Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Österreichische Gebärdensprache
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • nwt 1. Petrus 1:1-5:14
  • 1. Petrus

Kein Video für diese Auswahl verfügbar.

Beim Laden des Videos ist ein Fehler aufgetreten.

  • 1. Petrus
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
1. Petrus

DER ERSTE BRIEF VON PETRUS

1 Petrus, ein Apostel+ von Jesus Christus, an die vorübergehend Ansässigen, die in Pọntus, Galạtien, Kappadọzien,+ der Provinz Asien und Bithỵnien verstreut sind, an die Auserwählten 2 nach dem Vorherwissen Gottes, des Vaters,+ an die, die durch den Geist dafür geheiligt wurden,+ gehorsam zu sein und mit dem Blut Jesu Christi besprengt zu werden:+

Ich wünsche euch unverdiente Güte und Frieden in immer größerem Maß.

3 Der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus soll gepriesen sein, denn er hat uns in seiner großen Barmherzigkeit dadurch, dass Jesus Christus von den Toten auferstanden ist,+ eine neue Geburt+ mit einer lebendigen Hoffnung+ geschenkt, 4 mit einem unvergänglichen und unbefleckten Erbe, das nicht verwelkt.+ Es ist im Himmel aufbewahrt für euch,+ 5 die ihr dank Gottes Macht durch Glauben behütet werdet – für eine Rettung, die in der letzten Zeitperiode offenbart werden soll. 6 Deswegen freut ihr euch sehr, obwohl ihr für kurze Zeit, wenn es sein muss, unter verschiedenen Prüfungen zu leiden habt,+ 7 damit sich euer auf Echtheit geprüfter Glaube+ – der viel wertvoller ist als Gold, das vergeht, obwohl es durch Feuer erprobt* wird – bei der Offenbarung von Jesus Christus als Grund zum Lobpreis und zur Herrlichkeit und Ehre herausstellt.+ 8 Obwohl ihr ihn nie gesehen habt, liebt ihr ihn. Obwohl ihr ihn jetzt nicht seht, glaubt ihr doch an ihn* und freut euch sehr mit unbeschreiblicher, herrlicher Freude, 9 da ihr das Ziel eures Glaubens, eure Rettung*, erreicht.+

10 Was diese Rettung betrifft, haben die Propheten, die von der unverdienten Güte prophezeiten, die euch erwiesen werden sollte, intensiv nachgeforscht und sorgfältige Untersuchungen angestellt.+ 11 Sie untersuchten immer wieder, auf welche besondere Zeit oder welchen Zeitabschnitt der Geist in ihnen im Hinblick auf Christus hinwies.+ Der Geist bezeugte ihnen nämlich im Voraus die für Christus bestimmten Leiden+ und die darauf folgende Herrlichkeit. 12 Ihnen wurde offenbart, dass sie nicht sich selbst, sondern euch dienten, als sie ankündigten, was euch nun mithilfe des vom Himmel gesandten heiligen Geistes+ von denen verkündet worden ist, die euch die gute Botschaft bekannt gemacht haben. Gerade in diese Dinge würden Engel gern einen Einblick erhalten.

13 Deshalb stellt euch auf Tätigkeit ein*,+ bleibt bei völlig klarem Verstand.+ Setzt eure Hoffnung auf die unverdiente Güte, die euch erwiesen wird, wenn Jesus Christus offenbar wird. 14 Lasst euch als gehorsame Kinder nicht mehr von den Wünschen formen, die ihr früher in eurer Unwissenheit hattet, 15 sondern werdet wie der Heilige, der euch berufen hat, auch selbst in eurem ganzen Lebenswandel heilig.+ 16 Denn in den Schriften steht: „Ihr sollt heilig sein, weil ich heilig bin.“+

17 Und wenn ihr den Vater anruft, der unparteiisch nach den Taten eines jeden urteilt,+ dann lebt während eures zeitweiligen Aufenthalts in Ehrfurcht.+ 18 Ihr wisst ja, dass ihr nicht mit Vergänglichem wie Silber oder Gold von eurer sinnlosen Lebensweise befreit* worden seid,+ die euch von euren Vorfahren überliefert wurde. 19 Es geschah vielmehr durch kostbares Blut+ wie das eines makellosen, unbefleckten Lammes,+ nämlich das von Christus.+ 20 Er war zwar vor Grundlegung der Welt im Voraus auserwählt,+ doch am Ende der Zeiten wurde er euretwegen offenbart.+ 21 Durch ihn glaubt ihr an Gott,+ der ihn von den Toten auferweckt+ und ihm Herrlichkeit verliehen hat,+ sodass euer Glaube und eure Hoffnung auf Gott gerichtet sind.

22 Ihr habt euch* nun durch euren Gehorsam gegenüber der Wahrheit gereinigt – mit ungeheuchelter brüderlicher Zuneigung+ als Ergebnis. Deshalb habt tiefe, von Herzen kommende Liebe zueinander.+ 23 Denn ihr habt eine neue Geburt+ erfahren, nicht durch vergänglichen, sondern durch unvergänglichen Samen*,+ durch das Wort des lebendigen und ewigen Gottes.+ 24 Denn „alle Menschen* sind wie Gras und ihre ganze Herrlichkeit ist wie eine Blüte des Feldes. Das Gras verdorrt und die Blume fällt ab, 25 aber was Jehova* sagt*, bleibt für immer.“+ Und das Gesagte* ist die gute Botschaft, die euch verkündet worden ist.+

2 Legt also alle Schlechtigkeit und Täuschung und Heuchelei und Neid und alle üble Nachrede ab.+ 2 Entwickelt wie neugeborene Kinder+ ein Verlangen nach der reinen* Milch des Wortes Gottes, damit ihr durch sie wachst und gerettet werdet,+ 3 vorausgesetzt, ihr habt geschmeckt*, dass der Herr gütig ist.

4 Während ihr zu ihm kommt – einem lebendigen Stein, von Menschen verworfen,+ von Gott aber auserwählt und für ihn kostbar –,+ 5 werdet ihr selbst als lebendige Steine zu einem geistigen Haus aufgebaut.+ So könnt ihr als heilige Priesterschaft geistige Opfer darbringen,+ die durch Jesus Christus für Gott annehmbar sind.+ 6 Denn in den Schriften steht: „Seht her! Ich lege in Zion einen auserwählten Stein, einen kostbaren Eckstein des Fundaments. Keiner, der an ihn glaubt*, wird jemals enttäuscht* werden.“+

7 Für euch nun ist er kostbar, weil ihr Gläubige seid. Für die Ungläubigen aber gilt: „Der Stein, den die Bauleute verworfen haben,+ der ist zum Haupteckstein* geworden“+ 8 und „ein Stein des Anstoßes und ein Fels des Ärgernisses“.+ Sie stolpern, weil sie dem Wort Gottes nicht gehorchen. Gerade dazu sind sie auch bestimmt worden. 9 Ihr aber seid „ein auserwähltes Geschlecht, eine königliche Priesterschaft, eine heilige Nation,+ ein Volk als besonderer Besitz,+ damit ihr die hervorragenden Eigenschaften* dessen weit und breit verkündet“,+ der euch aus der Finsternis in sein wunderbares Licht gerufen hat.+ 10 Denn früher wart ihr kein Volk, jetzt aber seid ihr Gottes Volk.+ Früher wurde euch keine Barmherzigkeit erwiesen, jetzt aber habt ihr Barmherzigkeit erfahren.+

11 Ihr Lieben, ich bitte euch als Fremde und vorübergehend Ansässige dringend,+ sündigen* Wünschen, die Krieg gegen euch* führen,+ nicht nachzugeben.+ 12 Führt weiter einen guten Lebenswandel unter den Völkern.+ Wenn sie euch dann vorwerfen, dass ihr Schlechtes tut, können sie eure guten Taten beobachten+ und als Folge davon Gott am Tag seiner Besichtigung verherrlichen.

13 Ordnet euch wegen des Herrn jeder menschlichen Schöpfung* unter+ – ob einem König+ als jemand Höherem 14 oder Statthaltern, die von ihm gesandt worden sind, um die zu bestrafen, die Schlechtes tun, aber die zu loben, die Gutes tun.+ 15 Gott will nämlich, dass ihr durch Gutestun das Gerede unwissender, unvernünftiger Menschen zum Verstummen bringt.+ 16 Handelt als freie Menschen,+ aber nutzt eure Freiheit nicht als Deckmantel*, um Schlechtes zu tun,+ sondern als Sklaven Gottes.+ 17 Ehrt Menschen aller Art,+ liebt die ganze Bruderschaft,+ habt Ehrfurcht vor Gott,+ ehrt den König.+

18 Diener sollen sich ihren Herren mit dem gebührenden Respekt unterordnen+ – nicht nur den guten und vernünftigen, sondern auch denen, die schwer zufrieden­zustellen sind. 19 Denn es ist etwas Erfreuliches, wenn jemand wegen seines Gewissens vor Gott unter Härten* ausharrt* und ungerechterweise leidet.+ 20 Was ist schon rühmlich daran, wenn ihr Schläge aushaltet, die ihr für Sünden bekommt?+ Ertragt ihr aber Leid, weil ihr Gutes tut, dann freut sich Gott.+

21 Dazu wurdet ihr ja berufen, weil auch Christus für euch gelitten hat.+ Er hat euch ein Beispiel hinterlassen, damit ihr seinen Fußspuren genau folgt.+ 22 Er beging keine Sünde+ und aus seinem Mund kam auch kein betrügerisches Wort.+ 23 Als er beschimpft wurde,+ schimpfte er nicht zurück.+ Als er litt,+ drohte er nicht, sondern vertraute sich dem an, der gerecht urteilt.+ 24 Er selbst trug unsere Sünden+ in seinem eigenen Körper an den Stamm*,+ damit wir im Hinblick auf Sünden sterben* und für die Gerechtigkeit leben. Und „durch seine Wunden wurdet ihr geheilt“.+ 25 Denn ihr wart wie Schafe, die sich verirrt hatten,+ doch jetzt seid ihr zu dem Hirten+ und Aufseher eurer Seelen* zurückgekommen.

3 Ebenso sollt ihr Frauen euch euren Männern unterordnen.+ Dann können die, die dem Wort Gottes nicht gehorchen, durch euer Verhalten ohne ein Wort gewonnen werden,+ 2 weil sie euer gutes*, sehr respektvolles Verhalten beobachtet haben.+ 3 Euer Schmuck soll nicht äußerlich sein – etwa durch geflochtene Haare*, goldene Schmuckstücke+ oder schöne Kleidung –, 4 sondern es soll die im Herzen verborgene Person sein im unvergänglichen Schmuck des stillen und sanften* Geistes,+ der in Gottes Augen von großem Wert ist. 5 Denn so schmückten sich früher auch die heiligen Frauen, die auf Gott hofften. Sie ordneten sich ihren Männern unter, 6 wie Sara, die auf Abraham hörte und ihn Herr nannte.+ Und ihr seid ihre Kinder, vorausgesetzt, ihr tut weiter Gutes und lasst euch nicht einschüchtern.+

7 Genauso ihr Ehemänner: Lebt weiter mit euren Frauen gemäß Erkenntnis*. Erweist ihnen Ehre,+ da sie als Frauen schwächere Gefäße sind und mit euch das Geschenk des Lebens erben werden.+ Dann werden eure Gebete nicht behindert.

8 Schließlich stimmt alle im Denken überein,+ habt Mitgefühl, Bruderliebe, inniges Erbarmen+ und seid demütig.+ 9 Zahlt nicht Böses mit Bösem zurück+ und reagiert auf Beleidigung nicht mit Beleidigung.+ Segnet stattdessen+ – dazu seid ihr berufen worden –, damit ihr Segen erbt.

10 Denn „wer das Leben liebt und gute Tage sehen will, muss aufpassen, dass seine Zunge nichts Böses sagt+ und über seine Lippen nichts Betrügerisches kommt. 11 Er soll sich vom Schlechten abwenden+ und Gutes tun.+ Er soll Frieden suchen und ihm nachjagen.+ 12 Denn die Augen Jehovas* schauen auf die Gerechten* und seine Ohren hören auf ihr Flehen.+ Doch das Gesicht Jehovas* richtet sich gegen die, die schlecht handeln.“+

13 Wer wird euch schaden, wenn ihr voll Eifer für das Gute seid?+ 14 Aber selbst wenn ihr leidet, weil ihr das Richtige tut*, könnt ihr glücklich sein.+ Fürchtet euch jedoch nicht vor dem, was sie fürchten*, und lasst euch nicht beunruhigen,+ 15 sondern heiligt den Christus als Herrn in eurem Herzen – immer bereit, euch vor jedem zu verteidigen, der von euch einen Grund für eure Hoffnung verlangt, doch tut es mit Milde+ und tiefem Respekt.+

16 Behaltet ein gutes Gewissen,+ damit die, die etwas gegen euch sagen, was immer es auch sei, wegen eures guten Verhaltens als Nachfolger Christi beschämt dastehen.+ 17 Es ist nämlich besser, für gute Taten zu leiden+ – wenn es Gottes Wille ist, das zuzulassen – als für schlechte Taten.+ 18 Denn Christus ist ein für alle Mal für Sünden gestorben+ – ein Gerechter für Ungerechte –,+ um euch zu Gott zu führen.+ Er wurde als Mensch* zu Tode gebracht,+ aber als Geist lebendig gemacht.+ 19 In diesem Zustand ging er auch hin und predigte den Geistern im Gefängnis,+ 20 die damals ungehorsam gewesen waren, als Gott zur Zeit Noahs geduldig wartete*,+ während die Arche gebaut wurde,+ in der wenige Personen, nämlich acht Seelen*, sicher durchs Wasser getragen wurden.+

21 Die Taufe, die dem entspricht, rettet jetzt auch euch (nicht durch die Reinigung des Körpers* von Unsauberkeit, sondern durch die Bitte an Gott um ein gutes Gewissen),+ durch die Auferstehung von Jesus Christus. 22 Er ist an der rechten Seite Gottes,+ denn er ging in den Himmel, und Engel und Autoritäten und Mächte wurden ihm unterworfen.+

4 Da Christus also als Mensch* gelitten hat,+ rüstet auch ihr euch mit der gleichen Einstellung* aus. Denn wer als Mensch* gelitten hat, hat von Sünden abgelassen,+ 2 damit er den Rest seiner Zeit als Mensch* nicht mehr für menschliche Wünsche lebt,+ sondern dafür, Gottes Willen auszuführen.+ 3 Denn ihr habt euch in der vergangenen Zeit lange genug nach dem Willen der anderen Völker gerichtet,+ als ihr euch immer wieder Dreistigkeiten* erlaubt habt, ungezügelte Leidenschaften, Betrunkenheit, wilde Partys*, Trinkgelage und gesetzlosen Götzendienst.+ 4 Es befremdet sie, dass ihr nicht weiter auf demselben verkommenen Niveau mit ihnen mitlauft, und deshalb lästern sie über euch.+ 5 Diese Leute werden aber dem Rechenschaft geben, der bereit ist, über die Lebenden und die Toten Gericht zu halten.+ 6 Deshalb wurde die gute Botschaft ja auch den Toten+ bekannt gemacht, damit sie, obwohl sie vom Standpunkt der Menschen aus aufgrund von Äußerlichkeiten* beurteilt werden, vom Standpunkt Gottes aus in Übereinstimmung mit dem Geist leben können.

7 Doch das Ende aller Dinge ist nah. Habt daher ein gutes Urteilsvermögen*,+ und seid wachsam*, was Gebete angeht.+ 8 Vor allem habt tiefe Liebe zueinander,+ denn Liebe deckt eine Menge von Sünden zu.+ 9 Seid gastfreundlich untereinander, ohne euch zu beklagen.+ 10 Setzt eure Gaben in dem Ausmaß ein, wie jeder sie bekommen hat, indem ihr einander als gute Verwalter der unverdienten Güte Gottes dient, die auf verschiedene Weise zum Ausdruck kommt.+ 11 Wenn jemand redet, soll er wie jemand reden, der Aussprüche von Gott äußert. Wenn jemand dient, soll es von der Kraft abhängig sein, die Gott gibt,+ damit Gott in allem durch Jesus Christus verherrlicht wird.+ Ihm gebühren die Herrlichkeit und die Macht für immer und ewig. Amen.

12 Ihr Lieben, wundert euch nicht, wenn ihr durch Prüfungen wie mit Feuer erprobt werdet,+ als wäre das etwas Ungewöhnliches. 13 Freut euch vielmehr weiter darüber,+ in welchem Ausmaß ihr an den Leiden des Christus Anteil habt.+ Dann könnt ihr euch auch während der Offenbarung seiner Herrlichkeit freuen und jubeln.+ 14 Wenn man euch wegen des Namens Christi beleidigt*, seid ihr glücklich,+ weil der Geist der Herrlichkeit, ja der Geist Gottes, auf euch ruht.

15 Allerdings soll niemand von euch leiden, weil er ein Mörder oder ein Dieb ist, weil er Schlechtes tut oder sich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischt.+ 16 Leidet er jedoch, weil er Christ ist, soll er sich nicht schämen,+ sondern Gott weiter verherrlichen, während er diesen Namen trägt. 17 Denn jetzt ist die festgelegte Zeit, dass das Gericht beim Haus Gottes+ anfängt. Wenn es nun zuerst bei uns anfängt,+ wie wird es dann mit denen ausgehen, die nicht auf die gute Botschaft Gottes hören?+ 18 „Und wenn der Gerechte mit Mühe gerettet wird, was wird dann erst mit dem Gottlosen und dem Sünder passieren?“+ 19 Deshalb sollen alle, die in Übereinstimmung mit dem Willen Gottes leiden, sich* weiterhin dem treuen Schöpfer anvertrauen*, während sie Gutes tun.+

5 Daher appelliere* ich als Mitältester, als Zeuge der Leiden des Christus und als Teilhaber an der Herrlichkeit, die offenbart werden soll,+ an die Ältesten unter euch: 2 Hütet die Herde Gottes,+ die euch anvertraut ist, und dient als Aufseher* – nicht aus Zwang, sondern freiwillig vor Gott,+ nicht aus Liebe zu unehrlichem Gewinn,+ sondern voll Eifer. 3 Spielt euch nicht als Herren über die auf, die Gottes Erbe sind,+ sondern werdet Vorbilder für die Herde.+ 4 Und wenn der oberste Hirte+ offenbart worden ist, werdet ihr die Krone der Herrlichkeit empfangen, die nicht verwelkt.+

5 Ebenso ihr jüngeren Männer, ordnet euch den älteren Männern* unter.+ Ihr alle aber, kleidet* euch im Umgang miteinander mit Demut, denn Gott stellt sich den Überheblichen entgegen, aber den Demütigen schenkt er unverdiente Güte.+

6 Begebt euch deshalb in Demut unter die mächtige Hand Gottes, damit er euch zur gegebenen Zeit erhöht,+ 7 und werft alle eure Sorgen* auf ihn,+ denn er kümmert sich um euch*.+ 8 Bleibt bei klarem Verstand, seid wachsam.+ Euer Gegner*, der Teufel, läuft wie ein brüllender Löwe herum und ist darauf aus, jemand zu verschlingen*.+ 9 Doch widersteht ihm+ fest im Glauben und in dem Bewusstsein, dass eure ganze Bruderschaft in der Welt die gleiche Art Leiden durchmacht.+ 10 Aber nachdem ihr eine kurze Zeit gelitten habt, wird der Gott aller unverdienten Güte, der euch zu seiner ewigen Herrlichkeit in Gemeinschaft mit Christus berufen hat,+ eure Schulung selbst beenden. Er wird euch festigen,+ er wird euch stärken,+ er wird euch festen Halt geben. 11 Ihm gebührt die Macht für immer. Amen.

12 Ich habe euch mit der Hilfe von Silvạnus*,+ den ich als treuen Bruder betrachte, in wenigen Worten geschrieben, um euch Mut zu machen und nachdrücklich zu bezeugen, dass dies die wahre unverdiente Güte Gottes ist. An ihr haltet fest. 13 Es grüßt euch die, die in Babylon ist – eine Auserwählte wie ihr –, außerdem Markus,+ mein Sohn. 14 Grüßt einander mit einem Kuss der Liebe.

Ich wünsche euch allen, die ihr mit Christus verbunden seid, Frieden.

Oder „geläutert“.

Oder „übt ihr doch Glauben an ihn aus“.

Oder „die Rettung eurer Seelen“.

Oder „gürtet euren Sinn zur Tätigkeit“.

Wtl. „losgekauft; erlöst“.

Oder „eure Seelen“.

D. h. Samen, der sich vermehren oder Frucht hervorbringen kann.

Wtl. „Fleisch“.

Siehe Anh. A5.

Oder „das Wort Jehovas“.

Oder „Wort“.

Wtl. „unverfälschten“.

Oder „erfahren“.

Oder „Glauben an ihn ausübt“.

Wtl. „beschämt“.

Wtl. „Kopf der Ecke“.

Wtl. „die Tugenden“, d. h. seine lobenswerten Eigenschaften und Taten.

Wtl. „fleischlichen“.

Oder „die Seele“.

Oder „Institution“.

Oder „Entschuldigung“.

Oder „Kummer; Schmerz“.

Oder „durchhält“.

Oder „Baum“.

Oder „mit Sünden nichts mehr zu tun haben“.

Oder „Leben“.

Wtl. „reines“.

D. h. aufwendige Frisuren.

Oder „milden“.

Oder „und nehmt Rücksicht auf sie; und seid verständnisvoll“.

Siehe Anh. A5.

Siehe Worterklärungen.

Siehe Anh. A5.

Oder „um der Gerechtigkeit willen leidet“.

Evtl. auch „vor ihren Drohungen“.

Wtl. „nach dem Fleisch“.

Wtl. „die Geduld Gottes wartete“.

Oder „Personen“.

Wtl. „Fleisches“.

Wtl. „nach dem Fleisch“.

Oder „Entschlossenheit“.

Wtl. „nach dem Fleisch“.

Wtl. „im Fleisch“.

Oder „Schamlosigkeiten“. Im Griechischen Plural von asélgeia. Siehe Worterklärungen.

Oder „Schwelgereien“.

Wtl. „nach dem Fleisch“.

Oder „gesunden Sinn“.

Oder „aufmerksam; wach“.

Oder „Vorwürfe macht“.

Oder „ihre Seelen“.

Oder „anbefehlen“.

Oder „ermahne“.

Oder „wacht gut über sie“.

Oder „Ältesten“.

Oder „gürtet“.

Oder „Ängste; Befürchtungen“.

Oder „ihm liegt etwas an euch; er sorgt für euch“.

Oder „Widersacher“.

Oder „sucht jemand, den er verschlingen kann“.

Auch Silas genannt.

    Publikationen in Österreichischer Gebärdensprache (2000-2025)
    Abmelden
    Anmelden
    • Österreichische Gebärdensprache
    • Teilen
    • Einstellungen
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Nutzungsbedingungen
    • Datenschutzerklärung
    • Datenschutzeinstellungen
    • JW.ORG
    • Anmelden
    Teilen