Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • Apocalipsis 1
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa Apocalipsis libron parli

      • Diosajj Jesús taypiw qhanañchi (1-3)

      • Paqallq congregacionanakatak aruntanaka (4-8)

        • “Nayätwa Alfasa Omegasa” (8)

      • Espíritu santow Juanarojj Tatitun urupar irpi (9-11)

      • Mä visionanwa Jesusarojj jachʼañchat uñjasi (12-20)

Apocalipsis 1:1

Notanaka

  • *

    Griego arunjja, “apocalipsis”. “Apocalipsis” siski uk glosarion liytʼäta.

  • *

    Jan ukajja, “Jesusan esclavopäki”.

Referencias marginales

  • +Da 2:28
  • +Am 3:7; Ap 7:3, 4
  • +Mt 10:2; Mr 1:19; Jn 21:20

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    5/2022, pág. 2

Apocalipsis 1:3

Referencias marginales

  • +Sl 1:2; Lu 11:28; Jn 13:17; Snt 1:22

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2009, pág. 31

Apocalipsis 1:4

Referencias marginales

  • +Ap 1:11
  • +Ap 1:8; 4:8; 11:17
  • +Ap 4:5

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2009, pág. 30

Apocalipsis 1:5

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Jan Jitheqtiri”.

Referencias marginales

  • +Ap 3:14
  • +Col 1:18
  • +Sl 89:27; 1Ti 6:15; Ap 19:16
  • +Jn 15:9
  • +Heb 9:14; 1Pe 1:18, 19; 1Jn 1:7

Apocalipsis 1:6

Referencias marginales

  • +Éx 19:6; Lu 22:28-30
  • +1Pe 2:5; Ap 5:9, 10; 20:6

Apocalipsis 1:7

Referencias marginales

  • +Mt 26:64; Mr 13:26
  • +Mt 24:30

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    ¡Diosan Reinopajj apnaqjjewa!, pág. 255

Apocalipsis 1:8

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Nayätwa A letrasa Z letrasa”. Alfa, Omega arunakajja, griego arun alfabetopan qallta letrapampi tukuya letrapampiwa.

  • *

    Apéndice A5 liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Is 48:12; Ap 21:6; 22:13
  • +Éx 6:3

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Biblia Aymara, pág. 2325

    Yatiyañataki,

    1/15/2009, pág. 30

Apocalipsis 1:9

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “gobierno”.

Referencias marginales

  • +Ro 8:17
  • +Mt 24:9
  • +Mt 10:22; 2Ti 2:12
  • +Lu 12:32

Apocalipsis 1:10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (congregacionan yatjjatañataki),

    5/2022, págs. 2, 3

    Jesusaw thakejja, pág. 313

Apocalipsis 1:11

Referencias marginales

  • +Ef 1:1; Ap 2:1
  • +Ap 2:8
  • +Ap 2:12
  • +Ap 2:18
  • +Ap 3:1
  • +Ap 3:7
  • +Ap 3:14

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2009, pág. 30

Apocalipsis 1:12

Referencias marginales

  • +Ap 1:20

Apocalipsis 1:13

Referencias marginales

  • +Da 7:13

Apocalipsis 1:14

Referencias marginales

  • +Ap 19:12

Apocalipsis 1:15

Referencias marginales

  • +Ap 2:18

Apocalipsis 1:16

Referencias marginales

  • +Ap 1:20
  • +Is 49:2
  • +Mt 17:1, 2

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    10/15/2012, págs. 13, 14

Apocalipsis 1:17

Referencias marginales

  • +Hch 26:23; Col 1:18; Ap 1:5
  • +Ap 2:8

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2009, pág. 30

Apocalipsis 1:18

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Hadesana”. “Hades” siski uk glosarion liytʼäta.

Referencias marginales

  • +1Co 15:45
  • +1Pe 3:18
  • +Ro 6:9; 1Ti 6:16
  • +Mt 16:18; Jn 6:54; 11:25

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yupaychapjjañäni, págs. 83, 84

Apocalipsis 1:20

Referencias marginales

  • +Mt 5:16; Flp 2:15

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Tantachäwin yatjjatañataki,

    11/2019, pág. 5

    Yatiyañataki,

    10/15/2012, págs. 13, 14

    9/15/2010, págs. 27, 28

    1/15/2009, pág. 30

Referencianaka

Apoc. 1:1Da 2:28
Apoc. 1:1Am 3:7; Ap 7:3, 4
Apoc. 1:1Mt 10:2; Mr 1:19; Jn 21:20
Apoc. 1:3Sl 1:2; Lu 11:28; Jn 13:17; Snt 1:22
Apoc. 1:4Ap 1:11
Apoc. 1:4Ap 1:8; 4:8; 11:17
Apoc. 1:4Ap 4:5
Apoc. 1:5Jn 15:9
Apoc. 1:5Heb 9:14; 1Pe 1:18, 19; 1Jn 1:7
Apoc. 1:5Ap 3:14
Apoc. 1:5Col 1:18
Apoc. 1:5Sl 89:27; 1Ti 6:15; Ap 19:16
Apoc. 1:6Éx 19:6; Lu 22:28-30
Apoc. 1:61Pe 2:5; Ap 5:9, 10; 20:6
Apoc. 1:7Mt 26:64; Mr 13:26
Apoc. 1:7Mt 24:30
Apoc. 1:8Is 48:12; Ap 21:6; 22:13
Apoc. 1:8Éx 6:3
Apoc. 1:9Ro 8:17
Apoc. 1:9Mt 24:9
Apoc. 1:9Mt 10:22; 2Ti 2:12
Apoc. 1:9Lu 12:32
Apoc. 1:11Ef 1:1; Ap 2:1
Apoc. 1:11Ap 2:8
Apoc. 1:11Ap 2:12
Apoc. 1:11Ap 2:18
Apoc. 1:11Ap 3:1
Apoc. 1:11Ap 3:7
Apoc. 1:11Ap 3:14
Apoc. 1:12Ap 1:20
Apoc. 1:13Da 7:13
Apoc. 1:14Ap 19:12
Apoc. 1:15Ap 2:18
Apoc. 1:16Ap 1:20
Apoc. 1:16Is 49:2
Apoc. 1:16Mt 17:1, 2
Apoc. 1:17Hch 26:23; Col 1:18; Ap 1:5
Apoc. 1:17Ap 2:8
Apoc. 1:181Co 15:45
Apoc. 1:181Pe 3:18
Apoc. 1:18Ro 6:9; 1Ti 6:16
Apoc. 1:18Mt 16:18; Jn 6:54; 11:25
Apoc. 1:20Mt 5:16; Flp 2:15
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
Apocalipsis 1:1-20

Apocalipsis

1 Aka arunakajja Jesucriston qhanañchat* arunakawa, Diosaw juparojj qhanañchäna,+ ukhamat kunatï mä jukʼa tiempot paskani ukanakat Diosan esclavonakapar qhanañchañapataki.+ Diosan esclavopäki* uka Juanar yatiyañapatakiw Jesusajj mä angelapar khitanïna, ukhamat kunanakatï jutïrin pasañapäkäna ukanak qhanañchañapataki.+ 2 Uka Juanaw Diosan arupatsa Jesucriston qhanañchäwipatsa yatiyäna, taqe kunanaktï uñjkäna ukanakwa jupajj yatiyäna. 3 Khititejj aka profecía arunak jachʼat liytʼki ukhamarak khitinakatejj ukan qellqat arunak istʼapki,+ phoqapkaraki ukanakajja kusisipjjpan. Señalat tiempojj jakʼankjjewa.

4 Naya Juanajj Asia provinciankir paqallq congregacionanakaruw+ qellqanipjjsma:

“Khititejj jakaski, nayras jakaskarakïna, jichhajj jutaskaraki”+ uka Diosana ukhamarak tronop nayraqatankki uka paqallqo espiritunakana+ wali khuyapayasiñapsa sumankañapsa jumanakajj katoqtʼasipjjam. 5 Khititejj “Suma Phoqeri* Testigöki”,+ “jiwatanak taypita nayraqat jaktirïki”,+ “aka oraqenkir reyinakan Apnaqeripäki”+ uka Jesucriston khuyapayasiñapsa sumankañapsa katoqtʼasipjjarakim.

Jupajj wal jiwasarojj munasistu,+ pachpa wilapampiw juchanakasatsa salvistu.+ 6 Juparakiw Dios Awkipatakejj reyinakaru+ sacerdotenakaru+ tukuyistu. Jïsa, jachʼañchatäñasa chʼamanïñasa wiñayatak jupampïpan. Amén.

7 Jupajj qenayanakampiw jutani,+ taqenirakiw uñjapjjani, jupar lanzampi jununtirinakas uñjapjjarakiniwa; jupa kawsaw aka oraqenkir taqe tribunakajj llakisiñat chuymanakap leqʼesipjjani.+ Jïsa, ukajj phoqasipuniniwa. Amén.

8 “Nayätwa Alfasa Omegasa”*+ siw Jehová* Diosajja. “Khititejj jakaski, nayras jakaskarakïna, jichhajj jutaskaraki uka Taqe Chʼamani Diosajja”.+

9 Naya Juanajja, jumanakan jilatamätwa, jumanakamp chikarakiw Jesusan arkiripjamajj+ tʼaqesta+ aguantarakta,+ jumanakamp chikarakiw reino*+ katoqäjja. Nayajj Diosat parlataj layku Jesusjjat qhanañchataj laykurakiw Patmos sat islankayäta. 10 Espíritu santow nayarojj Tatitun urupar irpitäna. Ukatjja qhepäjjajat maynin wali jachʼat artʼasitapwa istʼarakta, mä trompetan tuktʼasitapjama, 11 akham siri: “Kuntï uñjkta ukjja mä rollor qellqantam, ukatjja Éfeso,+ Esmirna,+ Pérgamo,+ Tiatira,+ Sardis,+ Filadelfia,+ Laodicea+ markanakankir paqallqo congregacionanakar apayarakim” sasa.

12 Khitis parlaskitäna uk uñjañatakiw nayajj kutikipstta, kutikipstasajja qorit lurat paqallqo candelabronakwa uñjta.+ 13 Uka candelabronak taypinjja, mayniruw uñjta, jupajj jaqen yoqapjamänwa.+ Jupasti kayukam purir mä isimpi isthapitänwa, pechopajja qorit lurat mä wakʼampi wakʼantatarakïnwa. 14 Pʼeqepasa ñikʼutapasa janqʼo tʼarwjamänwa, khunjam janqʼorakïnwa, nayranakapas aqaskiri ninar uñtatarakïnwa,+ 15 kayunakapajja kunjamtï mä suma cobrejj+ hornon umatatayatajj kʼajtkejja ukhamaw kʼajtäna, arupajj walja umar uñtasitaw suynäna. 16 Kupi amparapanjja paqallqo warawaranakaw+ utjäna, lakapatsa purapar arini mä espadaw+ mistüna, uka espadajj jachʼänwa, arirakïnwa, ajanupasa kunjamtï intejj wal kʼajtkejja ukhamaw kʼajtäna.+ 17 Kunapachatï jupar uñjta ukhajja, kayunakap nayraqataruw jiwatjam jaqotatta.

Jupajj kupi amparapamp loqjjatasaw akham situ: “Jan ajjsaramti. Nayätwa Nayrïrisa,+ Qhepïrisa,+ 18 jakirisa.+ Nayajj jiwatäyätwa,+ ukampis jichhajj wiñayans wiñayatakiw jakaskta,+ jiwañana, Sepulturana* llavenakapsa nayaw katta.+ 19 Ukhamajj kunanaktï jumajj uñjkta, kunanakatï jichhajj pasaski, kunanakatï ukanak qhepat paskani ukanakjja qellqantam. 20 Jumajj kupi amparajan paqallqo warawaranak uñjkayäta ukanakasa, qorit lurat paqallqo candelabronak uñjkayäta ukanakasa, Diosan imantat amtapawa. Uka paqallqo warawaranakajja paqallqo congregacionanakan angelanakapawa, uka paqallqo candelabronakajj paqallqo congregacionanakawa.+

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki