Watchtower INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Watchtower
INTERNETANKIR BIBLIOTECA
Aymara
ʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • pʼ
  • chʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • QELLQATANAKA
  • TANTACHÄWINAKA
  • Jeremías 44
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki

Janiw videojj utjkiti

Disculpapjjeta, janiw aka video uñjañjamäkiti

Kunanakatsa Jeremías libron parli

      • Egiptonkir judionakjjar mä jan waltʼäwi jutañapaw profecian arsusi (1-14)

      • Markajj Diosan arunakap rechazi (15-30)

        • ‘Alajjpachankir Reinaruw’ adorapjje (17-19)

Jeremías 44:1

Notanaka

  • *

    Jan ukajja, “Menfis”.

Referencias marginales

  • +Jer 43:4, 7
  • +Eze 29:10; 30:6
  • +Eze 30:18
  • +Jer 46:14; Eze 30:16
  • +Eze 29:14; 30:14

Jeremías 44:2

Referencias marginales

  • +2Re 25:9, 10; Jer 39:8
  • +Lam 1:1

Jeremías 44:3

Referencias marginales

  • +Jer 11:17
  • +Dt 13:6-9; 32:17; Jer 19:4

Jeremías 44:4

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “alwatpach sartasaw khitaniyäta”.

Referencias marginales

  • +2Cr 36:15, 16; Is 65:2; Jer 7:24-26; 35:15

Jeremías 44:5

Referencias marginales

  • +Jer 19:13

Jeremías 44:6

Referencias marginales

  • +Is 6:11; Jer 39:8

Jeremías 44:8

Referencias marginales

  • +1Re 9:7; Jer 24:9; 42:18

Jeremías 44:9

Referencias marginales

  • +2Re 21:19, 20; 24:8, 9
  • +1Re 11:1-3
  • +Jer 44:19

Jeremías 44:10

Referencias marginales

  • +Jer 36:22-24
  • +Dt 6:1, 2

Jeremías 44:12

Referencias marginales

  • +Eze 30:13
  • +Jer 42:17, 18

Jeremías 44:13

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “pestempiw”.

Referencias marginales

  • +Jer 21:9; 42:22; 43:11

Jeremías 44:15

Referencias marginales

  • +Jer 43:4, 7
  • +Jer 44:1

Jeremías 44:17

Notanaka

  • *

    Ukajj mä warmi diosänwa, juparuw apóstata israelitanakajj adorapjjerïna (yupaychapjjerïna). Uka diosaw warminakarojj wawanïñapatak yanaptʼi sasaw jupanakajj sapjjerïna.

Referencias marginales

  • +Jer 7:18

Jeremías 44:18

Notanaka

  • *

    Ukajj mä warmi diosänwa, juparuw apóstata israelitanakajj adorapjjerïna (yupaychapjjerïna). Uka diosaw warminakarojj wawanïñapatak yanaptʼi sasaw jupanakajj sapjjerïna.

Jeremías 44:19

Notanaka

  • *

    Ukajj mä warmi diosänwa, juparuw apóstata israelitanakajj adorapjjerïna (yupaychapjjerïna). Uka diosaw warminakarojj wawanïñapatak yanaptʼi sasaw jupanakajj sapjjerïna.

Índices

  • Bibliat yatjjatañataki (Guía de estudio)

    Biblia Aymara, pág. 2325

Jeremías 44:21

Referencias marginales

  • +Jer 11:13; Eze 16:24, 25

Jeremías 44:22

Referencias marginales

  • +1Re 9:8, 9; Lam 2:15; Eze 33:29

Jeremías 44:23

Referencias marginales

  • +2Cr 36:15, 16; Da 9:11

Jeremías 44:25

Notanaka

  • *

    Ukajj mä warmi diosänwa, juparuw apóstata israelitanakajj adorapjjerïna (yupaychapjjerïna). Uka diosaw warminakarojj wawanïñapatak yanaptʼi sasaw jupanakajj sapjjerïna.

Referencias marginales

  • +Jer 7:18; 44:15, 17

Jeremías 44:26

Referencias marginales

  • +Eze 20:39
  • +Is 48:1, 2; Jer 5:2

Jeremías 44:27

Referencias marginales

  • +Jer 1:10
  • +Jer 44:12

Jeremías 44:28

Referencias marginales

  • +Le 26:44; Is 27:13; Jer 44:14

Jeremías 44:30

Notanaka

  • *

    Hebreo arunjja, “Nabucodorosor”. Uka sutejj qellqañanwa mayjtʼi.

Referencias marginales

  • +2Re 25:7; Jer 34:21; 39:5

Referencianaka

Jer. 44:1Jer 43:4, 7
Jer. 44:1Eze 29:10; 30:6
Jer. 44:1Eze 30:18
Jer. 44:1Jer 46:14; Eze 30:16
Jer. 44:1Eze 29:14; 30:14
Jer. 44:22Re 25:9, 10; Jer 39:8
Jer. 44:2Lam 1:1
Jer. 44:3Jer 11:17
Jer. 44:3Dt 13:6-9; 32:17; Jer 19:4
Jer. 44:42Cr 36:15, 16; Is 65:2; Jer 7:24-26; 35:15
Jer. 44:5Jer 19:13
Jer. 44:6Is 6:11; Jer 39:8
Jer. 44:81Re 9:7; Jer 24:9; 42:18
Jer. 44:92Re 21:19, 20; 24:8, 9
Jer. 44:91Re 11:1-3
Jer. 44:9Jer 44:19
Jer. 44:10Jer 36:22-24
Jer. 44:10Dt 6:1, 2
Jer. 44:12Eze 30:13
Jer. 44:12Jer 42:17, 18
Jer. 44:13Jer 21:9; 42:22; 43:11
Jer. 44:15Jer 43:4, 7
Jer. 44:15Jer 44:1
Jer. 44:17Jer 7:18
Jer. 44:21Jer 11:13; Eze 16:24, 25
Jer. 44:221Re 9:8, 9; Lam 2:15; Eze 33:29
Jer. 44:232Cr 36:15, 16; Da 9:11
Jer. 44:25Jer 7:18; 44:15, 17
Jer. 44:26Eze 20:39
Jer. 44:26Is 48:1, 2; Jer 5:2
Jer. 44:27Jer 1:10
Jer. 44:27Jer 44:12
Jer. 44:28Le 26:44; Is 27:13; Jer 44:14
Jer. 44:302Re 25:7; Jer 34:21; 39:5
  • Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Biblia Aymara. Machaq Mundon Jakirinakataki
Jeremías 44:1-30

Jeremías

44 Kawkïr judionakatï Egipto oraqensa,+ Migdol+ lugaransa, Tahpanhés+ markansa, Nof*+ markansa, Patrós+ oraqensa jakapkäna taqe uka judionakatakiw Jeremiasajj Diosan arunakap katoqäna, akham sasa: 2 “Israelan Diosapäki uka ejercitonakan Jehová Diosapajj akham siwa: ‘Jumanakajj kunjamsa nayajj Jerusalén markjjarusa+ Judá oraqen taqe markanakapjjarus jan waltʼäwinak apankta uk uñjapjjtawa. Jichhasti uka markanakajj laqayar tukuyatawa, janirakiw khitis ukan jakkiti.+ 3 Nayar colerayañatak jan walinak lurapjjatap laykuw ukanakajj pasäna. Jumanakajj kawkïr diosanakarutï jumanakasa nayra awkinakamas jan uñtʼapkayäta uka yaqha diosanakaruw sacrificionak jewqʼeyapjjayätajja,+ ukanakaruw servipjjarakiyätajja.+ 4 Nayar serviri taqe profetanakajaruw nayajj jumanakan ukar khitaniyäta, jupanakarojj akham sapjjañapatakiw kutin kutin khitaniyäta:* “Mirä amp suma, nayajj uñiskta uka ajjtaskañanak jan lurapjjamti”+ sasa. 5 Ukampis jupanakajj jan wali luratanakap apanukuñatakejj janiw istʼapkänti, ni amuyumpis istʼapkänti, yaqha diosanakarojj sacrificionak loqtasipkakïnwa.+ 6 Ukatwa colerasitajasa wal colerasiñajas Judá oraqen markanakapjjarusa Jerusalén markan callenakapjjarus jutasin mä ninar uñtat aqäna. Ukatsti uka markanakajj laqayar tukuyatäpjjänwa, chʼusakëjjapjjarakïnwa, jichhüruns ukhamäskarakiwa’+ sasa.

7 ”Israelan Diosapäki uka ejercitonakan Jehová Diosapajj akham siwa: ‘¿Kunatsa jumanak pachpajj jan waltʼäwin uñjasipjjta, ukhamat chachanakasa, warminakasa, wawanakasa, asu wawanakasa Judá markan jiwarañapataki, jan khitis jumanakat jiltʼañapataki? 8 ¿Kunatsa jumanakajj jakir sarapkta uka Egipto oraqen yaqha diosanakar sacrificionak loqtasajj luratanakamamp nayar colerayapjjesta? Jumanakajj jiwarapjjätawa, taqe markanak taypins maldisitäpjjätawa, jiskʼachatäpjjarakïtawa.+ 9 ¿Jumanakajj janit nayra awkinakaman jan wali luratanakapsa, Judá markan reyinakapan jan wali luratanakapsa,+ warminakapan jan wali luratanakapsa,+ jumanakan jan wali luratanakamsa, warminakaman jan wali luratanakapsa,+ Judá oraqempin Jerusalenan callenakapampin jan wali luratanaks amtasipkta? 10 Jichhürkamas jupanakajj janiw humillasipkiti, janiw respetapkituti,+ janirakiw jumanakampir nayra awkinakapampir churkta uka leyirjamas sarnaqapkiti’+ sasa.

11 ”Ukhamasti Israelan Diosapäki uka ejercitonakan Jehová Diosapajj akham siwa: ‘Nayajj mä jan waltʼäwi jumanakjjar apaniñ amtjjta, ukhamat taqpach Judá markar tukjañataki. 12 Khitinakatï Judá markan jiltʼapki, Egipto oraqen jakañatak sarañ amtapkarakïna ukanakarojj katuntäwa, Egipto oraqenwa taqenis jiwarapjjarakini.+ Jupanakajj espadampi manqʼat pistʼañampiw jiwarapjjani, jiskʼat jachʼakamaw espadampi manqʼat pistʼañampi jiwarapjjani. Jupanakajj maldisitäpjjaniwa, wali ajjsarkañar tukuyatäpjjaniwa, insultatäpjjaniwa, jiskʼachatäpjjarakiniwa.+ 13 Egipto oraqen jakasipki ukanakarojja, kunjamtï nayajj Jerusalenar castigkta ukhamwa castigäjja. Jupanakarojj espadampi, manqʼat pistʼañampi, usumpiw* castigäjja.+ 14 Khitinakatï Judá oraqen jiltʼapkäna, Egipto oraqen jakañatak sarapkäna ukanakajja, janiw escapapkaniti, ni Judá oraqer kuttʼañatakis jakapkaniti. Jupanakajj wal kuttʼañ munapjjani, ukampis janiw kuttʼapkaniti, escapapkani uka mä jukʼanikiw kuttʼapjjani’ sasa”.

15 Kawkïr chachanakatï warminakapan yaqha diosanakar sacrificionak loqtatap yatipkäna taqe uka chachanakasa, ukan saytʼatäsipkäna taqe uka warminakasa, mä arunjja taqe uka chachanakas warminakapasa, Egipto oraqenkir+ Patrós+ lugaran jakasipkäna taqe uka jaqenakasa, akham sasaw Jeremiasar sapjjäna: 16 “Nanakajj janiw Jehová Diosan sutipjjar parlapkista uka arunak istʼapkäti. 17 Antisas kuntï nanakajj arsupkta uka arunak taqpach phoqapjjäjja: Alajjpachankir Reinaruw* sacrificionak loqtapjjäjja, jupatakiw vino ofrendanak+ wartapjjäjja, kunjamtï nanakasa, nayra awkinakajasa, reyinakajasa, principenakajasa, Judá oraqen markanakapampin Jerusalenan callenakapampin lurapkäna ukhama. Ukapachansti nanakajj manqʼat sistʼatäpjjayätwa, janirakiw kunas faltapkitänti, ni kuna jan waltʼäwsa uñjapkayätti. 18 Alajjpachankir Reinar* sacrificionak jan loqtjjapjjta, vino ofrendanak jan wartaraqjjapjjta ukhat aksarojj taqe kunaw nanakar faltjjapjjetu, espadampit manqʼat pistʼañampit jiwariris utjarakiwa” sasa.

19 Ukjjarusti warminakajj akham sapjjarakïnwa: “Alajjpachankir Reinar* sacrificionak loqtapkayät ukhasa, jupatak vino ofrendanak wartarapipkayät ukhasa, sacrificiot loqtañatak reinar uñtasit tʼantʼanak lurapkayät ukhasa, jupatak vino ofrendanak wartarapipkayät ukhasa, ¿janit esposonakajan autorizatajj ukanak lurapkayätjja?” sasa.

20 Ukatjja taqe jaqenakarusa, chachanakarusa, warminakaparusa, jupar parlapkäna taqe uka jaqenakarus akham sasaw Jeremiasajj säna: 21 “Kawkïr sacrificionaktï jumanakasa, reyinakamasa, principenakamasa, aka oraqenkir jaqenakas Judá oraqen markanakapampin Jerusalenan callenakapampin lurapkayäta ukanakajja...+ ¡Jehová Diosajj amtasiskänwa, janiw ukanakat armaskänti! 22 Qheparusti Jehová Diosajj jan wali luratanakamsa ajjtaskañ luratanakamsa janiw aguantjjänti, jumanakan oraqemajj chʼusa lugaräjjänwa, wali ajjsarkañar tukuyatäjjänwa, maldisitäjjänwa, jan khiti jakirini, kunjamtï jichhürun uñjaski ukhama.+ 23 Jumanakajj sacrificionak lurapjjayätajja, Jehová Diosan arunakap jan istʼasaw Jehová Dios contrajj jucha lurapjjayätajja, janirakiw leyipsa ni amtayäwinakapsa phoqapkayätati, ukatwa aka jan waltʼäwejj jumanakjjar jutäna, kunjamtï jichhürun uñjaski ukhama”+ sasa.

24 Jeremiasajj akham sasaw taqe jaqenakarusa warminakarus saskakïna: “Egipto oraqen jakapkta taqe uka Judá markankirinaka, Jehová Diosan arunakap istʼapjjam. 25 Israelan Diosapäki uka ejercitonakan Jehová Diosapajj akham siwa: ‘Kuntï jumanakasa warminakamas lakampi arsupkta ukjja, amparanakamampiw phoqapjjtajja, akham sapjjarakiyätawa: “Alajjpachankir Reinar* sacrificionak lurañatak arsupkta uksa vino ofrendanak wartarapiñatak arsupkta uksa phoqapjjapunïwa”+ sasa. Warminaka, jumanakajj arsupkta uk phoqapjjapunïtawa, kuntï mä promesa lurasin arsupkta uksa phoqapjjarakïtawa’ sasa.

26 ”Ukhamasti Egipto oraqen jakapkta taqe uka Judá markankirinaka, Jehová Diosan arunakap istʼapjjam: ‘“Nayajj jachʼa sutij-jjaruw mä juramento lurta”, siw Jehová Diosajja, “Egipto oraqen jakirinakatjja, janiw Judá markankir khiti jaqes+ ‘¡kunjamtï Taqe Kunjjar Munañani Jehová Dios Tatitojj cheqpachapun jakkir Diosäkejja!’ sasin mä juramento lurañatakejj sutij aytaskaniti.+ 27 Nayajj mä jan waltʼäwi jupanakjjar apayaniñ munaskta, ukajj janiw jupanakatak walïkaniti.+ Egipto oraqenkapki uka Judá markankir taqe jaqenakajj espadampi manqʼat pistʼañampiw jiwarapjjani, jupanakan qʼal chhaqtapjjañapkama.+ 28 Mä qhawqhanikiw espadat escapasajj Egipto oraqet Judá markar kuttʼapjjani.+ ¡Egipto oraqer jakir sarapki uka Judá markat jiltʼirinakajja, kawkïr arunakas phoqasi ukwa yatipjjani, jupanakan arunakapati, jan ukajj nayan arunakajacha!” sasa’”.

29 “‘Akaw jumanakatak mä señaläni’, siw Jehová Diosajja, ‘jumanak contra amtkta uka jan waltʼäwinak phoqasiñap yatipjjañamatakejja, aka lugaranwa jumanakarojj castigapjjäma. 30 Naya Jehová Diosajj akham sistwa: “Egipto markan reyipäki uka Hofrá sat faraonarojja, enemigonakapan amparapampiru jupar jiwayañatak munapki ukanakampiruw katuyäjja, kunjamtï Judá markan Sedequías reyiparojj Babilonia markan Nabucodonosor* reyipar katuyktjja ukhama, jupajj enemigopänwa, jiwayañwa munarakïna”+ sasa’”.

Aymara qellqatanaka (2005-2025)
Mistuñataki
Mantañataki
  • Aymara
  • Apayañataki
  • Kunjamtï munkta ukarjam askichañataki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ak amtañamapuniwa
  • Aka amtanakanïpjjtwa
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Mantañataki
Apayañataki