Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • El Cantar de los Cantares 2
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa El Cantar de los Cantares libron parli

    • SULAMITA TAWAQOJJ SALOMÓN REYIN CAMPAMENTOPANKIWA (1:1–3:5)

El Cantar de los Cantares 2:1

Referencias marginales

  • +Can 2:16

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2015, pág. 31

El Cantar de los Cantares 2:2

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2015, pág. 31

El Cantar de los Cantares 2:3

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “bosque”.

  • *

    Jan ukajja, “arbolanak”.

El Cantar de los Cantares 2:4

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “vino utaruw”.

El Cantar de los Cantares 2:5

Notanaka

  • *

    Ukham sasinjja, uvas pasasanakampik lurat mä quequetwa parlaski.

Referencias marginales

  • +1Sa 30:11, 12

El Cantar de los Cantares 2:6

Referencias marginales

  • +Can 8:3

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, págs. 254, 255

El Cantar de los Cantares 2:7

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “tarujanakjjaru”. Ukajja, qachu venadonakatwa parlaski.

Referencias marginales

  • +2Sa 2:18
  • +Can 3:5; 8:4

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2015, pág. 31

El Cantar de los Cantares 2:8

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, pág. 194

El Cantar de los Cantares 2:9

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “tarujar”.

Referencias marginales

  • +Can 2:17; 8:14

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, pág. 194

El Cantar de los Cantares 2:10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki,

    1/15/2015, pág. 32

    Wayn tawaqonakataki, pág. 194

El Cantar de los Cantares 2:11

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Jallupachajj”.

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, pág. 194

El Cantar de los Cantares 2:12

Referencias marginales

  • +Can 6:11
  • +Is 18:5; Jn 15:2
  • +Jer 8:7

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, pág. 194

El Cantar de los Cantares 2:13

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “arbolan”.

Referencias marginales

  • +Is 28:4; Na 3:12

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, pág. 194

El Cantar de los Cantares 2:14

Notanaka

  • *

    Variante: “jaqhe”.

Referencias marginales

  • +Can 5:2; Jer 48:28
  • +Can 8:13
  • +Can 1:5; 6:10

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, pág. 194

El Cantar de los Cantares 2:15

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Zorronak”.

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Wayn tawaqonakataki, pág. 194

El Cantar de los Cantares 2:16

Referencias marginales

  • +Can 7:10
  • +Can 2:1; 6:3
  • +Can 1:7

El Cantar de los Cantares 2:17

Notanaka

  • *

    Ukajja, “jaljtayat qollunakankir” sasaw jaqokipasirakispa. Jan ukajja, “Beterankir qollunaka”.

  • *

    Jan ukajja, “tarujar”.

Referencias marginales

  • +2Sa 2:18
  • +Can 2:9; 8:14

Referencianaka

Cant. 2:1Can 2:16
Cant. 2:51Sa 30:11, 12
Cant. 2:6Can 8:3
Cant. 2:72Sa 2:18
Cant. 2:7Can 3:5; 8:4
Cant. 2:9Can 2:17; 8:14
Cant. 2:12Can 6:11
Cant. 2:12Is 18:5; Jn 15:2
Cant. 2:12Jer 8:7
Cant. 2:13Is 28:4; Na 3:12
Cant. 2:14Can 5:2; Jer 48:28
Cant. 2:14Can 8:13
Cant. 2:14Can 1:5; 6:10
Cant. 2:16Can 7:10
Cant. 2:16Can 2:1; 6:3
Cant. 2:16Can 1:7
Cant. 2:172Sa 2:18
Cant. 2:17Can 2:9; 8:14
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
El Cantar de los Cantares 2:1-17

El Cantar de los Cantares

2 ”Nayajj lamar qota jakʼankir azafrán panqarakïtwa,

vallenakankir lirio panqarakïtwa”.+

 2 “Tawaqonak taypinjja

munatajajj chʼapinak taypinkir lirio panqarar uñtasitawa”.

 3 “Waynanak taypinjja

munatajajj monte* qoqanak* taypinkir manzana qoqar uñtasitawa.

Walpun nayajj chʼiwipan qontʼasiñ munta,

achupasti lakajatakejj wali mosqʼawa.

 4 Jupajj jachʼa manqʼañ utaruw* irpitu,

jupajj nayar munasitapjja taqeniw uñjapjjäna.

 5 Uvas pasasanakampi* chʼam katjjatayapjjeta,+

manzananakampi chʼamañchtʼapjjeta.

Munatajar wal munasitaj laykojj wali usuntatätwa.

 6 Chʼeqa amparapampejj pʼeqejwa josqʼortʼitu,

kupi amparapampisti qhomanttʼarakituwa.+

 7 Jerusalenankir warminaka, mä juramento lurarapipjjeta,

camponkir gacelanakjjaru+ venadonakjjaru* juramento lurarapipjjeta:

maynir munasiñajatï jan utjkchitu ukhajja, munasiñajatakejj jan chʼamañchapjjestati.+

 8 ¡Munatajan arupwa nayajj istʼta!

¡Uñtapjjam! Jutaskiwa,

qollunak makatasaw jutaski,

thoqtas thoqtasaw jiskʼa qollunaknam jutaski.

 9 Munatajajj gacelar uñtasitawa, waynpach venador* uñtasitawa.+

Ukankaskiwa, perqasan qhepäjj toqen saytʼatäskiwa,

jupajj ventananak toqeruw uñchʼukisinki,

ventan rejillanak toqeruw uñchʼukisinki.

10 Munatajajj akham sasaw nayar situ:

‘Nayan munataja, sartasim,

suma uñnaqtʼani munataja, nayamp sarjjañäni.

11 Juyphipachajj* pasjjewa.

Jallus pasarjjewa, phajsarjjarakiwa.

12 Camponjja panqaranakajj utj-jjewa,+

uvas alinak khuchurañ tiempos purinjjewa,+

qhorukutunakan cantatanakapas oraqesan istʼasjjewa.+

13 Higos qoqan* nayrïr achunakapajj poqorjjewa,+

uvasanakas panqarjjewa, wali sum thujstʼapjjaraki.

Nayan munataja, sartasim, jutam.

Suma uñnaqtʼani munataja, nayamp sarjjañäni.

14 Nayan palomaja, jachʼa qarqa* pʼiyanakat mistunim,+

barranco pʼiyanakat mistunim,

jumaruw uñjañ munsma, juman arum istʼañ munarakta,+

kuna laykutejj juman arumajj wali sumawa, uñnaqtʼamas wali sumarakiwa’”.+

15 “Qamaqenak* katurapipjjeta,

uvas yapunak tukjir jiskʼa qamaqenakar katurapipjjeta,

kuna laykutejj uvas yapunakasajj panqaraskiwa”.

16 “Munatajajj nayankiwa, nayasti jupankaraktwa.+

lirio panqaranak taypinwa+ jupajj uywanak awatiski.+

17 Janïr thayajj thaytʼankipana, janïr chʼiwejj paskipana,

nayan munataja, jankʼak kuttʼanim,

jiwas taypinkki uka qollunakankir* gacelar+ uñtasita waynpach venador*+ uñtasit jankʼak kuttʼanim.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki