Watchtower ONLINE NA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NA LIBRARYA
Bicol
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PAGTIRIPON
  • nwt Nehemias 1:1-13:31
  • Nehemias

Mayong video na available para digdi.

Sori, may error sa pag-load kan video.

  • Nehemias
  • Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
Nehemias

NEHEMIAS

1 An mga tataramon ni Nehemias*+ na aki ni Hacalias: Kan bulan nin Kislev,* kan ika-20 taon, yaon ako sa palasyo* nin Susan.*+ 2 Kan panahon na iyan, nag-abot si Hanani,+ an saro sa mga tugang ko, kaiba an iba pang mga lalaki hali sa Juda. Hinapot ko sinda kun kumusta na an mga nagkataradang Judio na nakatalingkas sa pagkabihag,+ asin kun kumusta na man an Jerusalem. 3 Nagsimbag sinda: “Makahihirak saka makasusupog an kamugtakan kan mga nagkatarada na nakatalingkas sa pagkabihag na yaon sa probinsiya.*+ Garaba an mga pader kan Jerusalem,+ asin surulo an mga trangkahan kaiyan.”+

4 Pagkadangog ko kaini, tuminukaw ako asin nagtangis saka nagmundo sa laog nin nagkapirang aldaw. Padagos akong nag-ayuno+ asin namibi sa Diyos kan kalangitan. 5 Nagsabi ako: “O Jehova, an Diyos kan kalangitan, an Diyos na makapangyarihan asin kahanga-hanga,* na nag-uutob kan saiyang tipan asin nagpapahiling nin maimbod na pagkamuot sa mga namumuot sa saiya asin nag-uutob kan saiyang mga tugon,+ 6 tabi na magtaong atensiyon an saimong talinga asin magin bukas an saimong mga mata tanganing dangugon an pamibi kan saimong lingkod na ipinapamibi ko ngunyan. Aldaw-banggi+ kong ipinapamibi an saimong mga lingkod na Israelita, asin ibinubuyboy* ko an mga kasalan sa saimo kan banwaan nin Israel. Nagkasala kami, ako asin an banwaan* kan sakuyang ama.+ 7 Marauton nanggad an ginibo mi laban sa saimo+ huling dai mi sinunod an mga tugon, mga regulasyon, asin mga ipinapautob na desisyon* na itinao mo sa saimong lingkod na si Moises.+

8 “Girumduma tabi an itinao mong patanid* sa lingkod mong si Moises: ‘Pag dai kamo nagin maimbod, iwawarak ko kamo sa mga nasyon.+ 9 Pero kun magbalik kamo sa sako asin utubon nindo an sakuyang mga tugon asin sunudon iyan, maski pa nagkawararak kamo sagkod sa puro kan daga, titiripunon ko kamo+ hali duman asin dadarahon sa lugar na pinili kong mamugtakan kan sakuyang pangaran.’+ 10 Sinda an saimong mga lingkod asin an saimong banwaan, na tinubos mo paagi kan saimong dakulang kapangyarihan asin kan saimong makusog na kamot.+ 11 O Jehova, tabi na danguga an pamibi kan saimong lingkod asin an pamibi kan saimong mga lingkod na may dakulang kaugmahan sa pagpahiling nin pagkatakot sa saimong pangaran. Tabangan mo tabi an lingkod mo na magin mapanggana ngunyan, asin pagmalasakitan lugod ako kan lalaking ini.”+

Saro palan akong kopero kan hadi.+

2 Kan bulan nin Nisan,* kan ika-20 taon+ ni Hading Artajerjes,+ igwang arak na ihinanda sa atubangan niya, asin arog kan dati, kinua ko an arak dangan itinao ko iyan sa hadi.+ Pero ngunyan lang ako nagin arog kaini kamundo sa atubangan niya. 2 Kaya hinapot ako kan hadi: “Ta’no ta mamunduon ka? Mayo ka man nin hilang. Siguradong kamunduan iyan nin puso.” Huli kaini, natakot akong marhay.

3 Nagsimbag ako sa hadi: “Bendisyunan lugod an hadi!* Mamunduon po ako ta gaba an siyudad na piglubungan kan sakuyang mga apuon, asin an mga trangkahan kaiyan natumtom nin kalayo.”+ 4 Dangan sinabi sako kan hadi: “Ano an gusto mong gibuhon?” Tulos-tulos akong namibi sa Diyos kan kalangitan.+ 5 Tapos, sinabi ko sa hadi: “Kun buot kan hadi asin kun nauuyunan mo an saimong lingkod, padumanon mo tabi ako sa Juda, an siyudad na piglubungan kan sakuyang mga apuon, tanganing maitugdok ko liwat iyan.”+ 6 Dangan an hadi, kataid an saiyang reyna, naghapot sa sako: “Gurano kahaloy an saimong pagbaklay, saka nuarin ka mabalik?” Kaya nagtugot an hadi na magduman ako,+ asin sinabi ko sa saiya kun nuarin ako mabalik.+

7 Nagsabi man ako sa hadi: “Kun buot kan hadi, tawan tabi ako nin mga surat para sa mga gobernador kan rehiyon na Ibong kan Salog,*+ na nagtutugot sa sako na ligtas na makaagi sa saindang lugar sagkod na makaabot ako sa Juda, 8 pati man nin surat para ki Asaf na parabantay kan kadlagan kan hadi,* tanganing tawan niya ako nin mga kahoy na gagamiton na mga biga para sa mga trangkahan kan Kuta+ kan Harong* asin para sa mga pader kan siyudad+ asin para sa harong na dadagusan ko.” Kaya itinao sako kan hadi an mga surat na iyan,+ huling tinatabangan ako* kan sakuyang Diyos.+

9 Kan makaabot ako sa rehiyon na Ibong kan Salog, itinao ko sa mga gobernador kaiyan an mga surat kan hadi. Nagsugo man an hadi nin mga namamayo kan hukbo asin nin mga parakabayo para ibanan ako. 10 Kan mabaretaan ni Sanbalat+ na Horonita saka ni Tobias+ na Ammonitang+ opisyal an manungod digdi, naanggot* sindang marhay ta igwa nin nag-abot para tumabang sa banwaan kan Israel.

11 Sa katapos-tapusi, nakaabot ako sa Jerusalem. Pakalihis nin tulong aldaw, 12 kan pagkabanggi, nagbuhat ako saka an nagkapirang lalaki na kaibanan ko. Dai ko sinabi maski kiisay kun ano an ilinaag kan sakuyang Diyos sa puso ko na gibuhon para sa Jerusalem, asin mayo kaming ibang darang hayop apuwera sa nasasakayan ko. 13 Kan bangging iyan, nagluwas ako asin nag-agi sa Trangkahan kan Kababan.+ Nag-agi man ako sa atubangan kan Burabod kan Dakulang Halas sagkod sa Trangkahan kan mga Tambak nin Abo,+ asin ininspeksiyon ko an mga pader kan Jerusalem na nagkagaraba asin an mga trangkahan kaiyan na natumtom nin kalayo.+ 14 Dangan nag-agi pa ako sa may Trangkahan kan Burabod+ saka sa may Tipunan nin Tubig kan Hadi, pero dai duman makaagi su nasasakayan kong hayop. 15 Pero mantang banggi pa, nagdagos-dagos pa ako sa kababan,*+ na padagos na iniinspeksiyon an pader. Pagkatapos kaiyan, buminalik na ako asin naglaog sa Trangkahan kan Kababan, dangan nagpuli na ako.

16 Dai aram kan mga sekondaryong namamahala+ kun nagsain ako asin kun ano an sakuyang ginigibo, huli ta mayo pa akong sinasabing ano man sa mga Judio, sa mga saserdote, sa mga respetadong tawo, sa mga sekondaryong namamahala, asin sa gabos na iba pang kabilang sa mga matrabaho. 17 Alagad ngunyan, sinabi ko sa sainda: “Nahihiling nindo kun gurano kamakahihirak kan kamugtakan ta ngunyan. Gaba an Jerusalem asin surulo an mga trangkahan kaiyan. Madya, itugdok ta liwat an mga pader kan Jerusalem, tanganing mawara na an kasusupgan na ini.” 18 Dangan inistorya ko sa sainda kun paano ako tinabangan* kan sakuyang Diyos+ asin kun ano an mga sinabi sako kan hadi.+ Huli kaini, nagsarabi sinda: “Sige, itugdok ta ini.” Kaya pinakusog ninda an lambang saro* para sa gibuhon na pagtugdok.+

19 Kan mabaretaan iyan ni Sanbalat na Horonita saka ni Tobias+ na Ammonitang+ opisyal* asin ni Gesem na Arabe,+ pinunan ninda kaming tuya-tuyaon+ asin insultuhon. Nagtaram sinda: “Ano an ginigibo nindo? Nagrerebelde kamo sa hadi?”+ 20 Alagad, nagsimbag ako: “An Diyos kan kalangitan iyo an matabang sa samo para magin mapanggana,+ asin kaming mga lingkod niya an matugdok; pero dai kamo nin kabtang ni deretso sa Jerusalem, asin bako kamong parte kan kasaysayan kaiyan.”+

3 Pinunan ni Eliasib+ na halangkaw na saserdote asin kan saiyang mga tugang na mga saserdote an pagtugdok kan Trangkahan nin Karnero.+ Pinabanal* ninda iyan+ asin ikinabit an mga pinto kaiyan; pinabanal ninda iyan sagkod sa Tore nin Mea+ asin sagkod sa Tore ni Hananel.+ 2 Asin an nagtugdok kan kasunod na parte iyo an mga lalaki kan Jerico;+ asin sa kasunod na parte iyo si Zaccur na aki ni Imri.

3 An mga aki ni Hasenaa an nagtugdok kan Trangkahan nin Sira;+ binugtakan ninda iyan nin hamba na kahoy+ tapos ikinabit ninda an mga pinto kaiyan, an mga barat, saka an mga balagbag na pambarat diyan. 4 Asin hinirahay ni Meremot+ na aki ni Uria na aki ni Hakoz an kasunod na parte, asin an kasunod na parte hinirahay ni Mesulam+ na aki ni Berekias na aki ni Mesezabel, asin an kasunod na parte hinirahay ni Zadok na aki ni Baana. 5 Asin an kasunod na parte hinirahay kan mga Tekoita,+ pero an mga prominenteng lalaki na kaiba kan mga ini dai nagpakumbaba para magtabang* sa gibuhon kan mga nanginginot sa sainda.

6 Si Joiada na aki ni Pasea saka si Mesulam na aki ni Besodeias an naghirahay kan Trangkahan kan Lumang Siyudad;+ binugtakan ninda iyan nin hamba na kahoy tapos ikinabit ninda an mga pinto kaiyan, an mga barat, saka an mga balagbag na pambarat diyan. 7 An kasunod na parte hinirahay ni Melatias na Gibeonita+ saka ni Jadon na Meronotita, mga lalaki kan Gibeon saka Mizpa+ na nasa irarom kan pagbuot* kan gobernador kan rehiyon na Ibong kan Salog.*+ 8 An kasunod na parte hinirahay ni Uziel na aki ni Harhaias, an saro sa mga platero nin bulawan, asin an kasunod na parte hinirahay ni Hananias, na saro sa mga paratimpla nin panglahid;* asin linatagan ninda nin mga gapo an Jerusalem sagkod sa Halakbang na Pader.+ 9 Asin an kasunod na parte hinirahay ni Refaias na aki ni Hur, pamayo* kan kabangang distrito kan Jerusalem. 10 Asin an kasunod na parte hinirahay ni Jedaias na aki ni Harumaf na nagtrabaho sa atubangan kan harong kaini, asin an kasunod na parte hinirahay ni Hatus na aki ni Hasabneias.

11 Pighirahay ni Malkias na aki ni Harim+ saka ni Hasub na aki ni Pahat-moab+ an saro pang parte, pati man an Tore kan mga Pugon.+ 12 Asin an kasunod na parte hinirahay ni Salum na aki ni Halohes, pamayo* kan kabangang distrito kan Jerusalem, kaiba an mga aking babayi kaini.

13 Pighirahay ni Hanun saka kan mga nag-iistar sa Zanoa+ an Trangkahan kan Kababan;+ pighirahay ninda iyan tapos ikinabit an mga pinto kaiyan, an mga barat, saka an mga balagbag na pambarat diyan. Naghirahay man sinda nin pader na 1,000 maniko* an laba na suminagkod sa Trangkahan kan mga Tambak nin Abo.+ 14 Pighirahay ni Malkias na aki ni Recab, pamayo* kan distrito kan Bet-hakerem,+ an Trangkahan kan mga Tambak nin Abo; pighirahay niya iyan tapos ikinabit an mga pinto kaiyan, an mga barat, saka an mga balagbag na pambarat diyan.

15 Pighirahay ni Salun na aki ni Colhoze, pamayo* kan distrito kan Mizpa,+ an Trangkahan kan Burabod;+ pighirahay niya iyan asin an atop kaiyan, tapos ikinabit niya an mga pinto kaiyan, an mga barat, saka an mga balagbag na pambarat diyan. Pighirahay niya man an mga pader kan Tipunan nin Tubig+ kan Kanal, na harani sa Hardin kan Hadi,+ sagkod sa Hagyanan+ na paibaba hali sa Siyudad ni David.+

16 An kasunod na parte hinirahay ni Nehemias na aki ni Azbuk, pamayo* kan kabangang distrito kan Bet-zur,+ puon sa atubangan kan Lubungan ni David*+ sagkod sa ginibong tipunan nin tubig+ asin sagkod sa Harong kan mga Makusog.

17 An kasunod na parte hinirahay kan mga Levita: si Rehum na aki ni Bani; asin an kasunod na parte hinirahay ni Hasabias, pamayo* kan kabangang distrito kan Keila,+ na naghirahay para sa saiyang distrito. 18 An kasunod na parte hinirahay kan saindang mga tugang na lalaki: si Bavai na aki ni Henadad, pamayo* kan kabangang distrito kan Keila.

19 Asin hinirahay ni Ezer, na aki ni Jesua,+ pamayo* kan Mizpa, an kasunod na parte sa atubangan kan pasakat sa Sarayan nin mga Armas sa may Hariging Pansuporta.+

20 An kasunod na parte maigot na hinirahay ni Baruc na aki ni Zabai,+ puon sa Hariging Pansuporta sagkod sa entrada kan harong ni Eliasib+ na halangkaw na saserdote.

21 An kasunod na parte hinirahay ni Meremot+ na aki ni Uria na aki ni Hakoz, an parte puon sa may entrada kan harong ni Eliasib sagkod sa puro kan harong kaini.

22 Asin an kasunod na parte hinirahay kan mga saserdote, mga lalaki kan distrito kan Jordan.*+ 23 An kasunod na parte hinirahay ni Benjamin asin ni Hasub, na naghirahay sa atubangan kan saindang harong. An kasunod na parte hinirahay ni Azarias na aki ni Maaseias na aki ni Anania, na naghirahay sa may harani kan saiyang harong. 24 An kasunod na parte hinirahay ni Binui na aki ni Henadad, puon sa harong ni Azarias sagkod sa Hariging Pansuporta+ asin sagkod sa kanto kan pader.

25 An kasunod na parte hinirahay ni Palal na aki ni Uzai, na naghirahay sa atubangan kan Hariging Pansuporta asin sa tore na nakadukot sa Harong* kan Hadi,+ sarong halangkaw na estruktura na nasa Patyo kan Guwardiya.+ An kasunod na parte hinirahay ni Pedaias na aki ni Paros.+

26 Asin an mga lingkod sa templo*+ na nakaistar sa Ofel+ naghirahay sagkod sa atubangan kan Trangkahan kan Tubig+ sa sirangan asin sa tore na igwang parteng luwas sa pader.

27 An kasunod na parte hinirahay kan mga Tekoita,+ an parte puon sa atubangan kan dakulang tore na igwang parteng luwas sa pader sagkod sa pader kan Ofel.

28 Naghirahay an mga saserdote puon sa ibabaw kan Trangkahan nin Kabayo,+ an kada saro sa sainda sa atubangan kan saiyang harong.

29 An kasunod na parte hinirahay ni Zadok+ na aki ni Imer, na naghirahay sa atubangan kan saiyang harong.

Asin an kasunod na parte hinirahay ni Semaias na aki ni Secanias, an bantay kan Sirangan na Trangkahan.+

30 An saro pang parte hinirahay ni Hananias na aki ni Selemias asin ni Hanun na ikaanom na aki ni Zalaf.

An kasunod na parte hinirahay ni Mesulam+ na aki ni Berekias, na naghirahay sa atubangan kan saiyang harong.*

31 An kasunod na parte hinirahay ni Malkias, na miyembro kan grupo nin mga platero nin bulawan. Naghirahay siya sagkod sa harong kan mga lingkod sa templo*+ saka kan mga negosyante, asin sa atubangan kan Trangkahan nin Pag-inspeksiyon asin sagkod sa kuwartong nasa itaas kan kanto kan pader.

32 Asin pighirahay kan mga platero nin bulawan asin kan mga negosyante an pag-ultanan kan kuwartong nasa itaas kan kanto kan pader asin kan Trangkahan nin Karnero.+

4 Kan maaraman ni Sanbalat+ na itinutugdok mi liwat an pader, naanggot siya saka nauyam, asin pigparatuya-tuya niya an mga Judio. 2 Asin sa atubangan kan saiyang mga tugang asin kan hukbo kan Samaria, siya nagsabi: “Anong ginigibo kan mga maluluyang Judiong iyan? Kakayanon daw nindang gibuhon iyan na sinda sana? Madulot daw sinda nin mga atang asin tatapuson iyan sa laog nin sarong aldaw? Magagamit pa daw ninda an mga natutong na gapo hali sa maalpog na tambak nin kagabaan?”+

3 Si Tobias+ na Ammonita,+ na nakatindog sa may kataid niya, nagsabi: “Dawa saro sanang layas na ayam na sora* an magsakat sa itinutugdok ninda, siguradong marurumpag an saindang pader na gapo.”

4 Danguga kami, O samuyang Diyos, huling pigtutuya-tuya kami,+ asin lugod na ibalik mo sa sainda* an saindang mga pang-iinsulto,+ asin gibuhon mo sindang magin garo mga samsam paagi sa pagdara sa sainda sa ibang nasyon bilang mga bihag. 5 Asin dai mo pagtahuban an saindang pagkakasala o paraon an saindang kasalan sa atubangan mo,+ huling ininsulto ninda an mga nagtutugdok.

6 Kaya nagpadagos kami sa pagtugdok kan pader, asin napagsugpon-sugpon mi na an kabilugan kan pader saka an langkaw kaiyan sagkod na sa kabangaan, asin padagos na nagin maigot an banwaan sa pagtrabaho.*

7 Angguton si Sanbalat, si Tobias,+ an mga Arabe,+ an mga Ammonita, asin an mga Asdodita+ kan maaraman nindang dagos-dagos an paghirahay sa mga pader kan Jerusalem asin na nasusugpunan na an mga bakanteng parte kaiyan. 8 Nagkurumplutan sindang magduman saka makipaglaban sa Jerusalem asin magpuon nin kariribukan duman. 9 Pero namibi kami sa samuyang Diyos asin naglaag nin mabantay laban sa sainda aldaw-banggi.

10 Alagad, an mga taga Juda nagsasarabi: “Pagal na an mga trabahador,* asin grabe pa an rumpag na kaipuhan hakuton; dai ta kakayanon na matapos an pader.”

11 Asin an samong mga kaiwal nagpaparasarabi: “Bago pa ninda maaraman o bago pa ninda kita mahiling, bigla na sana kitang maburutwa sa tahaw ninda para garadanon sinda asin papunduhon an pagtugdok.”

12 Kada may mag-abot na mga Judio na nakaistar sa may harani ninda, pauruutro* sindang nagsasabi sa samo: “Sasalakayon ninda kita hali sa gabos na direksiyon.”

13 Kaya nagbugtak ako nin mga bantay sa likod kan pader, sa hababa asin lantad na mga lugar. Pinapuwesto ko sinda nin pami-pamilya, asin igwa sindang mga espada, mga garod,* saka mga pana. 14 Kan mahiling kong nagkakatarakot sinda, tuminindog tulos ako asin nagsabi sa mga respetadong tawo+ saka sa mga sekondaryong namamahala asin sa gabos na iba pa sa banwaan: “Dai kamo matakot sa sainda.+ Tandaan nindo na si Jehova makapangyarihan asin kahanga-hanga;*+ makipaglaban kamo para sa saindong mga tugang, mga aki, mga agom asin mga harong.”

15 Kan mabaretaan kan samong mga kaiwal na aram na niyamo an mga gigibuhon ninda asin na inulang kan tunay na Diyos an saindang mga plano, nagbaralik kami gabos sa pagtrabaho sa pader. 16 Puon kan aldaw na idto, an kabanga kan kaibanan kong mga lalaki nagtatrabaho+ asin an kabanga may kapot na mga garod, mga kalasag, mga pana, asin nakasulot nin mga gubing na metal.* Asin nasa likod an mga pamayo*+ na nagsusuportar sa mga Judio* 17 na nagtutugdok kan pader. Sarong kamot sana an ginagamit kan mga parahakot sa pagtatrabaho mantang an saro nindang kamot may kapot na armas.* 18 Asin an gabos na paratugdok may nakasukbit na espada sa habayan* mantang nagtutugdok, asin an mapatanog kan hamudyong+ nakatindog sa may kataid ko.

19 Tapos sinabi ko sa mga respetadong tawo saka sa mga sekondaryong namamahala asin sa gabos na iba pa sa banwaan: “Mahiwas asin grabe pa an tatrabahuhon, asin nakasuruway-suway kita sa palibot kan pader, hararayo sa kada saro. 20 Pag nadangog nindo an tanog kan hamudyong, magtiripon kamo sa kinamumugtakan mi. An satuyang Diyos makikipaglaban para sa sato.”+

21 Kaya nagpadagos kami sa pagtrabaho mantang an kabanga sa samo may kapot na mga garod, puon sa maagahon sagkod sa pagluwas kan mga bituon sa banggi. 22 Sinabi ko kaidto sa banwaan: “An lambang lalaki, kaiba an saiyang lingkod, dapat na magdanay na nasa laog kan Jerusalem sa bilog na banggi; mabantay sinda sa sato pag banggi dangan matrabaho pag aldaw.” 23 Kaya ako, an sakong mga tugang, an sakong mga lingkod,+ saka an mga bantay na nag-iiba sa sako, dai mi lamang hinuba an samong mga bado, asin dai mi binutasan an mga armas sa samong tuong kamot.

5 Alagad, grabe an pagreklamo kan mga lalaki asin kan saindang mga agom laban sa saindang mga tugang na Judio.+ 2 May mga nagsasarabi: “Dakul kaming mga aki. Kaipuhan ming makakua nin kakanon tanganing may makakan kami asin mabuhay.” 3 An iba man nagsasarabi: “Isinasangra mi an samong mga uma saka mga ubasan asin mga harong tanganing makakua nin kakanon pag tiggutom.” 4 An iba pa nagsasarabi: “Iginarantiya mi an samong mga uma asin mga ubasan tanganing makautang nin kuwartang pambayad nin tributo* sa hadi.+ 5 Magkakadugo kami kan samong mga tugang,* asin an samuyang mga aki kapareho man kan saindang mga aki; alagad kaipuhan ming ipauripon an samong mga aki, asin an iba ngani sa samong mga aking babayi uripon na.+ Pero mayo kaming maginibo tanganing mapundo ini, huling sadiri na kan iba an samong mga uma saka mga ubasan.”

6 Naanggot akong marhay kan madangog ko an saindang mga reklamo asin an mga sinabi nindang ini. 7 Kaya pinag-isipan kong marhay an mga bagay na ini, asin kinumprontar ko an mga respetadong tawo saka an mga sekondaryong namamahala asin sinabihan ko sinda: “An kada saro sa saindo naghahagad nin interes* sa utang kan sadiri nindong tugang.”+

Nagpaapod man ako nin dakulang pagtiripon dahil sa mga ginibo ninda. 8 Asin sinabi ko sa sainda: “Sa abot kan samuyang makakaya, tinubos mi an mga tugang niyatong Judio na ipinabakal sa mga nasyon; pero ipapabakal daw nindo ngunyan an sadiri nindong mga tugang,+ asin kaipuhan mi man daw sindang tubuson?” Dai sinda nakagirong huli kaini, asin mayo sindang masabi. 9 Tapos nagsabi ako: “Bakong marahay an ginigibo nindo. Bako daw na dapat kamong lumakaw na may pagkatakot sa satuyang Diyos+ tanganing dai kita tuya-tuyaon kan mga nasyon na satong mga kaiwal? 10 Saro pa, ako, an sakong mga tugang, asin an sakong mga lingkod nagpapautang sa sainda nin kuwarta asin kakanon na daing interes. Ipundo ta na tabi an pagpapautang na ini na may interes.+ 11 Ibalik tabi nindo sa sainda sa mismong aldaw na ini an saindang mga uma,+ an saindang mga ubasan, an saindang mga tanuman nin olibo, asin an saindang mga harong. Ibalik man nindo sa sainda an hinagad nindong sarong porsiyentong interes* kan ipinautang nindong kuwarta, kakanon, bagong arak, asin lana.”

12 Huli kaini, sinabi ninda: “Ibabalik mi sa sainda an mga bagay na ini asin dai kami mahagad nin ano man. Gigibuhon mi an gabos na sinabi mo.” Kaya inapod ko an mga saserdote asin pinasumpa an mga lalaking idto na utubon an pangakong ini. 13 Ipinagpag ko man an katiklupan kan sakuyang bado* asin nagsabi: “Sa arog kaining paagi lugod ipagpag kan tunay na Diyos hali sa saiyang harong asin sa saiyang mga pagsadiri an siisay man na dai mag-utob kan pangakong ini, asin sa arog kaining paagi lugod siya ipagpag asin mawaran kan gabos na yaon sa saiya.” Nagsimbag an bilog na katiripunan:* “Amen!”* Asin inumaw ninda si Jehova, asin ginibo kan banwaan an ipinangako ninda.

14 Saro pa, puon kan aldaw na italaga ako kan hadi na magin gobernador ninda+ sa daga nin Juda, puon kan ika-20 taon+ sagkod sa ika-32 na taon+ ni Hading Artajerjes,+ 12 taon gabos, ako asin an sakuyang mga tugang dai lamang nagkakan kan kakanon na nakatagama para sa gobernador.+ 15 Pero an dating mga gobernador na nagkairinot sa sako pinagabatan an banwaan, asin aroaldaw sindang nagkukua sa sainda kaidto nin 40 siklong* plata* para sa tinapay saka arak. Inapi man kan saindang mga lingkod an banwaan. Pero dai ko ginibo iyan+ huli sa pagkatakot sa Diyos.+

16 Saro pa, nagtabang ako sa pagtrabaho sa pader na ini, asin maski sarong uma dai kami nag-ako;+ an gabos kong lingkod yaon duman para sa pagtugdok. 17 Pinapakakan ko an 150 Judio saka mga sekondaryong namamahala, pati man an mga hali sa ibang mga nasyon na nagdidigdi sa sato. 18 Aroaldaw akong nagpapahanda nin* sarong torong baka, anom na marahay na klaseng karnero, saka mga gamgam.* Asin kada ikasampulong aldaw, dakul kaming arak na lain-lain na klase. Sa ibong kan gabos na ini, dai ako naghagad kan kakanon na nakatagama para sa gobernador, huling nagagabatan na an banwaan sa paglilingkod ninda. 19 Dai mo tabi ako paglingawan,* O sakuyang Diyos, huli sa gabos na ginibo ko para sa banwaan na ini.+

6 Kan mabaretaan ni Sanbalat, Tobias,+ Gesem na Arabe,+ asin kan gabos na iba mi pang mga kaiwal na naitugdok ko na liwat an pader+ asin na mayo na iyan nin mga bakanteng parte (dawa ngani dai ko pa kaidto naikakabit an mga pinto sa mga trangkahan),+ 2 tulos-tulos na nagpadara si Sanbalat saka si Gesem nin mensahe para sa sako: “Maghilingan kita sa saro sa mga baryo kan Hababang Kapatagan* nin Ono.”+ Pero may maraot sindang pinaplano laban sako. 3 Kaya nagsugo ako nin mga mensahero para sabihon sa sainda: “Importantehon an ginigibo ko kaya dai ako makakadiyan. Mapupundo an trabaho pag binayaan ko ini para magdiyan sa saindo.” 4 Apat na beses ninda akong pinadarahan kan iyo man sanang mensahe, pero pareho lang an simbag ko.

5 Dangan, sa ikalimang beses, isinugo sa sako ni Sanbalat an saiyang suruguon dara an iyo man sanang mensahe, na may kaibang bukas na surat. 6 Ini an nakasurat duman: “Pinag-uurulayan na sa mga nasyon, asin sinasabi man mismo ni Gesem,+ na ika asin an mga Judio nagpaplanong magrebelde.+ Iyan an dahilan kaya itinutugdok mo an pader; asin base sa mga sumbong na ini, ika daa an magigin hadi ninda. 7 Nagtalaga ka man daa nin mga propeta para ipamareta sa bilog na Jerusalem an manungod sa saimo, na sinasabi, ‘Igwa nang hadi sa Juda!’ Makakaabot sa hadi an manungod sa bagay na ini. Kaya magdigdi ka, asin pag-ulayan ta ini.”

8 Pero, ini an simbag na ipinadara ko sa saiya: “Bakong totoo an gabos na sinasabi mo; naggigibo ka lang nin istorya base sa imahinasyon* mo.” 9 Gabos kaya sinda naghihinguwang takuton kami, na nagsasarabi: “Pangruruluyahan sinda* sa pagtugdok, asin dai ninda iyan matatapos.”+ Pero namibi ako, “Pakusuga tabi ako.”*+

10 Tapos nagduman ako sa harong ni Semaias na aki ni Delaias na aki ni Mehetabel mantang dai siya duman makahali. Nagsabi siya: “Maghilingan kita sa harong kan tunay na Diyos, sa laog kan templo, asin isara ta an mga pinto kan templo, huling padigdi sinda para gadanon ka. Madigdi sindang banggi para gadanon ka.” 11 Pero nagsabi ako: “Dapat daw na dumulag an sarong tawong arog ko? Mabubuhay daw an tawong arog ko pag maglaog sa templo?+ Dai ako malaog!” 12 Dangan napag-isip-isip kong bako an Diyos an nagsugo sa saiya, kundi binayadan siya ni Tobias saka ni Sanbalat+ tanganing sabihon an propesiyang ini laban sako. 13 Binayadan siya para takuton ako asin papagkasalaon, tanganing may magamit sinda para rauton an sakong reputasyon asin matuya-tuya ako.

14 Tandaan mo tabi, O sakuyang Diyos, si Tobias+ saka si Sanbalat, asin an mga ginibo ninda, pati man si Noadias na propetisa asin an gabos na iba pang mga propeta na padagos na naghinguwang takuton ako.

15 Kaya natapos an pader kan ika-25 aldaw kan Elul,* sa laog nin 52 na aldaw.

16 Kan mabaretaan iyan kan gabos ming kaiwal asin kan mahiling iyan kan gabos na nakapalibot na nasyon, napasupog sindang marhay,*+ asin napag-isip-isip ninda na natapos an pagtugdok dahil sa tabang kan samong Diyos. 17 Kan mga panahon na idto, an mga respetadong tawo+ sa Juda nagpapadara nin dakul na surat ki Tobias, asin minasimbag man si Tobias sa sainda. 18 Dakul sa mga taga Juda an nagsumpa nin pagsuporta sa saiya, huling manugang siya ni Secanias na aki ni Arah,+ asin naagom kan saiyang aking si Jehohanan an aking babayi ni Mesulam+ na aki ni Berekias. 19 Pigpaparaistoryahan man ninda ako nin marahay na mga bagay manungod sa saiya, tapos pigsasabi ninda sa saiya an ano man na sabihon ko. Dangan papadarahan ako ni Tobias nin mga surat para takuton ako.+

7 Kan maitugdok na liwat an pader,+ ikinabit ko an mga pinto kaiyan;+ tapos itinalaga ko an mga bantay sa trangkahan,+ an mga parakanta,+ asin an mga Levita.+ 2 Dangan ibinugtak ko an sakong tugang na si Hanani+ bilang tagapamahala sa Jerusalem, kaiba si Hananias na namamayo sa Kuta,+ huling mapagkakatiwalaan nanggad ini asin an pagkatakot kaini sa tunay na Diyos+ mas urog kisa sa dakul na iba pa. 3 Asin sinabi ko sa sainda: “Dai dapat bukasan an mga trangkahan kan Jerusalem sagkod na dai pa nag-uudto, asin bago matapos an saindang pagbantay, dapat nindang isara an mga pinto asin baratan an mga iyan. Asin mag-asignar kamo nin mga bantay hali sa mga nag-iistar sa Jerusalem, an iba magbantay sa puwestong inasignar sa sainda asin an iba sa atubangan mismo kan saindang harong.” 4 Mahiwas asin dakula an siyudad, asin dikit pa sana an mga tawo na nasa laog kaiyan,+ asin dai pa naitutugdok liwat an mga harong.

5 Pero ilinaag kan sakuyang Diyos sa puso ko na tiripunon an mga respetadong tawo saka an mga sekondaryong namamahala asin an banwaan para maibugtak sinda sa rekord sigun sa saindang ginikanan.+ Dangan nakua ko an libro kan rekord nin mga ginikanan kan mga inot na nagbaralik, asin ini an nakasurat duman:

6 Asin iyo ini an mga nasa probinsiya* na hali sa mga dinarang bihag*+ ni Hading Nabucodonosor+ kan Babilonya asin na kan huri buminalik sa Jerusalem asin Juda, an lambang saro sa sadiri kaining siyudad,+ 7 idtong mga nag-iriba ki Zerubabel,+ Jesua,+ Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardokeo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, asin Baanah.

Iyo ini an bilang kan mga lalaking Israelita:+ 8 an mga aki ni Paros, 2,172; 9 an mga aki ni Sefatias, 372; 10 an mga aki ni Arah,+ 652; 11 an mga aki ni Pahat-moab,+ sa mga gikan niyang si Jesua asin Joab,+ 2,818; 12 an mga aki ni Elam,+ 1,254; 13 an mga aki ni Zatu, 845; 14 an mga aki ni Zacai, 760; 15 an mga aki ni Binui, 648; 16 an mga aki ni Bebai, 628; 17 an mga aki ni Azgad, 2,322; 18 an mga aki ni Adonikam, 667; 19 an mga aki ni Bigvai, 2,067; 20 an mga aki ni Adin, 655; 21 an mga aki ni Ater, na mga gikan ni Hezekias, 98; 22 an mga aki ni Hasum, 328; 23 an mga aki ni Bezai, 324; 24 an mga aki ni Harif, 112; 25 an mga lalaki kan Gibeon,+ 95; 26 an mga lalaki kan Betlehem saka Netofa, 188; 27 an mga lalaki kan Anatot,+ 128; 28 an mga lalaki kan Bet-azmavet, 42; 29 an mga lalaki kan Kiriat-jearim,+ Kefira, saka Beerot,+ 743; 30 an mga lalaki kan Rama saka Geba,+ 621; 31 an mga lalaki kan Micmas,+ 122; 32 an mga lalaki kan Bethel+ saka Ai,+ 123; 33 an mga lalaki kan saro pang Nebo, 52; 34 an mga aki kan saro pang Elam, 1,254; 35 an mga aki ni Harim, 320; 36 an mga lalaki kan Jerico, 345; 37 an mga lalaki kan Lod, Hadid, asin Ono,+ 721; 38 an mga lalaki kan Senaa,* 3,930.

39 An mga saserdote:+ an mga aki ni Jedaias hali sa pamilya* ni Jesua, 973; 40 an mga aki ni Imer, 1,052; 41 an mga aki ni Pasur,+ 1,247; 42 an mga aki ni Harim,+ 1,017.

43 An mga Levita:+ an mga aki ni Jesua, na mga gikan ni Kadmiel,+ na hali sa mga aki ni Hodeva, 74. 44 An mga parakanta:+ an mga aki ni Asaf,+ 148. 45 An mga bantay sa trangkahan:+ an mga aki ni Salum, an mga aki ni Ater, an mga aki ni Talmon, an mga aki ni Akub,+ an mga aki ni Hatita, an mga aki ni Sobai, 138.

46 An mga lingkod sa templo:*+ an mga aki ni Ziha, an mga aki ni Hasufa, an mga aki ni Tabaot, 47 an mga aki ni Keros, an mga aki ni Sia, an mga aki ni Padon, 48 an mga aki ni Lebana, an mga aki ni Hagaba, an mga aki ni Salmai, 49 an mga aki ni Hanan, an mga aki ni Gidel, an mga aki ni Gahar, 50 an mga aki ni Reaias, an mga aki ni Rezin, an mga aki ni Nekoda, 51 an mga aki ni Gazam, an mga aki ni Uza, an mga aki ni Pasea, 52 an mga aki ni Besai, an mga aki kan mga Meunim,* an mga aki ni Nefusesim, 53 an mga aki ni Bakbuk, an mga aki ni Hakufa, an mga aki ni Harhur, 54 an mga aki ni Bazlit, an mga aki ni Mehida, an mga aki ni Harsa, 55 an mga aki ni Barkos, an mga aki ni Sisera, an mga aki ni Temah, 56 an mga aki ni Nezias, an mga aki ni Hatifa.

57 An mga aki kan mga lingkod ni Solomon:+ an mga aki ni Sotai, an mga aki ni Soferet, an mga aki ni Perida, 58 an mga aki ni Jaala, an mga aki ni Darkon, an mga aki ni Gidel, 59 an mga aki ni Sefatias, an mga aki ni Hatil, an mga aki ni Pokeret-hazebaim, an mga aki ni Amon. 60 An gabos na mga lingkod sa templo*+ pati na an mga aki kan mga lingkod ni Solomon uminabot nin 392.

61 Asin ini an mga hali sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Adon, asin Imer, pero dai ninda mapatunayan kun baga talagang mga Israelita sinda, dahil dai ninda makumpirmar kun kiisay na angkan sinda hali asin kun sain sinda naggikan:+ 62 an mga aki ni Delaias, an mga aki ni Tobias, an mga aki ni Nekoda, 642. 63 Asin sa mga saserdote: an mga aki ni Habaias, an mga aki ni Hakoz,+ an mga aki ni Barzilai,+ na nag-agom nin aking babayi ni Barzilai na Gileadita asin na guminamit kan pangaran kan ama kan saiyang naagom. 64 Naghanap sinda kan saindang mga rekord na magpapatunay kan saindang pinaggikanan, pero dai nahanap an mga iyan, kaya dai sinda nagin kuwalipikado sa pagkasaserdote.*+ 65 Sinabihan sinda kan gobernador*+ na dai sinda dapat magkakan kan mga kabanal-banaling bagay+ sagkod na mayo pang saserdote na maggamit kan Urim asin Tumim para aramon kun talagang mga saserdote sinda.+

66 An total na bilang kan bilog na katiripunan* 42,360,+ 67 asin dai pa diyan kabali an saindang mga uripon na lalaki asin babayi,+ na an bilang 7,337; may kaibanan man sindang 245 lalaki asin babayi na mga parakanta.+ 68 An saindang mga kabayo 736, an saindang mga mula* 245, 69 an saindang mga kamelyo 435, an saindang mga asno 6,720.

70 An nagkapirang pamayo kan mga angkan nagkontribwir para sa pagtugdok.+ Nagtao an gobernador* para sa kaban nin yaman nin 1,000 bulawan na drakma,* 50 mangko, asin 530 haralabang badong pansaserdote.+ 71 Asin an iba sa mga pamayo kan mga angkan nagtao nin 20,000 na bulawan na drakma saka 2,200 na platang mina* para sa pondo* kan proyekto. 72 Asin an gabos na iba pa sa banwaan nagtao nin 20,000 na bulawan na drakma, 2,000 na platang mina, asin 67 haralabang badong pansaserdote.

73 An mga saserdote, an mga Levita, an mga bantay sa trangkahan, an mga parakanta,+ an mga iba pa sa banwaan, an mga lingkod sa templo,* asin an gabos na iba pang mga Israelita* nag-iristar sa saindang mga siyudad.+ Kan uminabot an ikapitong bulan,+ nakaistar na an mga Israelita sa saindang mga siyudad.+

8 Dangan an bilog na banwaan nagtiripon na nagkakasararo sa plasa na nasa atubangan kan Trangkahan kan Tubig,+ asin sinabi ninda ki Esdras+ na parakopya* na darahon an libro kan Katugunan ni Moises,+ na ipinagbuot ni Jehova na sunudon kan Israel.+ 2 Kaya kan inot na aldaw kan ikapitong bulan, dinara ni Esdras na saserdote an Katugunan sa atubangan kan katiripunan*+ nin mga lalaki, mga babayi, asin kan gabos na may kakayahan na makasabot kan saindang nadadangog.+ 3 Asin duman sa plasa na nasa atubangan kan Trangkahan kan Tubig, binasa niya iyan nin makusog+ sa mga lalaki, mga babayi, asin sa gabos na makakasabot, puon sa pagsirang kan aldaw sagkod sa udto; asin nagdangog na marhay+ an banwaan sa pagbasa sa libro kan Katugunan. 4 Nakatindog si Esdras na parakopya* sa sarong entabladong kahoy na ginibo para sa okasyon na iyan; asin nakatindog sa may tuo niya si Matitias, Sema, Anaias, Urias, Hilkias, saka Maaseias; asin nasa wala niya si Pedaias, Misael, Malkias,+ Hasum, Has-badana, Zacarias, saka Mesulam.

5 Nahiling kan bilog na banwaan an pagbukas ni Esdras sa libro, huling mas halangkaw an namumugtakan niya kisa sainda. Nagtirindog an bilog na banwaan kan bukasan niya iyan. 6 Dangan inumaw ni Esdras si Jehova na tunay na Diyos, an Saro na mamuraway, asin nagsirimbag an bilog na banwaan, “Amen!* Amen!”+ dangan itinaas ninda an saindang mga kamot. Tapos luminuhod sinda sa atubangan ni Jehova asin suminubsob sinda sa daga. 7 Asin mantang nakatirindog an mga tawo, an Katugunan ipinapaliwanag sa sainda+ kan mga Levitang si Jesua, Bani, Serebias,+ Jamin, Akub, Sabetai, Hodias, Maaseias, Kelita, Azarias, Jozabad,+ Hanan, asin Pelaias. 8 Padagos sindang nagbasa nin makusog sa libro, sa Katugunan kan tunay na Diyos, na ipinapaliwanag iyan na marhay asin sinasabi nin malinaw an kahulugan kaiyan; kaya natabangan ninda an banwaan na maintindihan an binabasa.+

9 Asin si Nehemias, na iyo an gobernador* kaidto, saka si Esdras+ na saserdote asin parakopya,* asin an mga Levita na nagtutukdo sa banwaan nagsarabi sa gabos: “Banal an aldaw na ini ki Jehova na saindong Diyos.+ Dai kamo magmundo o maghibi.” Naghiribi kaya an bilog na banwaan kan madangog ninda an mga tataramon sa Katugunan. 10 Sinabi niya sa sainda: “Magpuli na kamo, kakana nindo an pinakamasisiram na kakanon* asin inuma nindo an mahamis na inumon, asin tawan man nindo nin kakanon+ idtong mga mayong handa; dahil an aldaw na ini banal para sa satuyang Kagurangnan, asin dai kamo magmundo, huling an kaugmahan na itinatao ni Jehova iyo an saindong masarig na depensa.”* 11 Asin pigpatuninong kan mga Levita an bilog na banwaan paagi sa pagsabi: “Alo na kamo! huling banal an aldaw na ini, asin dai na kamo magmundo.” 12 Kaya nagharali an gabos tanganing magkakan asin mag-inom saka magtao nin kakanon sa iba asin ipadagos an labi-labing pag-ugma,+ dahil nasabutan ninda an mga tataramon na ipinahayag sa sainda.+

13 Asin kan ikaduwang aldaw, an mga pamayo kan mga angkan kan bilog na banwaan, an mga saserdote, asin an mga Levita nagtiripon sa palibot ni Esdras na parakopya* tanganing madagdagan pa an saindang pakasabot sa mga tataramon kan Katugunan. 14 Dangan naaraman ninda na nakasurat sa Katugunan na ipinagbuot ni Jehova paagi ki Moises na an mga Israelita dapat na mag-istar sa mga payag-payag* sa panahon kan kapiyestahan sa ikapitong bulan,+ 15 asin na dapat nindang ibalangibog+ asin ipaisi sa gabos nindang siyudad asin sa bilog na Jerusalem: “Magduman kamo sa kabukidan asin magkua kamo nin madahon na mga sanga hali sa mga puon nin olibo, mga puon nin pino, mga puon nin mirto saka palma, asin nin madahon na mga sanga hali sa iba pang mga puon nin kahoy tanganing maggibo nin mga payag-payag, sigun sa nasusurat.”

