Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • 1 Crónicas 26
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa 1 Crónicas libron parli

      • Porteronakajj grup grupöpjjewa (1-19)

      • Wali valoraninak imirinakampi yaqha pʼeqtʼirinakampi (20-32)

1 Crónicas 26:1

Referencias marginales

  • +1Cr 9:2, 22; 2Cr 23:16, 19
  • +1Cr 26:14, 19

1 Crónicas 26:9

Referencias marginales

  • +1Cr 26:14, 19

1 Crónicas 26:13

Referencias marginales

  • +Pr 16:33

1 Crónicas 26:14

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “norte toqenkkäna”.

1 Crónicas 26:15

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Sur toqenkkäna”.

Referencias marginales

  • +1Cr 26:4, 5

1 Crónicas 26:16

Referencias marginales

  • +1Cr 26:10, 11

1 Crónicas 26:17

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “norte toqensti”.

  • *

    Jan ukajja, “sur toqensti”.

Referencias marginales

  • +1Cr 26:15

1 Crónicas 26:18

Notanaka

  • *

    Ukajja, columnanakani mä cheqänwa, techjjatatarakïnwa.

Referencias marginales

  • +1Cr 26:16

1 Crónicas 26:20

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “kunanakatï Diosar katuyatäki”.

Referencias marginales

  • +1Re 7:51; 14:25, 26; 1Cr 9:26; 18:10, 11

1 Crónicas 26:21

Referencias marginales

  • +1Cr 29:8

1 Crónicas 26:22

Referencias marginales

  • +1Re 15:18

1 Crónicas 26:23

Referencias marginales

  • +Nú 3:27

1 Crónicas 26:25

Referencias marginales

  • +Éx 18:3, 4
  • +1Cr 23:17

1 Crónicas 26:26

Referencias marginales

  • +Nú 31:50; 1Cr 18:10, 11
  • +1Cr 29:3, 4
  • +1Cr 29:6, 7

1 Crónicas 26:27

Referencias marginales

  • +Jos 6:19
  • +Nú 31:28

1 Crónicas 26:28

Notanaka

  • *

    Jupajj Selomot satarakiwa, uka sutiw 25, 26 versiculonakan uñsti.

Referencias marginales

  • +1Sa 9:9
  • +1Sa 14:50
  • +2Sa 2:18
  • +2Sa 20:23

1 Crónicas 26:29

Referencias marginales

  • +1Cr 23:12
  • +Dt 17:9; 2Cr 19:8

1 Crónicas 26:30

Referencias marginales

  • +1Cr 23:12

1 Crónicas 26:31

Referencias marginales

  • +1Cr 23:19
  • +1Cr 29:26, 27
  • +Jos 13:24, 25; 21:8, 39

Referencianaka

1 Crón. 26:11Cr 9:2, 22; 2Cr 23:16, 19
1 Crón. 26:11Cr 26:14, 19
1 Crón. 26:91Cr 26:14, 19
1 Crón. 26:13Pr 16:33
1 Crón. 26:151Cr 26:4, 5
1 Crón. 26:161Cr 26:10, 11
1 Crón. 26:171Cr 26:15
1 Crón. 26:181Cr 26:16
1 Crón. 26:201Re 7:51; 14:25, 26; 1Cr 9:26; 18:10, 11
1 Crón. 26:211Cr 29:8
1 Crón. 26:221Re 15:18
1 Crón. 26:23Nú 3:27
1 Crón. 26:25Éx 18:3, 4
1 Crón. 26:251Cr 23:17
1 Crón. 26:26Nú 31:50; 1Cr 18:10, 11
1 Crón. 26:261Cr 29:3, 4
1 Crón. 26:261Cr 29:6, 7
1 Crón. 26:27Jos 6:19
1 Crón. 26:27Nú 31:28
1 Crón. 26:281Sa 9:9
1 Crón. 26:281Sa 14:50
1 Crón. 26:282Sa 2:18
1 Crón. 26:282Sa 20:23
1 Crón. 26:291Cr 23:12
1 Crón. 26:29Dt 17:9; 2Cr 19:8
1 Crón. 26:301Cr 23:12
1 Crón. 26:311Cr 23:19
1 Crón. 26:311Cr 29:26, 27
1 Crón. 26:31Jos 13:24, 25; 21:8, 39
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
1 Crónicas 26:1-32

1 Crónicas

26 Porteronakajj grup grupow+ akham jaljatäpjjäna: coreitanakatjja, Meselemías,+ jupajj Asaf chachan wawanakapat Coré chachan yoqapänwa. 2 Meselemías chachajj yoqanakanïnwa: jilïr yoqapajj Zacarías chachänwa, payïristi Jediael, kimsïristi Zebadías, pusïristi Jatniel, 3 phesqëristi Elam, sojjtïristi Jehohanán, paqallqöristi Elieho-Enái. 4 Obed-Edom chachajj yoqanakanïnwa: jilïr yoqapajj Semaya chachänwa, payïristi Jehozabad, kimsïristi Joá, pusïristi Sacar, phesqëristi Netanel, 5 sojjtïristi Amiel, paqallqöristi Isacar, kimsaqallqöristi Peuletái. Diosaw Obed-Edom chacharojj uka wawanakamp bendisïna.

6 Semaya sat yoqapajj yoqanakanirakïnwa, jupatak nasir yoqanakapajj confiykañ chʼamani chachanakäpjjänwa, jupanakarakiw familianakap pʼeqtʼapjjäna. 7 Semaya chachan yoqanakapajj Otní, Refael, Obed, Elzabad ukanakänwa; Elzabad chachan familiaranakapajj Elihú chachampi Semakías chachampïnwa, jupanakasti confiykañ chachanakäpjjarakïnwa. 8 Taqe jupanakaw Obed-Edom chachan yoqanakapänjja; jupanakasa, yoqanakapasa, jilanakapas confiykañ chachanakäpjjänwa, serviñatakis wakichtʼatäpjjarakïnwa. Obed-Edom chachat familiapatsti 62 ukhanïpjjänwa. 9 Meselemías+ chachajj yoqanakanïnwa, jilanakanirakïnwa, confiykañ 18 chachanakäpjjänwa. 10 Merarí chachan yoqanakapatjja, Hosá sat chachajj yoqanakanïnwa. Simrí chachaw pʼeqtʼirïnjja, jupajj janis jilïr wawäkchïnjja, tatapajj juparuw familia pʼeqtʼañapatak uttʼayäna, 11 payïristi Hilquías, kimsïristi Tebalías, pusïristi Zacarías. Hosá chachan yoqanakapasa jilanakapas taqpachanejj tunka kimsanïpjjänwa.

12 Grup grupo jaljatäpkäna uka porteronakatjja, pʼeqtʼirinakajj jilanakapjam lurañanakanïpjjarakïnwa, jupanakajj Jehová Diosan utapanwa servipjjäna. 13 Jupanakajj suertenak willtapjjäna,+ jiskʼa familianakasa jachʼa familianakas mä igualakiw sapa mä punkutak suertenak willtapjjäna. 14 Selemías chachatak suertenak willtapjjäna ukhajja, inti jalsu toqenkir punkuw juparojj waktʼäna. Ukatsti Zacarías yoqapatakiw suertenak willtapjjarakïna, juparojj alay toqenkkäna* uka punkuw waktʼäna, jupajj wali yatiñani amuytʼayiri chachänwa. 15 Aynach toqenkkäna* uka punkusti Obed-Edom chacharuw waktʼarakïna, yoqanakaparojj+ imañ utanak uñjapjjañapatakiw uchapjjäna. 16 Inti jalant toqenkkäna uka punkusti Supim chachampiru Hosá+ chachampiruw waktʼäna, uka punkojj Saléket Punku jakʼankänwa, alayar makatki uka thaki jakʼankarakïnwa, mä grupo guardiajj mayni grupo guardia ladonkänwa. 17 Inti jalsu toqensti sojjta levitanakaw utjäna; alay toqensti* sapürojj pusiniw ukankapjjäna; aynach toqensti* sapürojj pusiniraki; imañ utanak uñjañatakisti+ pä guardianakaw utjäna, jupanakajj yaqha pä guardia ladon saytʼatäpjjarakïnwa. 18 Inti jalanta toqenkkäna uka pórtico* sat mantañ cheqanjja, pusiniw thaki jakʼan utjäna,+ pórtico sat mantañ cheqansti paniniw utjarakïna. 19 Coreitanakampin meraritanakampin yoqanakapatjja, porteronakajj ukham grup grupo jaljatäpjjänwa.

20 Mayni levitanakatjja, Ahíya sat chachaw cheqpach Diosan utapankir wali valoraninak imañ cheqanakampita ukhamarak kunanakatï sagrador tukuyatäki* uka wali valoraninak imañ cheqanakampit encargatäna.+ 21 Guersonitanakan familiapat jutiri Ladán chachan yoqanakapatjja, Jehielí+ chachaw ukankäna. Jupaw Ladán chachan familia pʼeqtʼirinakapat maynïrïnjja. 22 Jehielí chachan yoqanakapäkäna uka Zetam chachas Joel sat jilapas ukankarakïnwa. Jupanakaw Jehová Diosan utapankir wali valoraninak imañ cheqanakat encargatäpjjäna.+ 23 Amramitanakatsa, izharitanakatsa, hebronitanakatsa, uzielitanakatsa,+ 24 Guersom chachan yoqapäkäna Moisés chachan allchhipäkarakïna uka Sebuel chachaw imañ utanakat encargasiñan pʼeqtʼäna. 25 Khitinakatejj Eliezer+ chachat jutirïpkäna uka jilanakapajja, Rehabías,+ Jesayá, Joram, Zicrí, Selomot ukanakänwa. 26 Selomot chachasa jilanakapasa kunanakatï sagrador tukuyatäkäna uka wali valoraninak imañ taqe cheqanakat encargatäpjjänwa.+ David reyimpi,+ familianakan pʼeqtʼirinakapampi,+ 1.000 chachanakampiru 100 chachanakampir pʼeqtʼirinakampi ukhamarak ejerciton pʼeqtʼirinakapampiw taqe ukanak sagrador tukuyapjjäna. 27 Kunanaktï guerranakan+ nuwasisajj aparanipkäna+ ukanakatjja, Jehová Diosan utap askichañatakiw mä qhawqhanak sagrador tukuyapjjäna. 28 Taqe kunanaktï visionanak amuytʼiri Samuel+ chachasa, Quis chachan Saúl yoqapasa, Ner chachan Abner+ yoqapasa, Zeruyá+ warmin Joab+ yoqapasa sagrador tukuyapkäna ukanakats encargatäpjjarakïnwa. Taqe kunanaktï maynejj sagrador tukuykäna ukanakjja, Selomit* chachampi jilanakapampiw uñjapjjäna.

29 Izharitanakatjja,+ Kenanías chachampi yoqanakapampejj kunanakatï Diosan utap anqäjjan luraskäna uka lurañanakanwa pʼeqtʼirinakat juezanakat+ Israelan servipjjäna.

30 Hebronitanakatjja,+ Hasabías chachampi jilanakapampejj confiykañ 1.700 chachanakäpjjänwa. Jupanakaw Jordán jawirat inti jalanta toqen Israel markat encargatäpjjäna, kuna trabajonakatï Jehová Diosan utapan serviñatakisa reyir serviñatakis wakiskäna ukanakwa uñjapjjäna. 31 Hebrón chachan familiapat jutirinakatjja, Jeriya+ chachaw pʼeqtʼirïnjja. Kunapachatï David reyejj 40 maranak reyit apnaqaskäna+ ukhajja, jupanak taypit thaqtasajj confiykañ wali chʼamani chachanakwa Galaad toqenkir Jazer+ markan jikjjatapjjäna. 32 Jilanakapasti confiykañ 2.700 chachanakäpjjänwa, familianakap pʼeqtʼirïpjjarakïnwa. David reyisti rubenitanakampiru, gaditanakampiru, manasitanakan chikat tribupampir pʼeqtʼapjjañapatakiw jupanakar uttʼayäna, ukhamat cheqpach Diosampin reyimpin taqe lurañanakap uñjapjjañapataki.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki