Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • Jeremías 46
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa Jeremías libron parli

      • Egipto contra arsut profecía (1-26)

        • Nabucodonosor reyiw Egiptor katuntani (13, 26)

      • Israelatak arsut promesanaka (27, 28)

Jeremías 46:1

Referencias marginales

  • +Jer 1:10

Jeremías 46:2

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “Nabucodorosor”. Uka sutejj qellqañanwa mayjtʼi.

Referencias marginales

  • +Jer 25:15, 19; Eze 29:2; 32:2
  • +2Cr 35:20
  • +2Re 23:36; Jer 25:1; 36:1

Jeremías 46:3

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Broquelanakamsa”. Flechtʼañ arco apnaqerinakaw uka jiskʼa escudonak apnaqapjjerïna.

Jeremías 46:4

Notanaka

  • *

    Guerranjja uka chalecompiw soldadonakajj jarkʼaqasipjjerïna.

Jeremías 46:6

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Norte toqensti”.

Referencias marginales

  • +2Re 24:7

Jeremías 46:8

Referencias marginales

  • +Eze 29:3; 32:2

Jeremías 46:9

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Etiopía”.

Referencias marginales

  • +Eze 27:2, 10
  • +Is 66:19
  • +Gé 10:6, 13; Eze 30:4, 5

Jeremías 46:10

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “norte toqenkir”.

  • *

    Jan ukajja, “jiwarayañ”.

Referencias marginales

  • +2Re 24:7

Jeremías 46:11

Referencias marginales

  • +Gé 37:25; Jer 8:22
  • +Eze 30:21

Jeremías 46:12

Referencias marginales

  • +Eze 32:9

Jeremías 46:13

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “Nabucodorosor”. Uka sutejj qellqañanwa mayjtʼi.

Referencias marginales

  • +Jer 43:10; Eze 29:19; 30:10

Jeremías 46:14

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Menfis”.

Referencias marginales

  • +Jer 44:1; Eze 29:10; 30:6
  • +Jer 43:4, 7; Eze 30:18

Jeremías 46:17

Referencias marginales

  • +Eze 29:3

Jeremías 46:18

Notanaka

  • *

    “Jupajj” sasinjja, Egipto markar katuntirit parlaski.

Referencias marginales

  • +Jos 19:17, 22; Jue 4:6; Sl 89:12
  • +1Re 18:42

Jeremías 46:19

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Menfis”.

  • *

    Ukajja, “chʼusa oraqeruw tukuni” sasaw jaqokipasirakispa.

Referencias marginales

  • +Eze 32:15

Jeremías 46:20

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “norte toqetpachwa”.

Jeremías 46:21

Referencias marginales

  • +Jer 46:5, 15

Jeremías 46:22

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “katarir”.

  • *

    Jan ukajja, “arbolanak”.

  • *

    Jan ukajja, “phayasiñ lawanak apthapir”.

Jeremías 46:23

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “bosquenkir arbolanakap”.

  • *

    “Langosta” siski uk glosarion liytʼäta.

Jeremías 46:24

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Norte toqenkir”.

Referencias marginales

  • +Eze 30:10

Jeremías 46:25

Notanaka

  • *

    Ukajja, Tebes markawa.

Referencias marginales

  • +Eze 30:14
  • +Na 3:8
  • +Éx 12:12; Is 19:1; Jer 43:12, 13
  • +Jer 17:5; 42:14

Jeremías 46:26

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “Nabucodorosor”. Uka sutejj qellqañanwa mayjtʼi.

Referencias marginales

  • +Jer 43:10, 11; Eze 32:11
  • +Eze 29:13, 14

Jeremías 46:27

Referencias marginales

  • +Is 41:13; 43:1, 2; 44:2
  • +Is 11:11; Jer 50:19; Eze 39:27; Am 9:14; Sof 3:20
  • +Jer 23:3, 6; 30:10, 11

Jeremías 46:28

Referencias marginales

  • +Jer 25:9
  • +Jer 5:10; Am 9:8
  • +Jer 10:24

Referencianaka

Jer. 46:1Jer 1:10
Jer. 46:2Jer 25:15, 19; Eze 29:2; 32:2
Jer. 46:22Cr 35:20
Jer. 46:22Re 23:36; Jer 25:1; 36:1
Jer. 46:62Re 24:7
Jer. 46:8Eze 29:3; 32:2
Jer. 46:9Eze 27:2, 10
Jer. 46:9Is 66:19
Jer. 46:9Gé 10:6, 13; Eze 30:4, 5
Jer. 46:102Re 24:7
Jer. 46:11Gé 37:25; Jer 8:22
Jer. 46:11Eze 30:21
Jer. 46:12Eze 32:9
Jer. 46:13Jer 43:10; Eze 29:19; 30:10
Jer. 46:14Jer 44:1; Eze 29:10; 30:6
Jer. 46:14Jer 43:4, 7; Eze 30:18
Jer. 46:17Eze 29:3
Jer. 46:18Jos 19:17, 22; Jue 4:6; Sl 89:12
Jer. 46:181Re 18:42
Jer. 46:19Eze 32:15
Jer. 46:21Jer 46:5, 15
Jer. 46:24Eze 30:10
Jer. 46:25Eze 30:14
Jer. 46:25Na 3:8
Jer. 46:25Éx 12:12; Is 19:1; Jer 43:12, 13
Jer. 46:25Jer 17:5; 42:14
Jer. 46:26Jer 43:10, 11; Eze 32:11
Jer. 46:26Eze 29:13, 14
Jer. 46:27Is 41:13; 43:1, 2; 44:2
Jer. 46:27Is 11:11; Jer 50:19; Eze 39:27; Am 9:14; Sof 3:20
Jer. 46:27Jer 23:3, 6; 30:10, 11
Jer. 46:28Jer 25:9
Jer. 46:28Jer 5:10; Am 9:8
Jer. 46:28Jer 10:24
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
Jeremías 46:1-28

Jeremías

46 Jeremías profetajj aka arunakwa markanakjjat Jehová Diosat katoqäna,+ 2 Egipto+ markatakejja, Egipto markan reyipäki uka Nekó+ sat faraonan ejercitopatakiw aka yatiyäwejj utjäna. Juparojj Carquemis markanwa Babilonia markan Nabucodonosor* reyipajj Éufrates jawira jakʼan atipjäna, ukapachasti Josías chachan yoqapäkäna uka Jehoiaquim+ sat reyiw Judá markan pusi maranak apnaqaskäna:

 3 “Jiskʼa escudonakamsa* jachʼa escudonakamsa wakichasipjjam,

nuwasir mistupjjam.

 4 Caballot saririnaka, caballonakam wakichtʼasisajj qonjjatapjjam.

Lugaranakamar saytʼasisajj casconakam uchasipjjam.

Lanzanakam sum afiltʼapjjam, metalat lurat chalecomp* uchasipjjam.

 5 ‘¿Kunatsa nayajj jupanakar wali sustjat uñjta?

Jupanakajj sarjjasipkiwa, guerran nuwasirinakapajj atipjatäjjapjjewa.

Jupanakajj wali sustjataw escapjjapjje, guerran nuwasirinakapajj jan qhep uñtasaw sarjjapjje.

Wali ajjsarañaw taqe cheqan utji’, siw Jehová Diosajja.

 6 ‘Ratuk tʼijurinakajj janiw tʼijtirjamäpkiti, guerran nuwasirinakajj janiw escapirjamäpkiti.

Alay toqensti,* Éufrates jawira jakʼanwa

lanktʼasisajj tinkupjje’.+

 7 ¿Khitirak Nilo jawirar uñtasit makatasinkisti,

wali chʼamampi jutir umanakani jawiranakar uñtasita?

 8 Egipto markajj Nilo jawir kikpakiw makatani,+

wali chʼamampi jutir umanakani jawiranakar uñtasita,

akham sasa: ‘Makatasaw nayajj oraqe qʼal chhaqtayäjja.

Markarusa ukan jakirinakarusa tukjarakïwa’ sasa.

 9 ¡Caballonaka, makatanipjjam!

¡Carronaka, wali chʼamampi sarapjjam!

Guerran nuwasirinakajj sarasipkakpan,

escudo apnaqapkta uka Cus* ukhamarak Put toqenakankir chachanakasa,+

flechtʼañ arco apnaqapki dobltʼapkaraki+ uka ludim+ sat jaqenakasa.

10 ”Uka urusti Taqe Kunjjar Munañani Tatitüki uka ejercitonakan Jehová Diosapankiwa, uka vengasiñ urojj enemigonakapat vengasiñ urüniwa. Espadaw jupanakarojj sistʼasiñkam manqʼantani, sistʼasiñkamaw wilanakaps umantani, kuna laykutejj Taqe Kunjjar Munañani Tatitüki uka ejercitonakan Jehová Diosapaw alay toqenkir* oraqen Éufrates jawira+ jakʼan mä sacrificio* wakichi.

11 Galaad toqer makatasajj bálsamo+ sat aceite katunim,

Egipto markan virgen phuchapa.

Inamayaw ukhataq qollanak thaqantajja,

jumajj janiw qollañjamäktati.+

12 Yaqha markanakajj juman phenqʼachat uñjasitam istʼapjjewa,+

arnaqasitanakamajj oraq phoqanti.

Kuna laykutejj guerran mä nuwasirejj guerran yaqha nuwasirimpiw lanktʼasi,

panpachaniw jaqosipjjaraki”.

13 Babilonia markan Nabucodonosor* reyipajj Egipto oraqer atipjkani uka toqetjja, Jehová Diosajj akham sasaw Jeremías profetar säna:+

14 “Egipton yatiyapjjam, Migdol+ lugaran yatiyapjjam,

Nof* markansa Tahpanhés+ markans yatiyapjjarakim.

Akham sasa: ‘Lugaranakaman saytʼasipjjam, wakichtʼasipjjam,

mä espadaw jumanak jakʼankir jaqenakarojj qʼal manqʼantani.

15 ¿Kunatsa wali chʼamani soldadonakamajj tukjat uñjasipjje?

Jupanakajj janiw saytʼat quedasipkiti,

kuna laykutejj naya Jehová Diosaw jupanakarojj tinkuyta.

16 Waljaniw lanktʼasisajj tinkusipki.

Jupanakkamaw akham sasipjje:

“¡Sarjjañäni! Markasampir oraqesampir kuttʼjjañäni,

jan sinttʼasir espadat escapjjañäni” sasa’.

17 Ukansti akham sasaw yatiyapjje:

‘Egipton reyipäki uka faraonajj wal parli, ukampis janiw kuns lurkiti.

Kunatï tiempopar lurañatak amtatäkäna uk ina ukhamak pasayaraki’+ sasa.

18 ‘Kunjamtï nayajj cheqpachapun jakasktjja’, sistwa naya Reyejja, ejercitonakan Jehová Diosapa satarakïtwa,

‘jupajj* jutaniwa, qollunak taypinkir Tabor+ sat qollur uñtasitäniwa,

qota jakʼankir Carmelo+ qollur uñtasitäniwa.

19 Yaqha markar preso apatäñatak qʼepinakam wakichasipjjam,

Egipton jakirinaka.

Nof* markajj wali ajjsarkañaruw tukuni,

ninampiw wiykatapjjani,* jan khiti jakirini jaytapjjarakini.+

20 Egiptojj mä suma ternerar uñtasitawa.

Ukampis alay toqetpachwa* mosquitonakajj jupar michʼintir jutapjjani.

21 Ukan utjir contratat soldadonakapas likʼi terneronakar uñtasitäpjjewa,

ukampis jupanakajj kuttʼasaw taqpachan mayak escapjjapjje.

Janiw jupanakajj ukan saytʼat quedasirjamäpkänti,+

jupanakan tʼaqesiñ urupajj purinjjatap layku,

jupanakar cuenta mayiñ horasarakiwa’.

22 ‘Jupan suynatapajj qatatnaqtir mä asirur* uñtataw istʼasi,

kuna laykutejj wali chʼamampiw jupan qhepap hachanakamp jutapjje,

qoqanak* jaqorpayir* chachanakar uñtata.

23 Jupanakajj montenkir qoqanakap* khuchurapjjani’, sistwa naya Jehová Diosajja, ‘janis ukar mantañjamäkchi ukasa.

Kuna laykutejj jupanakajj langostanakat* sipans jukʼamp waljäpjjewa, janirakiw jaktʼañjamäpkiti.

24 Egipton jakir jaqenakajj phenqʼachataw uñjasipjjani.

Alay toqenkir* jaqenakan amparaparuw jupanakarojj katuyapjjani’.+

25 ”Israelan Diosapäki uka ejercitonakan naya Jehová Diosapajj akham sistwa: ‘Nayajj No*+ markankir Amón+ sat diosaparuw castigäjja, faraonarusa, Egiptorusa, diosanakaparusa,+ reyinakaparusa ukhamaraki. Cheqas faraonampiru ukhamarak taqe khitinakatï jupar confiyapki ukanakampiruw castigäjja’.+

26 ”‘Khitinakatï jupar jiwayañ munapki ukanakaruw katuyäjja, Babilonian Nabucodonosor*+ sat reyiparu ukhamarak jupan servirinakaparu. Ukampis qhepatjja, nayra tiemponjamaw ukan jakirinakajj mayamp utjani’, sistwa naya Jehová Diosajja.+

27 ‘Ukampis nayar serviri Jacob, jumajj jan ajjsaramti,

Israel, jumajj jan sustjasimti.+

Nayaw jumarojj jaya oraqet salvanïma,

juman wawanakamarus ukhamaraki, kawkirutï preso katuntat apatäpkta uka oraqeta.+

Jacobojj kuttʼaniniwa, jan kuna llakini, sumakiw jakasini,

janirakiw khitis jupar ajjsaraykaniti.+

28 Nayar serviri Jacob, ukhamajj jan ajjsaramti’, sistwa naya Jehová Diosajja, ‘kuna laykutejj nayaw jumampïskta.

Kawki markanakarutï anatatksma taqe uka markanakarojj qʼal tukjäjja,+

ukampis jumarojj janiw tukjkämati.+

Kawkikamatï wakiski ukhakamaw jumarojj cheqañchäma,+

ukampis janiw jan castigonejj jaytkämati’”.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki