Watchtowern TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Watchtower
TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Baatɔnum
  • BIBELI
  • KPARANU
  • MƐNNƆSU
  • w24 septembre
  • A ka kirɔ ye sɔmburu mɔ̀?

Fideo gara kun waare mini

A ku mɔru ko, wahala gara duura saa ye sa fideo ye suamɔ

  • A ka kirɔ ye sɔmburu mɔ̀?
  • “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
  • Gari koo piibinu
  • YÃANU KA BONU
  • WƆNDIA LAAKARIGIBU BE BA KUN DURƆ YƐ̃ KA WƆNDIA LAAKARI SARI BE BA KUN DURƆ YƐ̃
  • GOBI
  • WARA “BA KOO SUA”?
“La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
w24 septembre

KEUN SƆ̃ƆSIRU 38

WOMU 25 Les oints, ton bien particulier

A ka kirɔ ye sɔmburu mɔ̀?

“Ba koo turo sua bu turo deri.”—MAT. 24:40.

YE SA KOO WA

À la fin de ce monde, Jésus jugera les humains. Sur quels critères se basera-t-il ? Nous verrons ce que trois exemples de Jésus nous apprennent à ce sujet.

1. Siri birà bu wee n tie fiiko?

1 A gario Français

2. Mba sɔɔra sa koo bɛsɛn laakari weesia, amɔsunwa ya koo ka sun somi?

2 A gario Français

YÃANU KA BONU

3. Saa yerà sɔɔra Yesu u koo tɔmbu siri?

3 A gario Français

4. Ka ye ya yorua Esai 11:​3, 4 sɔɔ, mba ya sun siremɔ ma Yesu u koo tɔmbu siri dee dee? (A maa foto gbiika mɛɛrio.)

4 A gario Français

Jésus est assis sur un trône au-dessus de la terre et il observe deux groupes de personnes. Ensemble d’illustrations : Des frères et des sœurs rendent un culte à Jéhovah. 1) Une sœur tient une tablette et regarde vers le ciel. 2) Un couple lit la Bible. 3) Des frères et des sœurs participent à la construction d’un lieu de culte. 4) Un frère en prison prie. 5) Une sœur âgée donne une réponse à une réunion. 6) Une sœur allongée sur un lit d’hôpital propose un tract à un membre du personnel soignant. 7) Un père enseigne sa famille. Ensemble d’illustrations : Des hommes et des femmes agissent à l’encontre des principes bibliques. 1) Un homme prie dans un casino. 2) Un homme frappe une femme. 3) Des personnes en colère manifestent. 4) Un homme armé suit une femme dans un parking couvert. 5) Un homme d’Église prie pour des soldats. 6) Une femme se drogue.

Bientôt, Jésus jugera les humains : il déterminera qui est comparable à une brebis et qui est comparable à une chèvre (voir paragraphe 4).


5. Sɔ̃ɔsi terà ta wãa yãanu ka bonun faagi ye sɔɔ, berà n weenɛ ba n ye laakari sãa?

5 A gario Français

WƆNDIA LAAKARIGIBU BE BA KUN DURƆ YƐ̃ KA WƆNDIA LAAKARI SARI BE BA KUN DURƆ YƐ̃

6. Amɔsunwa wɔndia be ba kun durɔbu yɛ̃ min tɔmbu nɔɔbu ba sɔ̃ɔsi ma ba laakari mɔ? (Mateu 25:​6-10)

6 A gario Français

7. Mba ya wɔndia nɔɔbu laakari sari be ba kun durɔbu yɛ̃ mi deema, mban sɔ̃?

7 A gario Français

8-9. Sɔ̃ɔsi terà be ba sawe ba koo kpĩ bu gawa wɔndia be ba kun durɔbu yɛ̃ min faagin di? (A maa foto mɛɛrio.)

8 A gario Français

9 A gario Français

Un frère regarde les informations et compare ce qu’il entend à ce qu’il a lu dans la Bible. Dans un médaillon sont représentées les dix vierges de l’exemple de Jésus.

Chacun de nous doit prendre au sérieux l’avertissement qui se dégage de l’exemple des vierges en se préparant à endurer jusqu’à la fin et en restant prêt et vigilant (voir paragraphes 8-9).


GOBI

10. Amɔsunwa yobu yiru be ba sɔ̃ɔsi ma ba sãa naanɛgibu? (Mateu 25:​19-23)

10 A gario Français

11. Mba ya yoo “yikuro” wi deema, mban sɔ̃?

11 A gario Français

12. Berà ba sãa yoo naanɛgibu yiru ye gisɔn tɔ̃ru?

12 A gario Français

13-14. Sɔ̃ɔsi terà be ba sawe ba gawamɔ gobin faagi yen di? (A maa foto mɛɛrio.)

13 A gario Français

14 A gario Français

Une sœur ointe donne un cours biblique à une femme. Dans un médaillon sont représentés le maître et les serviteurs de l’exemple des talents que Jésus a donné.

Jésus souhaite que les chrétiens oints soient travailleurs et zélésa (voir paragraphes 13-14).


WARA “BA KOO SUA”?

15-16. Amɔsunwa Mateu 24:40, 41 ya sɔ̃ɔsimɔ ma n weenɛ sawararugibu ba n laakari mɔ?

15 A gario Français

16 A gario Français

17. Mban sɔ̃na ya ǹ weenɛ sa n wurure saa ye sɔɔ Yehofa u gabu gɔsimɔ ka win dam?

17 A gario Français

18-19. Sɔ̃ɔsi nirà ka kirɔ berà sa wɛ̃ɛra?

18 A gario Français

19 A gario Français

20. Mba Yehofa u koo be ba win kirɔ swaa dakimɔ kua?

20 A gario Français

SƆ̃ƆSI NIRÀ SA KOO KPĨ SU GAWA SAA . . .

  • yãanu ka bonun faagin di?

  • wɔndia laakarigibu be ba kun durɔ yɛ̃ ka wɔndia laakari sari be ba kun durɔ yɛ̃n faagin di?

  • gobin faagin di?

WOMU 26 « C’est à moi que vous l’avez fait »

a FOTON TUBUSIANU: Une sœur ointe donne un cours biblique à une jeune femme qu’elle a rencontrée dans le ministère.

    Kparanu ka Baatɔnum | (2000-2025)
    A yario
    A duo
    • Baatɔnum
    • A bɔnu koowo
    • Ye a kĩru bo
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Loo kobun wooda
    • Asirin gari
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • A duo
    A bɔnu koowo