Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • 1 Crónicas 21
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa 1 Crónicas libron parli

      • Davidajj jan wal amtasaw mä censo luri (1-6)

      • Jehová Diosan castigopa (7-17)

      • Davidajj mä altar luri (18-30)

1 Crónicas 21:1

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Satanasaw”. Ukajja, “mä contra saytʼiriw” sasaw jaqokipasirakispa.

Referencias marginales

  • +2Sa 24:1-3

1 Crónicas 21:2

Referencias marginales

  • +2Sa 8:16
  • +Jue 18:29; 2Sa 17:11

1 Crónicas 21:4

Referencias marginales

  • +2Sa 24:4, 8

1 Crónicas 21:5

Referencias marginales

  • +2Sa 24:9

1 Crónicas 21:6

Referencias marginales

  • +1Cr 27:23, 24
  • +Nú 1:47

1 Crónicas 21:8

Referencias marginales

  • +2Sa 12:13
  • +Sl 25:11; 51:1
  • +2Sa 24:10-14

1 Crónicas 21:9

Referencias marginales

  • +1Cr 29:29

1 Crónicas 21:12

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “mä epidemiaw”.

Referencias marginales

  • +Le 26:26
  • +Le 26:14, 17
  • +Le 26:25
  • +2Re 19:35

1 Crónicas 21:13

Referencias marginales

  • +Éx 34:6; Sl 51:1; Is 55:7; Lam 3:22
  • +2Cr 28:9

1 Crónicas 21:14

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “mä epidemia”.

Referencias marginales

  • +Nú 16:46
  • +2Sa 24:15, 16

1 Crónicas 21:15

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “wal llakthapisïna”.

  • *

    2 Samuel 24:16 textonjja, Arauna sutiw uñsti.

Referencias marginales

  • +Éx 32:14; Dt 32:36
  • +Sl 90:13
  • +2Cr 3:1
  • +2Sa 5:6

1 Crónicas 21:16

Notanaka

  • *

    “Llakisiñ isi” siski uk glosarion liytʼäta.

Referencias marginales

  • +Nú 22:31; Jos 5:13
  • +2Re 19:1
  • +2Sa 24:17

1 Crónicas 21:17

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “uka ovejanakajj”.

Referencias marginales

  • +Sl 51:4
  • +Éx 32:12; Nú 16:22

1 Crónicas 21:18

Referencias marginales

  • +2Sa 24:11
  • +2Sa 24:18-23; 2Cr 3:1

1 Crónicas 21:22

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “churita”.

Referencias marginales

  • +Nú 25:8

1 Crónicas 21:23

Referencias marginales

  • +Is 28:27

1 Crónicas 21:24

Referencias marginales

  • +2Sa 24:24, 25

1 Crónicas 21:25

Notanaka

  • *

    Apéndice B14 uñjjattʼäta.

1 Crónicas 21:26

Referencias marginales

  • +Éx 20:25
  • +Le 9:23, 24; 1Re 18:38; 2Cr 7:1

1 Crónicas 21:27

Referencias marginales

  • +2Sa 24:16; Sl 103:20

1 Crónicas 21:29

Referencias marginales

  • +1Re 3:4; 1Cr 16:39; 2Cr 1:3

Referencianaka

1 Crón. 21:12Sa 24:1-3
1 Crón. 21:22Sa 8:16
1 Crón. 21:2Jue 18:29; 2Sa 17:11
1 Crón. 21:42Sa 24:4, 8
1 Crón. 21:52Sa 24:9
1 Crón. 21:61Cr 27:23, 24
1 Crón. 21:6Nú 1:47
1 Crón. 21:82Sa 12:13
1 Crón. 21:8Sl 25:11; 51:1
1 Crón. 21:82Sa 24:10-14
1 Crón. 21:91Cr 29:29
1 Crón. 21:12Le 26:26
1 Crón. 21:12Le 26:14, 17
1 Crón. 21:12Le 26:25
1 Crón. 21:122Re 19:35
1 Crón. 21:13Éx 34:6; Sl 51:1; Is 55:7; Lam 3:22
1 Crón. 21:132Cr 28:9
1 Crón. 21:14Nú 16:46
1 Crón. 21:142Sa 24:15, 16
1 Crón. 21:15Éx 32:14; Dt 32:36
1 Crón. 21:15Sl 90:13
1 Crón. 21:152Cr 3:1
1 Crón. 21:152Sa 5:6
1 Crón. 21:16Nú 22:31; Jos 5:13
1 Crón. 21:162Re 19:1
1 Crón. 21:162Sa 24:17
1 Crón. 21:17Sl 51:4
1 Crón. 21:17Éx 32:12; Nú 16:22
1 Crón. 21:182Sa 24:11
1 Crón. 21:182Sa 24:18-23; 2Cr 3:1
1 Crón. 21:22Nú 25:8
1 Crón. 21:23Is 28:27
1 Crón. 21:242Sa 24:24, 25
1 Crón. 21:26Éx 20:25
1 Crón. 21:26Le 9:23, 24; 1Re 18:38; 2Cr 7:1
1 Crón. 21:272Sa 24:16; Sl 103:20
1 Crón. 21:291Re 3:4; 1Cr 16:39; 2Cr 1:3
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
1 Crónicas 21:1-30

1 Crónicas

21 Ukatjja Supayaw* Israel contra saytʼasïna, Israelan mä censo lurañapatakiw Davidar amtayäna.+ 2 Ukatwa Davidajj Joab+ chacharusa marka pʼeqtʼirinakarus akham säna: “Sarapjjam, Beer-Seba cheqat qalltasin Dan+ oraqkam israelitanakar jakthapinipjjam, ukatjja nayan yatiñajatakejj qhawqhanïpjjes uk awisapjjeta” sasa. 3 Ukampis Joab chachajj akham sasaw Davidar säna: “¡Jehová Diosajj 100 ukhampi markapar mirtaypan! Jachʼa rey, ¿janit taqe jupanakajj juman servirinakamäpki? ¿Kunatsa juma jachʼa reyejj uk lurañ munta? ¿Kunatarak Israelarojj juchar purtʼasiyasmasti?” sasa.

4 Ukampirus reyejj janiw Joab chachar istʼañ munkänti, ukatwa Joab chachajj mistusin Israel markpachar viajïna, qhepatjja Jerusalén+ markaruw kuttʼanjjarakïna. 5 Ukatjja Joab chachajj qhawqha jaqenakatï censon aptatäkäna ukwa reyir yatiyäna. Israelansti espadanakampi armantat 1.100.000 chachanakaw utjäna. Judá tribunjja espadamp armantat 470.000 chachanakaw+ utjarakïna. 6 Ukampis kuntï reyejj siskäna ukajj Joab chachar wal colerayäna,+ ukatwa jupajj Leví triburusa Benjamín triburus jan jakthapkänti.+

7 Cheqpach Diosatakejj janipuniw ukajj walïkänti, ukatwa jupajj Israelar castigañ amtäna. 8 Ukatjja Davidajj akham sasaw cheqpach Diosar säna: “Uk lurasajj wali jachʼa juch lurtjja.+ Mirä amp suma, jichhajj serviriman juchap perdontʼakimaya,+ nayajj jan amuytʼasisapuniw uk lurtjja”+ sasa. 9 Ukatwa Jehová Diosajj Davidatak visionanak uñjiri Gad+ profetarojj akham säna: 10 “Davidan ukar sarasajj akham sañamawa: ‘Jehová Diosajj akham siwa: “Aka kimsa castigonakat kawkïris jumatak walïspa uk ajllisim” sasa’”. 11 Ukatwa Gad profetajj Davidan ukar sarasajj akham säna: “Jehová Diosajj akham siwa: ‘Kawkïris jumatak walïspa uk ajllisim: 12 ¿kimsa mara manqʼat pistʼaña?+ ¿Kimsa phajjsinak enemigonakaman espadanakapamp atipjatäña?+ Jan ukajj ¿Jehová Diosan espadapampi kimsa uru castigatäñacha? Uka kimsa urunakanjja, mä jan wali usuw* markan utjani,+ Jehová Diosan mä angelaparakiw Israel oraqpachar tukjañ apanini’.+ Jichhasti nayar khitankitu ukarojj kunsa yatiyäjja uk sum amuytʼasim” sasa. 13 Uk satasti Davidajj akham sasaw Gad profetar säna: “Nayajj wali llaktʼatapunïtwa. Mirä amp suma, Jehová Diosan amparaparuw katuyasëjja, jupajj wali khuyaptʼayasiriwa.+ Janikiy jaqen amparapar katuyat uñjasïti”+ sasa.

14 Ukatjja Jehová Diosajj mä jan wali usu* Israel markjjar apayanïna,+ ukhamatwa Israelankir 70.000 jaqenakajj jiwarapjjäna.+ 15 Ukatsti cheqpach Diosajj Jerusalén marka tukjañatakejj mä angelaruw khitanïna, ukampis uka angelajj niya tukjañampïskäna ukhaw Jehová Diosajj uñtanisin kuna jan waltï apaykäna ukat wal amtasïna,*+ ukatwa tukjañ apanir angelarojj akham säna: “¡Ukhakamaki!+ Jupanakarojj jan jiwarayjjamti” sasa. Jehová Diosan angelapajj Ornán*+ sat jebuseo+ chachan grano takiyañap cheqankaskänwa.

16 Kunapachatï Davidajj uñtäna ukhajja, Jehová Diosan angelaparuw alajjpachampit oraqempit taypin saytʼat uñjäna, uka angelajj Jerusalén toqeruw mä espada aytaskäna.+ Ukspachaw Davidampi ancianonakampejj llakisiñ isimpi* isthapitajj+ ajanunakap oraqer puriyañkam altʼasipjjäna.+ 17 Davidasti cheqpach Diosarojj akham sänwa: “Nayaw markar jakthapisiñapatakejj arsta. Ukhamajj nayaw juchanïtjja, nayarakiw uka jan wal lurtjja,+ ukampis uka jaqenakajj* ¿kunrak lurapjjesti? Jehová Dios Tata, nayan Diosaja, mirä amp suma, juman amparamajj naya contra ukhamarak tatajan utap contray jutpan, ukampis janikiy markamarojj aka jan walimpi castigamti”+ sasa.

18 Ukatjja Jehová Diosan angelapajj Gad+ profetaruw khitäna, jupasti Davidaruw yatiyañaparakïna, ukhamat Davidajj makatasin Ornán sat jebuseo+ chachan grano takiyañap cheqan Jehová Diosatak mä altar saytʼayañapataki. 19 Ukatwa Davidajj Gad profetan arunakapar istʼasajj makatäna, Gad profetasti Jehová Diosan sutipjjaruw uk arsüna. 20 Ukañkamasti Ornán chachajj trigo takiyaskäna, uka horasaw jupajj kutikipstasin angelar uñjäna. Jupampi chikäpkäna uka pusi yoqanakapajj imantasipjjänwa. 21 Kunapachatï Davidajj jupan ukar makatäna ukhajja, Ornán chachajj uñtasaw Davidar uñjäna, ukatwa jupajj grano takiyañ lugarat ratuk jutasajj Davidan nayraqatapan oraqer puriñkam altʼasïna. 22 Davidajj akham sasaw Ornán chachar säna: “Grano takiyañ cheqay aljita,* ukaruw Jehová Diosatak mä altar saytʼayäjja. Qhawqhas preciopajj ukharupun aljita, ukhamatwa marka contra utjki uka jan walejj chhaqtjjani”+ sasa. 23 Ukampis Ornán chachajj akham sasaw Davidar säna: “Jumankkaspas ukham katusiskakim. Jachʼa rey, jumatakejj kunatï walïki ukarjam luraskakim. Nakhantayat ofrendanak loqtañamatakejj vacanak nayajj churäma, nina nakhayañatakisti grano takiñ tablanaks churämawa,+ grano ofrenda loqtañatakejj trigsa churarakïmawa. Nayajj taqpach churäma” sasa.

24 Ukampis David reyejj akham sasaw Ornán chachar säna: “Janiwa, nayajj qhawqhas uka oraqen preciopajj ukhpun pagäma, janiw kunatï jumankki uk katusajj Jehová Diosar churkäti, janirakiw nakhantayat sacrificionak jan pagasin loqtkäti”+ sasa. 25 Ukatwa Davidajj uka cheq alañatakejj 600 qori siclonak* Ornán chachar churäna. 26 Ukatsti Davidajj uka cheqaruw Jehová Diosatak mä altar saytʼayäna,+ uka cheqanwa nakhantayat sacrificionaksa sumankañ sacrificionaksa loqtarakïna. Jupajj Jehová Diosaruw artʼasirakïna, Diosasti alajjpachat nina apayanisaw juparojj jaysanïna,+ nakhantayat ofrenda loqtañ altar patjjaruw nina apayanïna. 27 Ukatjja Jehová Diosajj espadap imañapar imjjañapatakiw angelar ordenäna.+ 28 Ornán sat jebuseo chachan grano takiyañ cheqansti, Davidajj Jehová Diosan jupar jaysanitap amuyäna, ukatwa uka cheqan sacrificionak loqtaskakïna. 29 Ukampis Moisesajj Jehová Diosan tabernaculop wasaran lurkäna ukasa nakhantayat ofrenda loqtañ altarasa, uka tiempon Gabaón+ markan alto cheqankir sagrado lugarankaskänwa. 30 Ukampis Davidajj janiw altar nayraqatan Diosar jisktʼasir sarañ puedkänti, jupajj Jehová Diosan angelapan espadap kawsaw wal ajjsarayasïna.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki