COLOSENSES
COLOSAS CONGREGACIONAR QELLQAT CARTA
1 Naya Pablojj Diosan munañapatwa Cristo Jesusan apostolopätjja. Nayajj Timoteo+ jilatasamp chikawa 2 santo jilatanakaru ukhamaraki Cristot jan jitheqtiri jilatanakar qellqanipjjsma, khitinakatï Colosas markankapkta ukanakaru:
Dios Awkisan wali khuyapayasiñapasa sumankañapasa jumanakampïpan.
3 Jumanakatak oración lurapjjta ukhajja, Jesucristo Tatitusan Dios Awkiparojj yuspärapjjapuntwa. 4 Cristo Jesusar confiyapjjatamatsa* taqpach santo jilatanakar munasipjjatamatsa nanakajj istʼapjjtwa, ukatwa nanakajj Diosar yuspärapjjta. 5 Kuna bendicionatejj alajjpachan jumanakatak imatäki+ uk suyapjjatam laykuw ukham chuymanïpjjtajja. Kunapachatï cheqa yatichäwinaka, mä arunjja suma yatiyäwinak istʼapkta ukhaw uka bendicionjjat yateqapjjtajja. 6 Jumanakan ukar purinki uka suma yatiyäwinakajja, mundpachanwa achoqaski waljaptaskaraki,+ jumanak taypinsa ukhamarakiw achoqaski waljaptaskaraki, kunürutejj Diosan cheqpach wali khuyapayasiñapat istʼapkta, sum yateqapkarakta uka urutpacha. 7 Ukjja jan jitheqtir Epafras+ munat jilatasatwa yateqapjjtajja, jupajj Criston mä esclavopjamaw nanak lantejj serviski. 8 Jumanakajj Diosan espiritupan yanaptʼatajj kunja munasirïpjjtas uksa, juparakiw nanakar yatiyapjjetu.
9 Ukatwa nanakajj ukanakat istʼapkta ukürutpachajj jumanakatak jan jaytas orarapipjjsma,+ jumanakajj taqe yatiñampi ukhamarak espíritu santojj churkistu uka amuytʼampi+ Diosan munañap sum uñtʼapjjañamatakiw mayirapipjjaraksma.+ 10 Jumanakajj Jehová* Diosatakjam sarnaqapjjañamatakiw nanakajj orarapipjjaraksma, ukhamat suma luräwinak lurkasasa, Diosar sum uñtʼañan jiltkasas jupar wal kusisiyapjjañamataki.+ 11 Diosajj kʼajkir jachʼa chʼamapampi jumanakar chʼamañchañapatakiw nanakajj mayipjjarakta,+ ukhamat taqe kunsa pacienciampi, wali kusisita aguantapjjañamataki, 12 alajjpachankir Awkir yuspärapjjañamataki. Jupaw jumanakar wakichapjjtamjja, ukhamat qhanankapki uka santo jilatanakamp chika herencia katoqapjjañamataki.+
13 Jupaw jiwasarojj chʼamakan munañapatjja salvistu,+ juparakiw munat Yoqapan reinopar* apsunistu. 14 Yoqap taypiw juchat kutsuyasajj* salvistu, juchanakasatsa perdonarakistu.+ 15 Jupajj jan uñjkañ Diosar uñtasitawa,+ taqpach luratanakatjja juparakiw nayrïrejja.*+ 16 Diosajj jupa taypiw taqe* kunatï alajjpachansa oraqensa utjki ukanak luräna. Jupa taypirakiw uñjkañäki, jan uñjkañäki ukanaksa,+ trononaksa, munañaninaksa, gobiernonaksa, autoridadanaksa utjayarakïna. Taqe yaqha luratanakajj jupa taypiw lurasïna,+ jupatak luratarakiwa. 17 Janïr yaqha luratanakajj utjkäna ukhaw jupajj utj-jjäna,+ jupa taypiw Diosajj taqe kunsa lurarakïna. 18 Cristow cuerpon pʼeqepajja, mä arunjja congregacionan pʼeqepajja.+ Jupaw taqe kunan qalltapajja, juparakiw jiwatanak taypit nayrïr jaktanirejja,+ ukhamat jupajj taqe kunan nayrïrïñapataki. 19 Diosasti Cristojj taqe kunan phoqatäñapwa munäna,+ 20 Cristo taypejj taqe yaqha luratanakjja, mä arunjja oraqenkirinaksa alajjpachankirinaksa jupamp sumankthapiyañwa munarakïna.+ Cristojj tʼaqesiñ lawan* wilap wartasitapatwa uka sumankañajj utji.+
21 Mä tiemponjja jan wali lurañanakaki pʼeqenakaman utjatap laykojja Diosat jayankapjjayätawa, jupan enemigopäpjjarakiyätawa. 22 Ukampis jichhajj Diosaw khititï jiwki ukan cuerpop taypejj jumanakar jupampi sumankthapiyapjjtamjja, ukhamat jupa nayraqatanjja santo, jan kuna kamachtʼata, jan juchañchata ukham uñstapjjañamataki.+ 23 Ukampis jumanakajj Diosar confiyas* sarnaqasipkakim,+ cimientjjar suma uttʼayatäpjjam,+ suma saytʼatäpjjarakim.+ Suma yatiyäwinak istʼasajja kuna bendiciontejj suyasipkta ukatsa janirak jitheqtapjjamti, uka suma yatiyäwinakajj oraqpachanwa yatiyasjje.+ Naya Pablojj uka suma yatiyäwinak yatiyañatak uttʼayatätwa.+
24 Jumanak layku tʼaqesisajja wali kusisitätwa,+ Cristjamaw nayajj tʼaqesiskta, Criston cuerpop layku,+ mä arunjja congregación+ layku tʼaqesitajajj janïraw phoqatäkiti. 25 Kuna lurañtï Diosajj churkitu ukarjamaw nayajj aka congregacionar serviñatak uttʼayatätjja,+ ukhamat jumanak layku Diosan arunakap taqe chuyma yatiyañajataki, 26 mä arunjja Diosan imantat amtap+ yatiyañajataki. Uka imantat amtajj nayra pachanakatsa* nayra tiempo jaqenakatsa imantatänwa,+ jichhasti santo servirinakapar qhanañchatäjjewa.+ 27 Diosajj wali valorani imantat amtapjja,+ munañaparjamaw santo servirinakap taypejj yaqha markanakan qhanañchaski. Jumanakajj Cristomp mayakïpjjatamatwa jupamp chik jachʼañchatäñ suyasipktajja, ukaw Diosan uka imantat amtapajja.+ 28 Jiwasajj Cristotwa taqe jaqenakarojj yatiyasktanjja, ewjjtʼasktanjja, taqe yatiñampiw yatichaskaraktanjja, ukhamat taqe jaqenakarojj Dios nayraqatan Criston arkirinakapjam phoqata* uñstayañasataki.+ 29 Ukatwa nayajj wal trabajiskta, jupajj churkitu uka chʼamampirakiw nayajj wal chʼamachasiskta.+
2 Nayajj ak amuyapjjañamwa munta, jumanakaru, Laodicea+ markankirinakaru, jan uñtʼapkitu* taqe ukanakar yanaptʼañatakejj wal nayajj chʼamachasiskta. 2 Taqenis chuymachtʼatäpjjañama,+ munasiñansa mayachtʼatäpjjañama,+ bendicionanaksa katoqapjjañama, mä arunjja Diosan imantat amtapatsa sum amuytʼapjjañama, sum uñtʼapjjañamwa nayajj munta, Diosan uka imantat amtapajj Cristowa.+ 3 Taqe suma yatiñasa uñtʼañasa jupan suma imantatawa.+ 4 Uksti nayajj sapjjsmawa, jan khitis cheqaw sañjam arunakampejj jumanakar engañjañapataki. 5 Janis nayajj jumanakamp chikäkstjja, chuymajajj jumanakampïskiwa, sum lurapjjatam uñjasasa+ Cristor taqe chuyma confiyapjjatam* uñjasas+ wal kusisirakta.
6 Ukhamajj kunjamtï jumanakajj Cristo Jesús Tatitur katoqapktajja, ukhamarak jupamp chik sarnaqasipkakim. 7 Kunjamtï yateqapktajja ukarjam jumanakajj Cristor suma saphintatäpjjam, suma saytʼatäpjjarakim,+ Cristor confiyañanjja* suma uttʼayatäpjjam,+ Diosarus yuspärapjjapunim.+
8 Wal amuyasipjjam, ukatarak jaqenakan amuyunakapampi inamay kʼari arunakampi apayasisipkasma,*+ ukanakajj jaqenakan costumbrenakapata aka mundon amuyunakapatwa juti, janiw Cristot jutkiti. 9 Kunjamäkitejj Diosajj ukajja Cristonwa phoqatpach qhan uñjasi.+ 10 Ukhamajj Cristo taypiw jumanakajj phoqatäjjapjjtajja, jupasti taqe gobiernonakana autoridadanakan pʼeqepawa.+ 11 Jupamp mayakïpjjatamatwa jumanakajj circuncidatäpjjtajja,* janiw jaqen amparapamp circuncidatäpktati, jan ukasti jucharar cuerponakam apanukusaw circuncidatäpjjtajja,+ mä arunjja kunjamtï Criston servirinakapajj circuncidatäpki ukham circuncidatäpjjtawa.+ 12 Jupjam bautisatäsaw jumanakajj jupamp chik imtʼatäjjapjjtajja.+ Ukatjja jupamp mayakïpjjatamata, kunanaktï Diosajj chʼamapamp lurki ukanakar confiyapjjatamatwa* jupamp chika jaktayatäpjjtajja.+ Diosaw juparojj jiwatanak taypit jaktayäna.+
13 Juchanakam kawsajja jumanakajj jiwatäpjjayätawa, janirakiw circuncidatäpkayätati, ukampis Diosaw jumanakarojj Cristomp chika jaktayapjjtamjja.+ Diosajj khuyapayasirïtapatwa taqpach juchanakas perdonistu.+ 14 Juparakiw jiwas conträkäna+ uka qellqat Leysa+ chhaqtayjje. Tʼaqesiñ lawar* chʼakkatasaw* uka Ley chhaqtayjjaraki.+ 15 Uka tʼaqesiñ lawa taypiw* Diosajj gobiernonakarusa autoridadanakarusa atipjäna, jupanakar atipjatapsa taqeniruw uñachtʼayäna, presonakarjamaw aparakïna.+
16 Ukhamajj manqʼapjjatamatsa, umapjjatamatsa,+ fiesta amtañatsa, machaq phajjsi* amtañatsa,+ sábado uru amtañatsa+ jan khitis jumanakar juchañchpanti. 17 Ukanakajj kunanakatï jutañapäkäna ukanakan chʼiwipänwa,+ ukampis kunatï cheqäki uk uñachtʼayirejj Cristowa.+ 18 Ukhamajj khitinakatï jaqenak nayraqatan humilde chuyman tukupki, angelanakarus adorapki* ukanakatjja wal amuyasipjjam, jupanakajj premio+ katoqañatsa jarkʼapjjeristamwa. Kunanaktï uka jaqenakajj uñjapki ukanakatsa wal katuntasipjje, jan kunatak servir amuyunakapatsa wal jachʼañchasipjje, 19 janirakiw jupanakajj pʼeqer arkapkiti.*+ Uka pʼeqew taqpach cuerporojj taqe kunatï munaski ukanak churi, juparakiw chʼakha moqonakampi ankunakampejj taqpach cuerpor sum mayachthapi, kunjamtï Diosajj jiltayki ukarjamaw jupajj cuerpor jiltayaraki.+
20 Jumanakatï aka mundon amuyunakapatakejj+ Cristomp chika jiwatäjjapjjstajja, ¿kunatarak aka mundonkirinakjam jakasipkaktasti?+ 21 ¿Kunatarak “jan katthapimti, jan malltʼamti, jan llamktʼamti” siski uka leyinakap istʼasipkaktasti? 22 Uka leyinakajj kunanakatï apnaqatajj tukusjjaki ukanakatwa parli. Ukanakajj jaqenakan leyinakapakiwa, jaqenakan yatichäwipakirakiwa.+ 23 Uka leyinakapajj yatiñsa churkaspa ukhamawa, ukampis janiw jaqenakarojj jañchin munañanakap contra saytʼasiñjja yanapkiti. Jaqenakajj munañaparuk Diosar adorañ* munapjjatap laykuw uka leyinakar istʼapjje. Jupanakajj humilde chuymanïpkaspas ukhamaw tukupjje, cuerpoparus tʼaqesiyapjjarakiwa.+
3 Jumanakatejj Cristomp chika jaktayatäpjjstajja,+ kunanakatï alajjpachan utjki ukanak thaqasipkakim, uka alajjpachanwa Cristojj Diosan kupëjjapan qontʼatäski.+ 2 Kunanakatï alajjpachan utjki ukanakat lupʼisipkakim,*+ kunanakatï aka oraqen utjki ukanakat jan lupʼipjjamti.+ 3 Jumanakajj jiwjjapjjtawa, jakäwinakamajj Diosan munañaparjama Criston imantatawa. 4 Jakañ apanir Cristojj+ chʼamap uñachtʼaykani ukhajja, jumanakajj jupamp chikaw uñstapjjäta, jupamp chikarakiw kʼajtapjjäta.+
5 Ukhamajj aka oraqenkir cuerponakamatjja akanak chhaqtayapjjam:+ qʼañu jucha* luraña, ajjtaskañanak luraña, warmi jan ukajj chacha sinti munañampi atipayasiña,+ jan walinak lurañ munaña, maynitakik taqe kuns munaña, ukajj idolonakar adorañawa.* 6 Ukanak kawsaw Diosan colerasiñapajj jutaski. 7 Mä tiemponjja ukhamarakiw jumanakajj sarnaqapjjayätajja.+ 8 Ukampis jichhajj colerasiñanaksa, thithiñanaksa, mayninakar jan wali lurañanaksa,+ usuchjir arunak parlañanaksa+ taqpach apanukupjjam. Lakanakamatsa janirak ajjtaskañ arunakajj mistpanti.+ 9 Jan jumanakpurajj kʼarintasipjjamti.+ Nayrajj kunjam jaqëpjjayätas ukanaksa jan wali luräwinakapsa isïkaspas ukham apsusipjjam.+ 10 Antisas Diosajj churkistu uka machaq jaqëñamp isthapisipjjam,+ ukajj kunjamäkitejj Diosajj ukarjam luratawa, ukhamajj Diosar sum uñtʼasajj jukʼamp machaqaptasipkakim.+ 11 Uka machaq jaqëñampi isthapisjjtan ukhajja, janiw griegosa, judiosa utjkiti, janirakiw circuncidatäñasa,* jan circuncidatäñasa, extranjeröñasa, escitäñasa,* esclavöñasa, libre jaqëñas utjkiti, jan ukasti Cristow taqe kunajja, juparakiw taqe kunankisa.+
12 Jumanakajj Diosan ajllitanakapäpjjtawa,+ santöpjjtawa, jupan munatäpjjaraktawa, ukhamajj chuymatpach sinttʼasiñampi,+ suma chuymanïñampi, humilde chuymanïñampi,+ llampʼu chuymanïñampi,*+ paciencia chuymanïñampi+ isthapisipjjam. 13 Maynitejj yaqha contra quejasiñatak razonanïchi ukhasa,+ maynit maynikam aguantasisipkakim, jumanakkamajj taqe chuyma perdonasisipkakim.+ Jehová* Diosajj taqe chuymaw perdonapjjtamjja, ukhamarak jumanakajj perdonasipjjam.+ 14 Ukampis taqe ukanakat sipansa munasiñamp isthapisipjjam,+ munasiñajja jaqenakarojj wali sum mayachthapi.+
15 Uka kikparaki Criston sumankañapajj chuymanakam apnaqpan.+ Diosaw jumanakarojj jawsapjjtamjja, ukhamat mä sapa cuerpokïpjjañamataki ukhamarak sumankapjjañamataki. Yuspärasirïpjjatam uñachtʼayapjjam. 16 Criston arunakapajj taqe yatiñampi jumanakar sum phoqantpan. Jumanakajj maynit maynikam yatichasisipkakim, chʼamañchtʼasisipkakim,* salmonakampi,+ Diosar jachʼañchäwinakampi, adorañ* cancionanakampi, yuspärañ cancionanakampi. Jehová* Diosatakis chuymatpach cantapjjam.+ 17 Kun parlasasa kun lurasasa, Tatit Jesusan sutipjjar taqe kunsa lurapjjam, jupa taypirak Dios Awkir yuspärapjjam.+
18 Casarat warminaka, chachanakamarojj istʼapjjam,*+ kunjamtejj Tatitun arkirinakapajj lurapjjañapäki ukhama. 19 Casarat chachanaka, warminakamarojj munasisipkakim,+ jupanakatakejj jan colerasipjjamti.*+ 20 Wawanaka, awk taykamarojj taqe kunansa istʼapjjam,+ ukaw Tatiturojj wal kusisiyi. 21 Awkinaka, jan wawanakamarojj colerasiyapjjamti,+ ukhamat jupanakajj jan desanimasipjjañapataki.* 22 Esclavonaka, aka oraqenkir patronanakamarojj taqe kunan istʼapjjam,+ jan jupanakan uñchʼukitakejj istʼapjjamti, jaqenakar kusisiyañ laykukis lurapkasma ukhamjja, jan ukasti Jehová* Diosar ajjsartʼasa taqe chuyma istʼapjjam. 23 Kun lurkasasa, janiw jaqetakis lurapkasma ukham lurapjjañamäkiti, jan ukasti Jehová* Diosatakis lurapkasma ukhamwa taqe chuymampi taqe chʼamampi* lurapjjañama.+ 24 Jumanakajj yatipjjtawa, Jehová* Diosatjja mä premiökaspas ukhamwa jumanakajj herencia katoqapjjäta.+ Ukhamajj Patronarojja, mä arunjja Cristorojj esclavonakjam servipjjam. 25 Khititejj jan wal lurki ukajja, jan wali luratapat cheqpachapuniw castigat uñjasini,+ Diosajj jan khitir arjjatasaw juzgani.+
4 Patronanaka, esclavonakamarojj cheqaparu ukhamaraki kunjamatejj jupanakar uñjañajj wakiski ukham uñjapjjam. Jumanakan Patronamajj alajjpachan utjarakiwa,+ uk sum yatipjjtajja.
2 Oración lurapjjapunim,+ janipun uk armasipjjamti, Diosarojj yuspärapjjarakim.+ 3 Nanakatakis oración lurarapipjjarakita,+ Diosajj nanakatak mä punku llawirañapatakis mayirapipjjeta, ukhamat nanakajj arunakap yatiyapjjañajataki, Cristjjat Diosan imantat amtapsa qhanañchapjjañajataki, uka laykuw nayajj carcelan ñachʼantat* uñjasta.+ 4 Kunjamtejj nayajj parlañajäki ukham qhan parlañatakis orarapipjjeta.
5 Jan congregacionankapki uka jaqenak taypinjja wali yatiñampi sarnaqapjjam. Tiempsa jan ina chʼusar aptʼapjjamti.*+ 6 Arunakamajj sumapunïpan, jayumpi jayuñchtʼata,+ ukhamatwa sapa maynirus kunjam qhanañchañsa yatipjjäta.+
7 Tíquico+ munat jilajajj jan jitheqtasaw serviski, mä esclavor uñtataw nayamp chikajj Tatitur serviskaraki, jupaw nayat taqe kun yatiyapjjätam. 8 Juparuw nayajj jumanakan ukar khitaniskta, ukhamat nanakajj kunjamäsipktsa uk yatipjjañamataki, jumanakarus chuymachtʼañapataki. 9 Onésimo+ jilatamp chikaw jupajj jutaski. Onesimojj jan jitheqtiri munat jilajawa, jumanak taypit jutirirakiwa. Jupanakaw kunanakas akan pasaski taqe ukanak yatiyapjjätam.
10 Nayamp chika carcelan llawintat Aristarco+ jilatasa Bernabean Marcos+ primopasa aruntanipjjaraktamwa. (Uka Marcos jilatatwa nanakajj akham sasin ewjjanipjjayäsma: “Jumanakan ukar jutkani ukhajja, sum katoqtʼapjjäta”+ sasa). 11 Justo sasin sapki uka Jesús jilatas aruntanipjjaraktamwa. Jupanakajj circuncidatäpjjewa.* Jupanakakiw Diosan Reinop* laykojj nayamp chik trabajipjje, jupanakarakiw wal chuymachtʼapjjetu.* 12 Cristo Jesusan esclavopäki, jumanak taypit jutirïkaraki uka Epafras+ jilatas aruntanipjjaraktamwa. Jupajj walpun jumanakatakejj oración lurarapipjjtamjja, ukhamat jumanakajj phoqatäpjjañamataki,* taqe kunanaktï Diosajj lurkani ukanakarus taqe chuyma confiyapjjañamataki. 13 Epafras jilatajj jumanak laykusa, Laodicea markankirinak laykusa, Hierápolis markankirinak laykusa wal chʼamachasiski, naya pachpaw uk qhanañchirista.
14 Lucas+ munat doctorasa Demas+ jilatasa aruntanipjjaraktamwa. 15 Laodicea markankir jilatanakarusa, Ninfa kullakarusa, utapan tantachaski uka congregacionarusa aruntarapipjjeta.+ 16 Aka carta liytʼjjasajja, Laodicea markankir congregacionar apayjjapjjam, ukhamat ukan liytʼasiñapataki.+ Ukatjja jupanakar nayajj apaykta uka carta mayipjjarakim, ukhamat uka carta liytʼapjjañamataki. 17 Arquipo+ jilatarojj akham sapjjarakim: “Kuna lurañtejj Tatitun arkiripjamajj katoqkta uk phoqañjja jan armasimti” sasa.
18 Naya Pablojja pachpa amparajampi qellqtʼasaw aruntanakaj apayanipjjsma.+ Nayajj kunjamas carcelan cadenanakampi ñachʼantatäskta* uk janipun armasipjjamti.+ Diosan wali khuyapayasiñapajj jumanakampïpan.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Apéndice A5 liytʼäta.
Jan ukajja, “gobiernopar”.
“Juchat kutsuyaña” siski uk glosarion liytʼäta.
Griego arunjja, “jilïr yoqajja”.
“Taqe” sasinjja, taqpach yaqha luratanakatwa parlaski. Colosenses 1:15 texto liytʼäta.
“Tʼaqesiñ lawa” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
“Akapacha” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “Diosar serviñan suma saytʼata”.
Jan ukajja, “nayan ajanuj jan uñjapki”.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Jan ukajja, “mä presor uñtat apayasisipkasma”.
“Circuncisión” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
“Tʼaqesiñ lawa” siski uk glosarion liytʼäta.
Variante: “kʼutkatasaw”.
Ukajja, “Jupa taypiw” sasaw jaqokipasirakispa.
Jan ukajja, “wawa phajjsi”.
Jan ukajja, “yupaychapki”.
Griego arunjja, “pʼeqemp mayachatäpkiti”.
Jan ukajja, “yupaychañ”.
Jan ukajja, “piensasipkakma”.
“Qʼañu jucha” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “yupaychañawa”.
“Circuncisión” siski uk glosarion liytʼäta.
“Escita” siski uka arojja, jan civilizat jaqenakat parlañatakiw apnaqasirïna.
“Llampʼu chuymanïña” siski uk glosarion liytʼäta.
Apéndice A5 liytʼäta.
Jan ukajja, “ewjjtʼasisipkakim”.
Jan ukajja, “yupaychañ”.
Apéndice A5 liytʼäta.
Jan ukajja, “sujetasipjjam”.
Jan ukajja, “jan qhorüpjjamti (jan phirüpjjamti)”.
Jan ukajja, “jan aynachtʼapjjañapataki”.
Apéndice A5 liytʼäta.
Apéndice A5 liytʼäta.
Griego arunjja, “taqe almampi”. “Alma” siski uk glosarion liytʼäta.
Apéndice A5 liytʼäta.
Variante: “chinuntat”.
Griego arunjja, “Tiempo alasipjjam”.
“Circuncisión” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “Gobiernop”.
Jan ukajja, “chʼamañchtʼapjjetu”.
Jan ukajja, “Diosar serviñan suma saytʼatäpjjañamataki”.
Variante: “chinuntatäskta”.