Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • El Cantar de los Cantares 4
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa El Cantar de los Cantares libron parli

    • SULAMITAJJ JERUSALENANKIWA (3:6–8:4)

El Cantar de los Cantares 4:1

Referencias marginales

  • +Nú 32:1; Dt 3:12; Can 6:5-7

El Cantar de los Cantares 4:2

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “gemelo”.

El Cantar de los Cantares 4:4

Referencias marginales

  • +Can 1:10
  • +Ne 3:25; Can 7:4
  • +2Sa 8:7; 2Re 11:10

El Cantar de los Cantares 4:5

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “ñuñunakamajj”.

  • *

    Jan ukajja, “gemelo”.

Referencias marginales

  • +Can 7:3

El Cantar de los Cantares 4:6

Referencias marginales

  • +Ec 2:5

El Cantar de los Cantares 4:7

Referencias marginales

  • +Can 4:1

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2015, pág. 30

    Wayn tawaqonakataki, pág. 260

El Cantar de los Cantares 4:8

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Antilíbano”.

Referencias marginales

  • +Dt 3:25
  • +Dt 3:8, 9; Sl 133:3

El Cantar de los Cantares 4:9

Referencias marginales

  • +Pr 5:18, 19

El Cantar de los Cantares 4:10

Referencias marginales

  • +Can 7:12
  • +Can 1:2, 4
  • +Est 2:12; Can 1:12

El Cantar de los Cantares 4:11

Referencias marginales

  • +Pr 16:24
  • +Can 5:1

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2015, pág. 30

El Cantar de los Cantares 4:12

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2015, pág. 32

El Cantar de los Cantares 4:13

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “arbolanakani”.

El Cantar de los Cantares 4:14

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “arbolampi”.

Referencias marginales

  • +Jn 12:3
  • +Is 43:24
  • +Pr 7:17
  • +Sl 45:8
  • +Éx 30:23, 24, 34; Eze 27:2, 22

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    2/1/2014, pág. 10

El Cantar de los Cantares 4:15

Referencias marginales

  • +Jer 18:14

El Cantar de los Cantares 4:16

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Norte toqenkir”.

  • *

    Jan ukajja, “sur toqenkir”.

Referencianaka

Cant. 4:1Nú 32:1; Dt 3:12; Can 6:5-7
Cant. 4:4Can 1:10
Cant. 4:4Ne 3:25; Can 7:4
Cant. 4:42Sa 8:7; 2Re 11:10
Cant. 4:5Can 7:3
Cant. 4:6Ec 2:5
Cant. 4:7Can 4:1
Cant. 4:8Dt 3:25
Cant. 4:8Dt 3:8, 9; Sl 133:3
Cant. 4:9Pr 5:18, 19
Cant. 4:10Can 7:12
Cant. 4:10Can 1:2, 4
Cant. 4:10Est 2:12; Can 1:12
Cant. 4:11Pr 16:24
Cant. 4:11Can 5:1
Cant. 4:14Jn 12:3
Cant. 4:14Is 43:24
Cant. 4:14Pr 7:17
Cant. 4:14Sl 45:8
Cant. 4:14Éx 30:23, 24, 34; Eze 27:2, 22
Cant. 4:15Jer 18:14
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
El Cantar de los Cantares 4:1-16

El Cantar de los Cantares

4 “¡Nayan munataja, jumajj wali suma uñnaqtʼanïtawa!

¡Wali suma uñnaqtʼanïtawa!

Velom qhepäjjankir nayranakamajj palomanakan nayranakapjamawa.

Ñikʼutamajj cabra tamar uñtasitawa,

Galaad qollunakat saraqasinkir cabra tamar uñtasitawa.+

 2 Laka chʼakhanakamajja jichhak yawirat ovej tamar uñtasitawa,

jichhak jareqat ovej tamar uñtasitawa.

Taqpach ovejanakaw ispa* qallunakanïpjje,

janiw ni mä ovejas qallup chhaqayaskiti.

 3 Lakamajj llijkir wila color hilor uñtasitawa,

parlatamas chuymar purtʼkiriwa.

Velom qhepäjjankir mejillanakamajja,

payar partjat granada frutar uñtasitawa.

 4 Kunkamajja+ Davidan torrepar uñtasitawa,+

qalanakamp suma perqtʼatawa,

uka qalanakatwa waranqa escudonakajj warkurtasipki,

uka qalanakatwa chʼamani chachanakan taqe escudonakapajj warkurtasipki.+

 5 Paypach pechonakamajj* pä gacel qallunakjamawa,

gacelan ispa* qallunakapjamawa,+

lirio panqaranak taypin manqtʼasir gacela ispa qallunakjamawa”.

 6 “Janïr thayajj thaytʼankipana, janïr chʼiwejj paskipanwa

mirrajj utjki uka qollur saräjja,

janqʼo inciensojj utjki uka jiskʼa qollur saräjja”.+

 7 “Nayan munataja, wali suma uñnaqtʼanipunïtawa,+

janiw kuna jan walis juman utjkiti.

 8 Nayan noviaja, Líbano qollunakat sarjjañäni,

Líbano qollunakat sarjjañäni.+

Amaná* qollu patat saraqanim,

Senir qollu patat saraqanim, Hermón qollu patat saraqanim,+

leonanakan pʼiyanakapat saraqanim, leopardonakajj jakapki uka qollunakat saraqanim.

 9 Nayan kullakitaja, nayan noviaja, jumajj chuymajwa lunthatistajja,+

nayranakamampi may uñtanisakiw chuymaj lunthatistajja,

collaraman mä cadenapampikiw chuymaj lunthatistajja.

10 ¡Nayan kullakitaja, nayan noviaja, juman munasiñamajj wali sumawa!+

¡Munasiñamajja vinot sipansa jukʼamp sumawa!+

¡Perfumeman suma olorapajja taqe kasta perfumenakat sipansa jukʼamp sumawa!+

11 Nayan noviaja, lakamajj chʼaqarir miskʼjamawa.+

Lajjram manqhanjja lechempi miskʼimpiw utji,+

isinakaman suma olorapajj Líbano qollunakan suma olorapjamawa.

12 Nayan kullakitaja, nayan noviaja, jumajj llawintat mä jardinjamätawa,

llawintat mä jardinjamätawa, jarkʼaqat uma jalsur uñtasitätawa.

13 Jumajja qoqanakani* jardinjamätawa, ramanakamanjja granada frutanakajj waljapuniwa,

uka qoqan achunakapajj wali sumapuniwa, jardinamanjja alheña alimpi, nardo alinakampiw utji,

14 nardo+ alimpi, azafrán alimpi, suma olorani cañampi,+ canela+ qoqampi,*

janqʼo incienso churir taqe kasta qoqanakampi, mirrampi, aloenakampi,+

wali suma olorani alinakampiw+ utjaraki.

15 Jumajja jardinan uma jalsupar uñtasitätawa,

suma umani phujur uñtasitätawa,

Líbano qollunakat jalir uma jalsunakar uñtasitätawa.+

16 Alay toqenkir* thaya, sartasim,

aynach toqenkir* thaya, mantanim.

Wali kʼachitat jardinaj-jjar thaytʼanim,

ukhamat jardinajan suma olorapajj taqe toqer puriñapataki”.

“Munatajajj jardinapar mantpan,

wali suma achunakap manqʼarakpan”.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki