Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • 1 Crónicas 8
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa 1 Crónicas libron parli

      • Benjamín chachat jutirinaka (1-40)

        • Saúl chachan familiapa (33-40)

1 Crónicas 8:1

Referencias marginales

  • +Gé 35:16, 18
  • +1Cr 7:6
  • +Gé 46:21

1 Crónicas 8:3

Referencias marginales

  • +Gé 46:21

1 Crónicas 8:6

Referencias marginales

  • +Jos 21:8, 17; 1Sa 13:16

1 Crónicas 8:8

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “campon”.

  • *

    Ukajja, “Husim warmipampiru Baará warmipampir alisnukjjäna uka qhepata” sasaw jaqokipasirakispa.

1 Crónicas 8:12

Referencias marginales

  • +Ne 6:2
  • +Esd 2:1, 33

1 Crónicas 8:13

Referencias marginales

  • +Jos 19:42, 48; 21:8, 24

1 Crónicas 8:29

Referencias marginales

  • +Jos 9:15, 17; 21:8, 17; 1Cr 21:29
  • +1Cr 9:35-38

1 Crónicas 8:32

Notanaka

  • *

    Ukajja, benjaminitanakat parlaski.

1 Crónicas 8:33

Notanaka

  • *

    Jupajj Is-Bóset satarakiwa.

Referencias marginales

  • +1Sa 14:50
  • +1Sa 9:1, 2; 11:15
  • +1Sa 14:45
  • +1Sa 14:49
  • +1Sa 31:2
  • +2Sa 2:8; 1Cr 9:39-44

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Yatiyañataki (taman yatjjatañataki),

    3/2017, pág. 32

1 Crónicas 8:34

Notanaka

  • *

    Jupajj Mefibóset satarakiwa.

Referencias marginales

  • +2Sa 4:4
  • +2Sa 9:12

Referencianaka

1 Crón. 8:1Gé 35:16, 18
1 Crón. 8:11Cr 7:6
1 Crón. 8:1Gé 46:21
1 Crón. 8:3Gé 46:21
1 Crón. 8:6Jos 21:8, 17; 1Sa 13:16
1 Crón. 8:12Ne 6:2
1 Crón. 8:12Esd 2:1, 33
1 Crón. 8:13Jos 19:42, 48; 21:8, 24
1 Crón. 8:29Jos 9:15, 17; 21:8, 17; 1Cr 21:29
1 Crón. 8:291Cr 9:35-38
1 Crón. 8:331Sa 14:50
1 Crón. 8:331Sa 9:1, 2; 11:15
1 Crón. 8:331Sa 14:45
1 Crón. 8:331Sa 14:49
1 Crón. 8:331Sa 31:2
1 Crón. 8:332Sa 2:8; 1Cr 9:39-44
1 Crón. 8:342Sa 4:4
1 Crón. 8:342Sa 9:12
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
1 Crónicas 8:1-40

1 Crónicas

8 Benjamín+ chachajj akanakan awkipänwa: jilïr yoqapajj Bela+ sat chachänwa, payïrejj Asbel+ chachänwa, kimsïrejj Ahará chachänwa, 2 pusïrejj Nohá chachänwa, phesqëristi Rafá chachänwa. 3 Bela sat chachan yoqanakapajj Addar, Guerá,+ Abihud, 4 Abisúa, Naamán, Ahoá, 5 Guerá, Sefufán, Huram ukanakänwa. 6 Akanakaw Ehúd chachan yoqanakapänjja, jupanakajj Gueba+ markan jakiri familianakaruw pʼeqtʼapjjäna, Manáhat lugararuw preso apat uñjasipjjarakïna: 7 Naamán, Ahíya, Guerá ukanakänwa. Guerá chachaw preso apatäpkäna ukanakarojj irpäna, jupaw Uzá chachampin Ahihud chachampin awkipänjja. 8 Saharaim chachasti, moabitanakar khitjjäna uka qhepatwa Moab oraqen* yoqanakanëjjäna. Husim warmimpi Baará warmimpiw esposanakapänjja.* 9 Saharaim chachajj Hodes sat warmipampejj aka yoqanakanïnwa: Jobab, Zibía, Mesá, Malcam, 10 Jeúz, Sakía, Mirmá. Jupanakaw yoqanakapänjja, familianak pʼeqtʼirïpjjarakïnwa.

11 Husim sat warmipampejj Abitub, Elpaal sat wawanakanïnwa. 12 Elpaal chachan yoqanakapajj Éber, Misam, Sémed (jupaw Onó+ marksa Lod+ marksa uka jakʼankir markanakapsa saytʼayäna), 13 Berías, Sema ukanakänwa. Jupanakajj Ayalón+ markan jakirinakan familianakap pʼeqtʼirinakäpjjänwa. Jupanakajj Gat markan jakirinakaruw alisnukupjjäna. 14 Ukjjarusti Ahió, Sasac, Jeremot, 15 Zebadías, Arad, Éder, 16 Miguel, Ispá, Johá, jupanakajj Berías chachan yoqanakapänwa; 17 Zebadías, Mesulam, Hizquí, Héber, 18 Ismerái, Izlías, Jobab, jupanakajj Elpaal chachan yoqanakapänwa; 19 Jaquim, Zicrí, Zabdí, 20 Elienái, Ziletái, Eliel, 21 Adaya, Berayá, Simrat, jupanakajj Simeí chachan yoqanakapänwa; 22 Ispán, Éber, Eliel, 23 Abdón, Zicrí, Hanán, 24 Hananías, Elam, Antotiya, 25 Ifdeyá, Penuel, jupanakajj Sasac chachan yoqanakapänwa; 26 Samserái, Seharías, Atalía, 27 Jaaresías, Elías, Zicrí, jupanakajj Jeroham chachan yoqanakapänwa. 28 Uka familia pʼeqtʼirinakajj familianakapan registrat listapan qellqatäpjjänwa, Jerusalén markanwa jakapjjarakïna.

29 Gabaonan Jeiel sat awkipajj Gabaón+ markanwa jakäna. Warmipajj Maacá+ satänwa. 30 Jeiel chachan jilïr yoqapajj Abdón chachänwa, ukjjarusti Zur, Quis, Baal, Nadab, 31 Guedor, Ahió, Zéker ukanakänwa. 32 Miclot chachajj Simeá chachan awkipänwa. Taqe jupanakajj jilanakap* jakʼanwa mayni jilanakapamp chikajj Jerusalén markan jakapjjäna.

33 Ner+ chachajj Quis chachan awkipänwa; Quis chachajj Saúl+ chachan awkipänwa; Saúl chachajj Jonatán,+ Malki-Súa,+ Abinadab,+ Esbaal*+ ukanakan awkipänwa. 34 Jonatanan yoqapajj Merib-Baal*+ chachänwa. Merib-Baal chachasti Miqueas+ chachan awkipänwa. 35 Miqueas chachan yoqanakapajj Pitón, Mélec, Tarea, Acaz ukanakänwa. 36 Acaz chachajj Jehoadá chachan awkipänwa; Jehoadá chachajj Alémet, Azmávet, Zimrí ukanakan awkipänwa. Zimrí chachajj Mozá chachan awkipänwa. 37 Mozá chachajj Bineá chachan awkipänwa. Bineá chachan yoqapajj Rafá chachänwa, jupan yoqapajj Eleasá chachänwa, jupan yoqapajj Azel chachänwa. 38 Azel chachajj sojjta yoqanakanïnwa, jupanakajj Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías, Hanán satäpjjänwa. Taqe jupanakaw Azel chachan yoqanakapänjja. 39 Éshec jilapan yoqanakapajj akanakänwa: jilïr yoqapajj Ulam chachänwa, payïrejj Jeús chachänwa, kimsïristi Elifélet chachänwa. 40 Ulam chachan yoqanakapajj flechtʼañ arco apnaqeri ukhamarak guerran nuwasir chʼamani chachanakäpjjänwa, jupanakajj walja wawanakani allchhinakani ukhamäpjjänwa, taqpachanejj 150 ukhanïpjjänwa. Taqe jupanakaw Benjamín chachat jutirïpjjäna.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki