TITO
TITOR QELLQAT CARTA
1 Naya Pablojj Diosan esclavopätwa Jesucriston apostoloparakïtwa. Diosan ajllitanakapjamarakiw nayajj Diosar confiyta,* cheqa yatichäwinaksa sum uñtʼarakta, uka cheqa yatichäwinakajj Dios chuyma sarnaqañampejj mayakiwa. 2 Taqe ukanakajj wiñay jakañ+ suytʼasktan ukarjamaw utji. Jan kʼarisir Diosaw+ uka wiñay jakañjja churapjjämawa sasin nayratpach säna. 3 Diosajj arunakapjja suma yatiyäwinak yatiyasiski uka taypiw tiempopar qhanañchäna.+ Jiwasar Salviri Diosan arsutaparjamaw nayajj uka suma yatiyäwinak yatiyañatak uttʼayatätjja. 4 Nayajj juma Titoruw aka carta qellqansma. Jumajj cheqpach wawajäkasmas ukhamätawa, nayjam creyenterakïtawa:
Dios Awkina ukhamarak jiwasar Salviri Cristo Jesusan wali khuyapayasiñapasa sumankañapasa jumampïpan.
5 Nayajj Creta islaruw jumar jaytawaysma, ukhamat kunanakatï jan walïki* ukanak askichañamataki, sapa markan ancianonak* uttʼayañamataki, kunjamtï nayajj sisksma ukarjama: 6 mä ancianojj* sum sarnaqañapawa, ukhamat jan khitis jupat jan wal parlañapataki, mä warminikïñapawa, wawanakapajj creyentëpjjañapawa, janiw jan wali sarnaqerit uñjatäpjjañapäkiti ni kutkatasirïpjjañapäkisa.+ 7 Diosan mayordomopjamajja, ancianojj* sum sarnaqañapa, ukhamat jan khitis jupat jan wal parlañapataki, janiw munañaparuk kun lurañsa munirïñapäkiti,+ janiw jankʼaki colerasirïñapäkiti,+ ni machirïñapäkisa, ni nuwasirïñapäkisa,* janiw qollqe chuymäñapäkiti, janirakiw kunatï jupatak walïki ukak thaqerïñapäkisa, 8 antisas jupajj katoqtʼasiri,*+ kunatejj walïki ukar munasiri, wali amuyump kuns luriri,+ cheqapar sarnaqeri, Diosat jan jitheqtiri,+ munañapamp jan apnaqayasiri+ ukhamäñapawa. 9 Yatichkasajj Diosan cheqa arunakaparjamaw yatichañapa,+ ukhamat cheqa* yatichäwirjam chʼamañchtʼañapataki,*+ cheqa yatichäwi contra parlapki ukanakarusa cheqañchañapataki.+
10 Kutkatasir walja jaqenakaw utji, jan kunatak servir arunak parlirinaka, engañjirinaka, jupanakat waljanejj janiw circuncisión* jaytañ munapkiti.+ 11 Uka jaqenakar amuktʼayañaw wakisi, jupanakajj familianakarus familpacharuw jan waltʼayapjje, qollqe wal jikjjatañ laykuw kunanaktejj jan yatichapjjañapäki ukanak yatichapjje. 12 Jupanakan markapankir mä profetajj akham sänwa: “Cretankir jaqenakajj wali kʼarinakäpjjapuniwa, salvaje animalanakjamäpjjewa, jiljas manqʼer jayranakäpjjarakiwa” sasa.
13 Uka arunakajj cheqäskapuniwa. Ukatwa jupanakarojj jan sinttʼasis cheqañchaskakiñama, ukhamat jupanakajj Diosar taqe chuyma confiyapjjañapataki,* 14 ukhamat judionakan siwsäwinakaparusa, cheqa yatichäwinakat saranukuri jaqenakan mandamientonakaparus jan istʼapjjañapataki. 15 Qʼoma jaqenakatakejj taqe kunas qʼomawa,+ ukampis jan qʼomäpki, Diosar jan confiyapki* ukanakatakejja janiw kunas qʼomäkiti, kuna laykutejj amuyunakapas conciencianakapas qʼala qʼañuchatawa.+ 16 Diosarojj sumsa uñtʼapkaspa ukhamwa jaqenak nayraqatan parlapjje, ukampis luratanakapampejj maysaruw Diosar apanukupjje.+ Jupanakajj ajjtaskaña jan istʼasiri jaqenakäpjjewa, janirakiw kuna suma luräwi lurañatakis aprobatäpkiti.
2 Jumajj kunanakatï cheqa* yatichäwirjamäki ukanak parlaskakim.+ 2 Jilïr chachanakajj janiw kunansa jiljapjjañapäkiti, responsable jaqëpjjañapawa, taqe kunsa sum amuytʼasis luriri, Diosar taqe chuyma confiyiri,* munasiri, jan walinak aguantiri ukhamäpjjañapawa. 3 Jilïr warminakajj ukhamarakiw Diosar respetas sarnaqapjjañapa, janiw kʼarintirïpjjañapäkiti, janirakiw vinon esclavopäpjjañapakiti, antisas kunatejj walïki ukanak yatichirïpjjañapawa, 4 ukhamatwa jupanakajj tawaq warminakarojj ewjjtʼapjjani,* ukhamat uka tawaq warminakajj chachanakaparus wawanakaparus munasipjjañapataki, 5 taqe kunsa sum amuytʼasis luriri, qʼom sarnaqeri, utan lurañanakap sum phoqeri,* sum sarnaqeri, chachanakaparus istʼiri ukhamäpjjañapataki,+ ukhamatwa jaqenakajj Diosan arunakap contrajj jan walinak jan parlapkaniti.
6 Waynanakarusti taqe kunsa suma amuytʼasis lurapjjañapatak ewjjtʼaskakim,+ 7 taqe suma luräwinakansa yateqaskay sarnaqaskakim. Kunatejj qʼomäki ukjja* mä jilïr jaqjam sum amuytʼas yaticharakim,+ 8 suma* arunakampi, ukhamat jan khitis jumar kʼumiñapataki.+ Ukhamatwa jiwas contra saytʼirinakajja, jiwasjjat jan walinak jan parlañ puedjjasajj phenqʼasipjjani.+ 9 Esclavonakajja patronanakaparojj taqe kunanwa istʼapjjañapa,+ kuntï patronanakapajj munapki uksa lurapjjañapawa, janiw kutkatasipjjañapäkiti, 10 janirakiw patronanakaparojj lunthatapjjañapäkisa,+ jan ukasti wali confiykañ jaqëpjjatap uñachtʼayapjjañapawa, ukhamatwa jiwasar Salviri Diosan yatichäwiparojj kunayman toqet wali sum kʼachachtʼapjjani.+
11 Diosan wali khuyapayasirïtapajj wali qhanaw uñjasi, ukaw taqe kasta jaqenakarojj salvasiñar api.+ 12 Uka wali khuyapayasiñapaw jan wali sarnaqañanak apanukuñsa aka mundon utjki uka jan wali munañanak apanukuñsa yatichistu,+ ukarakiw suma amuyumpi jakañatakisa, cheqapar sarnaqañatakisa, akapachankir* jaqenak taypin Dios chuymäñatakisa yatichistu.+ 13 Ukañkamasti kuntï jiwasajj wali kusisit suytʼasktan+ ukan phoqasiñapsa, jachʼa Diosana ukhamarak jiwasar Salviri Jesucriston kʼajkir uñstaniñapsa suytʼaskakiñäni. 14 Jupaw jiwasanak laykojj jakäwip churäna,+ ukhamatwa kunayman jan walinakat salvistu,+ jupan markapäñasatakis qʼomachistu, ukhamat suma luräwinak taqe chuyma lurañasataki.+
15 Taqe ukanakjja autoridadan jaqjam jumajj parlaskakim, ewjjtʼaskakim,* cheqañchaskakim.+ Janirak khitimpis jiskʼachayasimti.
3 Jilatanakarojj akanak amtayaskakim: jupanakajj gobiernonakarusa autoridadanakarusa istʼapjjañapawa,+ suma luräwinak lurañatakis listokïpjjañapawa, 2 janiw khititsa jan wal parlapjjañapäkiti, janirakiw chʼajjwirïpjjañapäkisa, jan ukasti amuytʼirïpjjañapawa,+ taqe jaqenakarus llampʼu chuymampiw* uñjapjjañapa.+ 3 Mä tiemponjja jiwasajj ukham jan amuytʼasiri, jan istʼasiri, cheqa thakit saranukut jaqëyätanwa, kunayman munañanakana jañchin munañanakapan esclavopäyätanwa, jan walinak luriri, envidiasiri, ajjtaskaña, jiwaskam uñisisiri ukham jaqëyätanwa.
4 Ukampis jiwasar Salviri Diosan suma chuymanïtapasa+ jaqenakar munasitapasa wali qhan uñjasjjäna ukhajja, 5 jupajj salvistänwa, janiw cheqapar luratasatjja,+ jan ukasti khuyapayasiñapatwa salvistäna.+ Jupajj umamp qʼomachasaw jaktayistu,+ espíritu santopampiw machaqar tukuyarakistu, ukhamatwa jupajj salvistu.+ 6 Diosajj jiwasar Salviri Jesucristo taypiw espíritu santop walj warjjatanistu,+ 7 ukhamat jupan wali khuyaptʼayasirïtapat cheqapar sarnaqer jaqet uñjatäjjasajja,+ jiwasajj suytʼasktan uka wiñay jakañ+ mä herenciar uñtat katoqañasataki.+
8 Uka arunakajj wali confiykañawa, ukanakjjat jukʼamp qhanañchaskakisma uk nayajj munta, ukhamat khitinakatï Diosar creyipki ukanakajj suma luräwinak lurañjjat lupʼisipkakiñapataki.* Ukanakasti jaqenakatakejj wali sumawa, yanaptʼkirirakiwa.
9 Inamay jiskhisiñanakarusa, nayra awkinakan sutinakap yatjjatañanakarusa, chʼajjwañanakarusa, Leyjjat jiskhisiñanakarusa jan mitisimti. Ukanakajj jan kunatak serviriwa, inamayakirakiwa.+ 10 Maynitejj mä secta+ uñstayañ munchejja, ewjjtʼañamawa. Jupatejj pä kuti ewjjtʼatajj+ jan istʼaskanejja, janiw jupamp chikachasjjañamäkiti.+ 11 Uka jaqen cheqa thakit saranukutapsa juch luraskatapsa jumajj yattawa, pachpa luratanakaparakiw juparojj juchañchaski.
12 Artemasaru jan ukajj Tiquicor+ khitankäma ukhajja, Nicópolis markar jutañatak chʼamachasim, ukhamat nayar visitañataki, uka markanwa nayajj juyphipach pasañ amtaskta. 13 Leyit yatjjattʼat Zenasampiru Apolosampirojj taqe kunanakatï jupanakatak munaski ukanak churam, ukhamat jupanakarojj viajen jan kunas faltañapataki.+ 14 Ukampis jilat kullakanakasajj suma luräwinak luraskakiñatakejj yateqapjjañapawa,+ ukhamat kuna urgencias utjani ukhajj yanaptʼapjjañapataki, ukhamatwa suma luräwinakapajj utjani.+
15 Taqe khitinakatï nayamp chikäsipki ukanakajj aruntanipjjtamwa. Nanakar munasipkitu uka creyente masinakasarus aruntarakim.
Diosan wali khuyapayasiñapajj taqe jumanakampïpan.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Jan ukajja, “kunanak askichañatejj faltaski”.
Jan ukajja, “jilïr irpirinak”.
Jan ukajja, “jilïr irpirejj”.
Griego arunjja, “superintendentejj”. Jan ukajja, “congregación uñjirejj jan ukajj jarkʼaqerejj”.
Jan ukajja, “ni arunakampi usuchjirïñapäkisa”.
Jan ukajja, “yanaptʼasiri”.
Jan ukajja, “suma; yanaptʼkiri”.
Jan ukajja, “ewjjtʼañapataki”.
“Circuncisión” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi; cristiano yatichäwinakat jan saranukupjjañapataki”.
Jan ukajja, “jan feinïpki; jan iyawsapki”.
Jan ukajja, “suma; yanaptʼkiri”.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi; cristiano yatichäwinakat jan saranukuri”.
Jan ukajja, “amuytʼayapjjani; yatichapjjani”.
Jan ukajja, “utap sum uñjiri”.
Ukajja, “Jumajj qʼoma chuymampi” sasaw jaqokipasirakispa.
Jan ukajja, “yanaptʼkiri”.
“Akapacha” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “chʼamañchtʼaskakim”.
“Llampʼu chuymanïña” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “piensasipkakiñapataki”.