Isaias
23 Sarong mensahe manungod sa Tiro:+
Magtarangis kamo, kamong mga barko nin Tarsis!+
Huli ta ginaba na an duungan; dai na iyan malalaugan.
Sa daga nin Kitim+ iyan ipinaaram sa sainda.
2 Magsilensiyo kamo, kamong mga nag-iistar sa daga sa gilid nin dagat.
An mga negosyanteng hali sa Sidon+ na nagbabalyo sa dagat pinano ka nin kayamanan.
3 Ibiniyahe ninda sa ibabaw nin mahiwas na katubigan an mga tipasi* nin Sihor,*+
An mga ani kan Nilo, na pighahalian kan ginaganar niya,
Asin nagdadara nin ganansiya kan mga nasyon.+
“Dai ko pa namati an kulog nin pangangaki, asin dai pa ako nangaki,
Ni nagpadakula man ako nin mga hoben na lalaki o nag-ataman nin mga hoben na babayi.”*+
5 Arog kaidto kan madangog ninda an bareta manungod sa Ehipto,+
Grabe an magigin pagmundo kan mga tawo huli sa mababaretaan ninda manungod sa Tiro.+
6 Bumalyo kamo pasiring sa Tarsis!
Magtarangis kamo, kamong mga nag-iistar sa daga sa gilid nin dagat!
7 Iyo ini an siyudad nindo na puon pa kan suanoy labi-labi na an pag-ugma, puon pa kan inot na mga panahon niya?
Dinadara siya kaidto kan mga bitis niya sa hararayong lugar tanganing duman mag-istar.
8 Siisay an nagdesisyon kaini laban sa Tiro,
An tagapagkorona,
Na an sadiring mga negosyante mga pamayo,*
Na an sadiring mga paranegosyo iginagalang sa bilog na daga?+
9 Mismong si Jehova na pamayo nin mga hukbo an nagdesisyon kaini,
Tanganing ibaba an pag-orgulyo kan Tiro sa gabos na kagayunan niya,
Tanganing ipasupog an gabos na iginagalang sa bilog na daga.+
10 Magbalyo ka sa saimong daga nin siring sa Salog nin Nilo, O aking babayi kan Tarsis.
Mayo na nin pagibuhan nin barko.*+
11 Inunat niya sa ibabaw kan dagat an saiyang kamot;
Tinanyog niya an mga kahadian.
Ipinagbuot ni Jehova na laglagon an mga matibay na depensa* kan Fenicia.+
12 Asin sinasabi niya: “Dai ka na nanggad mag-uugma nin labi-labi,+
O ika na inaapi, an birhen na aking babayi kan Sidon.
Magbuhat ka, magbalyo ka pasiring sa Kitim.+
Dawa duman dai ka makakakua nin kapahingaluan.”
13 Hilinga! An daga kan mga Caldeo.+
An banwaan na ini—bako an Asiria+—
An naggibo sa saiya na magin lugar para sa mga nagpipirmi sa disyerto.
Pinatirindog ninda an saindang mga pansalikop na tore;
Biyo nindang rinumpag an saiyang mga tore na may matibay na depensa,+
Na ginigibo siyang sarong nagtutupas na kagabaan.
15 Sa aldaw na iyan, an Tiro malilingawan sa laog nin 70 taon,+ kapareho kan lawig nin buhay* nin sarong hadi. Sa katapusan kan 70 taon, mangyayari sa Tiro an arog kan nasa kanta nin sarong hostes:*
16 “Magkua ka nin arpa, libuton mo an siyudad, O hostes na nalingawan na.
Tugtugon mo nin mahusay an saimong arpa;
Magkanta ka nin dakul na kanta,
Tanganing magirumduman ka ninda.”
17 Sa katapusan kan 70 taon, tatawan nin atensiyon ni Jehova an Tiro, asin mabalik ini sa pagpabayad asin magpapagamit bilang hostes sa gabos na kahadian sa kinaban na nasa ibabaw kan daga. 18 Pero an saiyang ganansiya asin an bayad sa saiya magigin sarong bagay na banal ki Jehova. Dai iyan sasarayon o titipunon, huling an bayad sa saiya magigin para sa mga nag-iistar sa atubangan ni Jehova, tanganing makakakan sinda sagkod na mabasog asin makapagsulot nin eleganteng bado.+