi pu israelche mülelu Babilonia mew?
11. Chumngechi ñi wüdamngeel ti mapu, ¿chem kimeltueiñmu? (Pefinge ti recuadro “El reparto de la tierra”).
Dos grandes diferencias y su significado para nosotros
12, 13. Jewba, ¿chem feypi ñi trokiñkünungeal ti mapu?
14. Ñi feypin ti Ley pu katripanche mew trürlafuy Jewba ñi feypifiel ta Ezequiel, ¿chumngelu am?
15. Chumngechi ñi adkünungeel tati mapu, ¿chem kimeltueiñmu Jewba mu?
16, 17. a) Tüfachi dungu ñi peel Ezequiel, ¿chem kimeltueiñmu? b) ¿Chem estudiayaiñ küpalechi capitulo mew?