Gözətçi qülləsinin ONLAYN KİTABXANASI
Gözətçi qülləsinin
ONLAYN KİTABXANASI
Azərbaycan
Ə
  • Ç
  • ç
  • Ə
  • ə
  • Ğ
  • ğ
  • İ
  • ı
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • MÜQƏDDƏS KİTAB
  • NƏŞRLƏR
  • İBADƏT GÖRÜŞLƏRİ
  • nwt Mərsiyələr 1:1—5:22
  • Mərsiyələr

Bu seçim üçün video mövcud deyil.

Təəssüf edirik, videonu yükləmək mümkün olmadı.

  • Mərsiyələr
  • Müqəddəs Kitab
Müqəddəs Kitab
Mərsiyələr

MƏRSİYƏLƏR

א [Alef]*

1 Ah, bir vaxtlar insanla dolu bu şəhər indi tək-tənha oturub.+

Xalqlar içində qələbəlik şəhər idi,+ indi dul qadına bənzəyir.

Vilayətlər içində məlikə idi, indi köləlik edir.+

ב [Bet]

 2 Gecələr acı-acı ağlayır,+ yanaqlarından yaş süzülür,

Aşiqlərindən biri də yanında deyil ki, onu ovutsun.+

Dost-aşnaları ona xəyanət edib,+ ona düşmən kəsilib.

ג [Qimel]

 3 Yəhudanı qul kimi zülm-zillət içində sürgünə apardılar.+

Yəhuda xalqlar arasında yaşayacaq.+ Onun dincliyi yoxdur.

Təqibçiləri dar günündə onu yaxaladılar.

ד [Dalet]

 4 Siona gedən yollar yaslıdır, bayrama gələn yoxdur.+

Şəhər darvazaları sınıb,+ kahinlər fəğan edir.

Qızları qüssə içindədir, özü dərd-ələm çəkir.

ה [He]

 5 İndi düşmənləri ona ağalıq edir, yağıları qayğısız yaşayır.+

Etdiyi çoxlu günahlara görə Yehova ona möhnət çəkdirib.+

Övladları düşmən önündə əsirliyə gedib.+

ו [Vav]

 6 Sion qızının cah-calalı yox olub.+

Əmirləri otluq tapmayan maral kimidir,

Düşmən önündə taqətsiz yeriyirlər.

ז [Zayn]

 7 Qara günə düşən, yurdundan didərgin Yerusəlim

Qədimdəki sərvətini yada salır.+

Xalqı düşmən əlinə düşəndə, dadına yetişən olmayanda+

Düşmənləri gördülər, bədbəxtliyindən kam aldılar.+

ח [Xet]

 8 Yerusəlim böyük günah etdi,+

Buna görə murdar bir şeyə çevrildi,

Vaxtilə ona hörmət qoyanlar indi onu ucuz tuturlar, çünki eyib yerlərini gördülər,+

O özü də inildəyir,+ xəcalətlə üzünü yana çevirir.

ט [Tet]

 9 Murdarlığı paltarının ətəyinə hopub.

O, sabahını fikirləşmədi,+

Süqutu müdhiş oldu, təsəlli verəni olmadı.

Ah, Yehova, çəkdiyim iztirabı gör, bax, düşmənim qürrələnir.+

י [Yud]

10 Düşmənlər onun sərvətinə əl uzatdı.+

O, müqəddəs məkanına xalqların necə girdiyini gördü,+

Halbuki Sən bu xalqlara icmana daxil olmağı qadağan etmişdin.

כ [Kaf]

11 Bütün xalq inildəyir, çörək axtarır.+

Bir tikə çörəkdən ötrü camaat varını-yoxunu verir ki, təki ölməsin.

Halımı gör, ey Yehova, sanki, düşkün qadınam*.

ל [Lamed]

12 Ey yoldan ötənlər, sizin vecinizə deyil?

Baxın, görün!

Yehova qəzəb günündə mənə sitəm elədi.

Payıma düşən bu dərdi kimsə çəkibmi?+

מ [Mem]

13 Yuxarıdan sümüklərimə od yağdırdı,+ hər birini ram etdi,

Ayaqlarımın altına tor sərdi, məni geri çəkilməyə məcbur etdi.

Məni tənha qoydu,

Günüm azar-bezar içində keçir.

נ [Nun]

14 Günahlarımı mənə boyunduruq etdi, onları əlilə bir-birinə hördü.

Onları boynuma keçirdi, taqətim kəsildi.

Yehova məni gücüm çatmayan insanların əlinə verdi.+

ס [Samex]

15 Yehova mənim igidlərimi kənara atdı,+

Cavanlarımı qırmaq üçün mənə qarşı ordu topladı.+

Yehova Yəhuda qızını üzümsıxanda tapdaladı.+

ע [Ayn]

16 Buna görə ağlayıram,+ göz yaşım sel kimi axır,

Məni ovudanlar, mənə təskinlik verənlər uzaqlardadır.

Oğullarım çar-naçar qalıb, çünki düşmən qələbə çalıb.

פ [Pe]

17 Sion əllərini açıb,+ ona təsəlli verən yoxdur.

Yehova Yaqubun ətrafında olanlara ona düşmən kəsilməyi əmr edib.+

Yerusəlim onlar üçün iyrənc bir şeyə çevrilib.+

צ [Tsade]

18 Yehova adildir,+ mən Onun əmrlərinə asi olmuşam.+

Ey ümmətlər, dinləyin, çəkdiyim dərd-sitəmi görün.

Qızlarım, oğullarım əsirliyə getdi.+

ק [Kof]

19 Aşiqlərimi çağırdım, onlarsa mənə xəyanət etdilər,+

Kahinlərim, ağsaqqallarım ölməmək üçün çörək axtararkən+

Şəhərdə tələf oldular.

ר [Reyş]

20 Ey Yehova, bax, yaman dardayam,

Könlüm viran qalıb,

Bağrım qan olub, çünki asilik etmişəm.+

Bayırda qılınc cövlan edir,+ evdə ölüm.

ש [Şin]

21 Camaat ah-naləmi eşidir, amma təsəlli verən yoxdur.

Düşmənlərim müsibətimi eşidib.

Məni bu hala saldığın üçün sevinirlər,+

Amma gün gələcək, dediyini edəcəksən,+ onlar da mənim günümə düşəcək.+

ת [Tav]

22 Qoy mənfur əməlləri Sənin önündə düzülsün, onlara qarşı amansız ol,+

Necə ki günahlarıma görə mənə qarşı amansız oldun.

Ah-zarım kəsilmir, ürəyim xəstə düşüb.

א [Alef]

2 Ah, Yehova qəzəbləndi, Sion qızını qara buludlarla örtdü!

İsrailin əzəmətini göydən yerə atdı.+

Qəzəb günündə kətilini yada salmadı.+

ב [Bet]

 2 Yehova Yaqubun məskənlərini məhv etdi, heç birinə rəhmi gəlmədi.

Qəzəblənib Yəhuda qızının qalalarını dağıtdı.+

Padşahlığı da, başçıları+ da yerə vurdu, alçaltdı.+

ג [Qimel]

 3 Qızğın qəzəbi ilə İsrailin bütün gücünü məhv etdi,

Düşmən gələndə üstümüzdən sağ əlini çəkdi.+

Qeyzi hər şeyi yandırıb-yaxan od kimi Yaquba qarşı alovlanırdı.+

ד [Dalet]

 4 Düşməntək kamanını gərdi, yağıtək sağ əlini hazır tutdu.+

Əzizlərimizi öldürdü.+

Qəzəbini alovtək Sion qızının çadırına yağdırdı.+

ה [He]

 5 Yehova bizə düşmən kəsildi.+

İsraili məhv etdi,

Qalalarını dağıtdı,

İstehkamlarını yerlə yeksan etdi.

Yəhuda qızının fəryadını, fəğanını artırdı.

ו [Vav]

 6 Çardağını bağçadakı koma kimi uçurtdu.+

Bayramına son qoydu.+

Yehova Sionda bayramı, şənbəni unutdurdu.

Şiddətli qəzəbi ilə padşahı və kahini rədd etdi.+

ז [Zayn]

 7 Yehova qurbangahını rədd etdi,

Müqəddəs məkanından üz çevirdi,+

Qalalarının divarlarını düşmənə təslim etdi.+

Onlar Yehovanın evində bayram günündəki kimi qışqırıb-bağırdılar.+

ח [Xet]

 8 Yehova Sion qızının divarını uçurmağı qət etdi.+

Ölçü ipini uzatdı.+

Dağıdıb-sökdü, əl saxlamadı.

Səddi, divarı matəmə bürüyüb.

İkisinin də taqəti kəsilib.

ט [Tet]

 9 Darvazalar yerə çöküb.+

O, cəftələri qırıb, sındırıb.

Padşah da, əyanlar da xalqların arasına səpələnib.+

Qanuna əməl edən yoxdur, peyğəmbərlərə Yehovadan vəhy gəlmir.+

י [Yud]

10 Sion qızının ağsaqqalları yerdə oturub, dinib-danışmır.+

Başlarına toz-torpaq tökürlər, çula bürünüblər.+

Yerusəlim qızları başlarını yerə dikiblər.

כ [Kaf]

11 Ağlamaqdan gözlərimin nuru gedib,+

Könlüm viran qalıb,

Xalqımın qırıldığını,

Şəhər meydanlarında uşaqların, körpələrin huşunu itirdiyini+ görəndə ciyərim dağlanır.+

ל [Lamed]

12 Onlar yaralı adamlar kimi, şəhər meydanlarında huşunu itirir,

Analarının qucağında can verirlər.

Analarından soruşurlar: «Hanı yemək, hanı içmək?»+

מ [Mem]

13 Ey Yerusəlim qızı, sənə nəyi misal çəkim?

Səni nəyə bənzədim?

Ey bakirə Sion qızı, səni kimlə müqayisə edim ki, təskinlik tapasan?

Çünki yaran dərya kimi böyükdür.+ Kim sənə şəfa verə bilər?+

נ [Nun]

14 Peyğəmbərlərin sənin üçün yalan, puç vəhylər aldı.+

Sənin günahını ifşa etmədilər, etsəydilər, əsir getməzdin.+

Əksinə, sənin üçün yalan vəhylər alıb, aldadıcı hökmlər bəyan etdilər.+

ס [Samex]

15 Yoldan ötənlər sənə baxıb rişxəndlə əllərini bir-birinə vururlar,+

Yerusəlim qızına təəccüblə fit çalırlar,+ başlarını yırğalayıb deyirlər:

«“Qənirsiz gözəl, dünyanın iftixarı” dedikləri şəhər budur?»+

פ [Pe]

16 Onlar üstünə ağızlarını açıblar.

Fit çalırlar, dişlərini qıcayıb deyirlər: «Onu diri-diri udduq.+

Bu günün həsrətində idik.+ Nəhayət ki, gəlib çatdı. Bu günü də gördük!»+

ע [Ayn]

17 Yehova niyyətini yerinə yetirdi,+ sözünü,+

Qədimdə verdiyi fərmanı+ icra etdi.

Məhv etdi, rəhmi gəlmədi.+

Düşmənlərini sənin halına sevindirdi. Yağılarını gücləndirdi.

צ [Tsade]

18 Ey Sion qızının divarları, xalqın ürəyi Yehovaya fəryad edir.

Qoy göz yaşları gecə-gündüz sel kimi axsın.

Sakitləşmə, gözündə yaş qurumasın.

ק [Kof]

19 Qalx! Gecələr, növbələr başlayanda nalə çək,

Sutək ürəyini Yehovanın dərgahına boşalt.

Küçə tinlərində acından huşunu itirən+

Övladlarından ötrü əllərini Ona aç.

ר [Reyş]

20 Bax, ey Yehova, amansız rəftar etdiyin xalqın halını gör.

Axı niyə analar bətnlərindən çıxan balalarını, dünyaya gətirdikləri körpələri yesin?+

Niyə kahinlər, peyğəmbərlər Yehovanın müqəddəs məkanında qətlə yetirilsin?+

ש [Şin]

21 Cavanların, qocaların meyiti küçələrə sərilib,+

Qızlarım, oğlanlarım qılıncdan keçirilib.+

Sən qəzəb günündə qırdın, öldürdün, rəhm etmədin.+

ת [Tav]

22 Bayram gününə+ çağırırmış kimi, hər tərəfdən vahimə, dəhşət gətirdin.

Yehovanın qəzəb günündə heç kim qurtula bilmədi, canını qurtarmadı.+

Dünyaya gətirdiyim, boya-başa çatdırdığım övladları düşmənim tələf etdi.+

א [Alef]

3 Onun qəzəb dəyənəyinin cəfasını çəkən bəndə mənəm.

 2 O, məni didərgin salıb, məni işıqda yox, zülmətdə yeridir.+

 3 Bütün günü əli mənə qarşıdır.+

ב [Bet]

 4 Cismimi əritdi, dərimi çürütdü,

Sümüklərimi qırdı.

 5 Məni mühasirəyə aldı, zəhərli otlarla,+ cəfa ilə dövrəyə aldı.

 6 Çoxdan ölüb gedənlər kimi məni zülmətlərdə oturdub.

ג [Qimel]

 7 Ətrafıma divar çəkib ki, qaça bilməyim.

Məni ağır mis qandallarla qandallayıb.+

 8 Fəryad edib imdad diləyəndə dualarımı rədd edir.+

 9 Yollarımı yonulmuş daşlarla kəsib.

Rizlərimi dolaşdırıb.+

ד [Dalet]

10 Pusquya yatan ayıtək, şirtək məni güdür.+

11 Məni sürükləyib yoldan çıxardı, məni tikə-parça etdi*.

Məni tar-mar etdi.+

12 Yayını gərdi, məni oxuna hədəf seçdi.

ה [He]

13 Çəkib oxdanından ox atdı, böyrəyimə sapladı.

14 Xalqlar məni məzhəkəyə qoyur, bütün günü dillərində dolaşan nəğməyəm.

15 O, mənə zəqqətun yedirdi, məni yovşanla doyurdu.+

ו [Vav]

16 Dişlərimi çınqılla sındırır.

Kül içində məni diz çökdürür.+

17 Sən dincliyimi əlimdən almısan. Yadımda yaxşı bir şey qalmayıb.

18 Dedim: «Cah-calalım solub, Yehovadan ümidim kəsilib».

ז [Zayn]

19 Çəkdiyim cəfanı, səfil halımı unutma,+ yovşan yediyimi, zəhər içdiyimi yaddan çıxarma.+

20 Bilirəm ki, məni yada salacaqsan, dadıma yetəcəksən.+

21 Bu, həmişə yaddaşımdadır, odur ki, səbir edib Səni gözləyəcəyəm.+

ח [Xet]

22 Yehovanın məhəbbətinə* görə məhv olmadıq.+

Onun mərhəməti tükənməzdir,+

23 Hər səhər təzələnir.+ Onun vəfası sonsuzdur.+

24 Dedim: «Yehova nəsibimdir.+ Onu gözləyəcəyəm».+

ט [Tet]

25 Yehova Ona ümid bağlayana,+ Ona üz tutana qarşı xeyirxahdır.+

26 İnsan üçün yaxşısı budur ki, dinməz-söyləməz durub Yehovadan nicat gözləsin.+

27 Gənclik çağında boyunduruğunu daşımaq insanın xeyrinədir.+

י [Yud]

28 Əgər Allah bu yükü onun üstünə qoyubsa, qoy tək-tənha otursun, susub dinməsin.+

29 Qoy üzüqoylu torpağa düşsün.+ Onun üçün hələ ümid var.+

30 Onu vurana üzünü çevirsin. Təhqirlərə sonadək dözsün.

כ [Kaf]

31 Çünki Yehova bizi həmişəlik atmayacaq.+

32 Dərd versə də, böyük məhəbbətinə görə mərhəmət də göstərəcək.+

33 Çünki bəşər övladına cəfa vermək, dərd çəkdirmək Onun ürəyincə deyil.+

ל [Lamed]

34 Dünyadakı məhbusları ayaqlar altında əzmək,+

35 Haqq-Taalanın hüzurunda insanın haqqını tapdalamaq,+

36 Məhkəmədə kiməsə kələk gəlmək —

Belə şeylər Yehovaya ağır gedir.

מ [Mem]

37 Yehova buyurmasa, kim söz deyib sözünü gerçəkləşdirə bilər?

38 Haqq-Taalanın dilindən

Xeyirlə bərabər şər çıxmaz.

39 Günahının acısını çəkən insan niyə şikayətlənir?+

נ [Nun]

40 Gəlin yollarımızı yoxlayıb-araşdıraq,+ gəlin Yehovaya geri qayıdaq.+

41 Gəlin sidqi-ürəkdən Allaha üz tutaq, əlimizi göylərə açıb deyək:+

42 «Günah işlədik, asilik etdik.+ Sən bizi bağışlamadın.+

ס [Samex]

43 Qəzəblə sədd çəkdin, yaxınlaşmağa qoymadın.+

Təqib edib acımadan bizi öldürdün.+

44 Buludlardan sədd çəkdin ki, dualarımız dərgahına yetişməsin.+

45 Xalqlar arasında bizi tör-töküntüyə, zibilə döndərmisən».

פ [Pe]

46 Bütün düşmənlərimiz üstümüzə ağzını açır.+

47 Bizə dəhşət, tələ, məhv, həlak nəsib oldu.+

48 Qırılan əziz xalqıma görə gözüm bulaq kimi çağlayır.+

ע [Ayn]

49 Göz yaşlarım durmadan axır, dayanmır,+

50 Yehova göylərdən aşağı baxanadək,+ halımızı görənədək göz yaşlarım dinməyəcək.

51 Şəhərimin qızlarının dərdini+ görən bu gözlərim canıma əzab verir.

צ [Tsade]

52 Yağılarım nahaqdan məni quştək ovladılar.

53 Həyatımı çuxurda sükuta qərq etdilər, məni daşqalaq etdilər.

54 Sular məni örtdü, dedim: «Axırım çatdı!»

ק [Kof]

55 Ey Yehova, çuxurun dibindən adını çağırdım.+

56 Eşit səsimi, Səndən imdad diləyirəm, qurtuluş istəyirəm, qulağını bağlama.

57 Səni çağırdığım gün mənə yaxınlaşdın, «qorxma» dedin.

ר [Reyş]

58 Sən haqqımı müdafiə etdin, ey Yehova, həyatımı qurtardın.+

59 Ey Yehova, mənə edilən haqsızlığı gördün. Nə olar, mənim üçün haqqı bərqərar et.+

60 Məndən aldıqları intiqamı, mənə qarşı qurduqları fitnə-fəsadı gördün.

ש [Sin] yaxud [Şin]

61 Ey Yehova, onların tənələrini, mənə qurduqları qəsdi,+

62 Əleyhdarlarımın sözlərini, gün boyu dalımca etdikləri pıçapıçları eşitdin.

63 Onlara nəzər sal, oturub-durub mahnı oxuyur, məni lağa qoyurlar.

ת [Tav]

64 Ey Yehova, onlara əməllərinin əvəzini verəcəksən.

65 Onları lənətləyib daşürəkli edəcəksən.

66 Ey Yehova, Sən onları qəzəblə təqib edib göylər altından yox edəcəksən.

א [Alef]

4 Par-par yanan qızılın, saf altunun parıltısı necə də tutqunlaşdı!+

Müqəddəs daşlar+ küçələrə səpələndi.+

ב [Bet]

 2 Sionun saf qızıl qədər dəyərli, əziz oğulları

Dulusçu əlindən çıxan

Saxsı küplərə tay tutuldu.

ג [Qimel]

 3 Çaqqal belə, balasını əmizdirir,

Xalqım isə səhradakı dəvəquşu+ kimi zalımlaşıb.+

ד [Dalet]

 4 Susuzluqdan südəmər körpələrin dili damağına yapışıb,

Uşaqlar çörək üçün yalvarır,+ amma bir tikə də çörək verən yoxdur.+

ה [He]

 5 Bir vaxtlar ləziz təamlarla bəslənənlər indi acından küçələrə sərilib.+

Al libaslar içində boya-başa çatanlar indi kül topalarına sarılıb.+

ו [Vav]

 6 Xalqımın çəkdiyi cəza Sədumun günahına görə çəkdiyi cəzadan böyükdür.+

Sədum bir an içində alt-üst olmuşdu, köməyinə çatan olmamışdı.+

ז [Zayn]

 7 Sionun nəziriləri+ qardan təmiz, süddən ağ idi,

Vücudları mərcandan qırmızı idi. Onlar cilalanmış göy yaquta bənzəyirdilər.

ח [Xet]

 8 İndi isə kömürdən də qaradırlar,

Küçədə, bayırda tanınmaz olublar.

Dəriləri sümüklərinə yapışıb,+ ağactək qupquru quruyub.

ט [Tet]

 9 Qılınca qurban gedənlər acından ölənlərdən xoşbəxtdir,+

Yeməyə heç nə tapmadığı üçün canında can qalmayan, qırılan adamlardan bəxtiyardır!

י [Yud]

10 Ürəyiyuxa analar öz əlləri ilə balalarını bişirdi.+

Xalqımın müsibətli günündə körpələr analara yas yeməyi oldu.+

כ [Kaf]

11 Yehova qəzəbini izhar edib,

Qızğın qəzəbini töküb.+

Sionda od qalayıb. Od onun təməllərini yandırıb-yaxır.+

ל [Lamed]

12 Dünyanın padşahları, yerin sakinləri inanmazdı ki,

Yağılar, düşmənlər Yerusəlim darvazasından içəri girər.+

מ [Mem]

13 Peyğəmbərlərin günahlarına görə, kahinlərin təqsirlərinə görə bu baş verdi.+

Onlar şəhərin ortasında saleh adamların qanını tökürdülər.+

נ [Nun]

14 Küçələrdə kor kimi dolaşırlar.+

Qana bulaşıblar,+

Paltarlarına heç kim toxuna bilmir.

ס [Samex]

15 Qışqırıb onlara deyirlər: «Uzaq durun! Bizə toxunmayın! Murdarsınız! Rədd olun! Rədd olun!»

Onlar evsiz-eşiksizdirlər, sərgərdan dolanırlar.

Xalqlar deyirlər: «Onlar burada bizimlə qala bilməz.+

פ [Pe]

16 Yehova onları pərən-pərən salıb.+

Bir də onlara lütf göstərməyəcək.

Heç kim kahinlərə hörmət qoymayacaq,+ ağsaqqallara sayğı göstərməyəcək».+

ע [Ayn]

17 İndinin özündə də boş yerə kömək gözləyirik, gözləməkdən gözlərimizin kökü saralıb.+

Bizi qurtara bilməyən xalqdan kömək umduq, kömək gözlədik.+

צ [Tsade]

18 Hər addımımızı izləyirlər,+ meydanlarda gəzə bilmirik.

Axırımız çatıb, ömrümüz bitib, sonumuz gəlib.

ק [Kof]

19 Təqibçilər göydəki qartallardan itidir.+

Dağlarda bizi təqib etdilər, səhrada bizə pusqu qurdular.

ר [Reyş]

20 Nəfəsimiz, Yehovanın məsh olunmuşu+ onların iri çalasında əsirdir.+

Bizsə deyirdik: «Onun kölgəsi altında xalqlar arasında yaşayacağıq».

ש [Sin]

21 Ey Uz diyarında yaşayan Ədum qızı,+ sevin, şadlan.

Amma cam sənə də ötürüləcək,+ sən də sərxoş olub eyib yerlərini açacaqsan.+

ת [Tav]

22 Günahının cəzası bitdi, ey Sion qızı.

O, bir də səni sürgünə aparmayacaq.+

Amma, ey Ədum qızı, Allah təqsirinə nəzər yetirəcək.

Günahlarını aşkara çıxaracaq.+

5 Ey Yehova, başımıza gələnləri yada sal.

Bax, rüsvayçılığımızı gör.+

 2 İrsimiz yadellilərin əlinə keçib, evlərimiz yadlara nəsib olub.+

 3 Atasız qalmışıq, yetimik. Analarımız dul qalmış qadına bənzəyir.+

 4 Öz suyumuzu, öz odunumuzu pulla alırıq.+

 5 Təqibçilər az qalıb bizi yaxalasınlar,

Əldən düşmüşük, nəfəs dərməyə macalımız yoxdur.+

 6 Bir qarın çörəkdən ötrü Misirə,+ Aşşura+ əl açmışıq.

 7 Ata-babalarımız günah etdilər. Amma indi onlar yoxdurlar, günahlarının yükünü biz daşıyırıq.

 8 Nökərlər bizə ağalıq edir. Bizi onların əlindən alan yoxdur.

 9 Çöllükdə cövlan edən qılınc üzündən həyatımızı oda atıb evə çörək gətiririk.+

10 Aclıqdan əzab çəkirik,+ dərimiz soba kimi alışıb-yanır.

11 Siondakı qadınları, Yəhuda şəhərlərindəki qızları rüsvay etdilər*.+

12 Başçılar əlindən asıldı,+ ağsaqqallara hörmət qoyulmadı.+

13 Gənclər əldəyirmanı daşıyır, uşaqlar odun yükləri altında səndələyir.

14 Daha ağsaqqallar şəhər darvazasında oturmur,+ cavanlar mahnı çalmır.+

15 Ürəyimizdən sevinc yox olub, artıq rəqs etmirik, yas tuturuq.+

16 Tacımız başımızdan düşüb. Günah etmişik, vay halımıza!

17 Bu səbəbdən ürəyimiz xəstə düşüb.+

Bu şeylərə görə gözümüzün nuru gedib.+

18 Çünki Sion dağı viran qalıb,+ orada tülkülər gəzib-dolaşır.

19 Sən isə, ey Yehova, əbədiyyən taxtda oturacaqsan.

Taxtın nəsillər boyu duracaq.+

20 Axı niyə bizi həmişəlik unutmusan? Niyə bu qədər vaxtdır bizi tərk etmisən?+

21 Ey Yehova, yenə bizi Özünə çək, canla-başla gələrik.+

Əvvəlki günlərimizi qaytar.+

22 Amma Sən bizi tamamilə rədd etdin.

Bizə qarşı yaman qəzəblisən.+

1—4 fəsillərdəki mərsiyələr orijinal ibrani mətnində əlifba sırası ilə yazılmışdır.

Bu, Yerusəlimin şəxsləndirilmiş obrazıdır.

Digər variant: vücudumu süstləşdirdi.

İbr. xesed. Lüğətdə «xesed» sözünə bax.

Yaxud zorladılar.

    Azərbaycan nəşrləri (1992-2025)
    Çıxış
    Daxil ol
    • Azərbaycan
    • Paylaş
    • Parametrlər
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • İstifadə şərtləri
    • Məxfilik qaydaları
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Daxil ol
    Paylaş