16 Kaya nagharali an mga tawo asin nagkurua sinda kan mga iyan tanganing maggibo nin mga payag-payag sa kanya-kanya nindang bubungan, pati man sa mga patyo ninda, sa mga patyo kan harong kan tunay na Diyos,+ sa plasa na nasa Trangkahan kan Tubig,+ asin sa plasa na nasa Trangkahan nin Efraim.+ 17 Sa siring, an gabos na kaiba sa katiripunan* na nagbaralik hali sa pagkabihag naggiribo nin mga payag-payag asin nag-iristar diyan. Grabe an saindang kaugmahan huling dai pa ini nagibo kan mga Israelita puon kan panahon ni Josue+ na aki ni Nun sagkod sa aldaw na iyan.+ 18 Asin aroaldaw na ginigibo an pagbasa sa libro kan Katugunan kan tunay na Diyos,+ puon kan inot na aldaw sagkod sa huring aldaw. Isinelebrar ninda an kapiyestahan sa laog nin pitong aldaw, asin nagkaigwa nin sagradong pagtiripon sa ikawalong aldaw, arog kan hinahagad kan Katugunan.+

9 Kan ika-24 aldaw kan bulan na ini, nagtiripon an mga Israelita; nag-ayuno sinda asin nagsulot nin telang sako saka nagbugtak nin alpog sa saindang payo.+ 2 Dangan idtong mga purong Israelita suminuway sa gabos na dayuhan,+ tapos tuminindog sinda asin ibinuyboy an saindang mga kasalan pati an mga sála kan saindang mga ama.+ 3 Dangan nagdanay sindang nakatindog sa kinamumugtakan ninda asin binasa sa sainda an libro kan Katugunan+ ni Jehova na saindang Diyos sa laog nin tulong oras;* asin sa laog nin tulo pang oras ibinuyboy ninda an saindang mga kasalan asin duminuko ki Jehova na saindang Diyos.

4 Tuminindog sa entablado+ kan mga Levita si Jesua, Bani, Kadmiel, Sebanias, Buni, Serebias,+ Bani, saka Kenani, asin namibi sinda nin makusog ki Jehova na saindang Diyos. 5 Asin an mga Levitang si Jesua, Kadmiel, Bani, Hasabneias, Serebias, Hodias, Sebanias, saka Petahias nagsarabi: “Tumindog kamo asin umawa nindo si Jehova na saindong Diyos sa bilog na panahon na daing kasagkudan.*+ Asin tuguti sinda, O Diyos, na umawon an saimong mamurawayon na pangaran, na maninigo nanggad sa lubos na paggalang asin gabos na pag-umaw.

6 “Daing Diyos na kapareho mo, O Jehova;+ ginibo mo an kalangitan, iyo, an langit kan mga langit pati an gabos nindang hukbo, an daga asin an gabos na yaon diyan, an kadagatan saka an gabos na yaon diyan. Asin gabos sinda pinagdadanay mong buhay, asin an hukbo kan kalangitan minaduko sa saimo. 7 Ika iyo si Jehova na tunay na Diyos, na nagpili ki Abram+ asin nagluwas sa saiya sa Ur+ kan mga Caldeo dangan nagtao sa saiya kan pangaran na Abraham.+ 8 Nahiling mong maimbod sa saimo an saiyang puso,+ kaya nakipagtipan ka sa saiya na itatao mo sa saiya an daga kan mga Canaanita, mga Hiteo, mga Amorita, mga Perizita, mga Jebusita, asin mga Girgasita, tanganing itao iyan sa saiyang mga gikan;*+ asin inutob mo an saimong mga panuga, huling ika matanos.

9 “Nahiling mo an grabeng pagsakit kan samong mga apuon sa Ehipto,+ asin nadangog mo an saindang pag-agrangay duman sa Dagat na Pula. 10 Dangan naggibo ka nin mga tanda saka mga milagro laban ki Faraon asin sa gabos niyang lingkod saka sa gabos na tawo sa saiyang daga,+ dahil nahiling mong pinasakitan ninda an saimong banwaan.+ Ipinamidbid mo an saimong pangaran, asin nagdanay iyan na midbid sagkod ngunyan.+ 11 Asin binanga mo an dagat sa saindang atubangan, kaya nakaagi sinda sa marang daga sa pagbalyo ninda sa dagat,+ asin iinapon mo sa kararuman an mga naglalapag sa sainda na garo gapo na inapon sa maalon na katubigan.+ 12 Giniyahan mo sinda paagi sa sarong hariging panganuron pag aldaw, asin paagi sa sarong hariging kalayo pag banggi, tanganing magin maliwanag an dalan na dapat nindang lakawan.+ 13 Asin buminaba ka sa Bukid nin Sinai+ asin nakipag-ulay sa sainda hali sa langit,+ dangan tinawan mo sinda nin matanos na mga ipapautob na desisyon, masasarigan na mga katugunan,* marahayon na mga regulasyon asin mga tugon.+ 14 Ipinaaram mo sa sainda an saimong banal na Sabbath,+ asin tinawan mo sinda nin mga tugon, mga regulasyon, asin nin sarong katugunan paagi sa lingkod mong si Moises. 15 Tinawan mo sinda nin tinapay hali sa langit kan nagugutom sinda,+ asin nagpaluwas ka nin tubig sa gilid nin dakulang gapo kan napapaha sinda,+ asin sinabihan mo sinda na maglaog asin sakupon an daga na isinumpa mo* na itatao sa sainda.

16 “Pero an samong mga apuon nagin pangahas+ saka nagin matagas an payo,*+ asin dai sinda nagdangog sa saimong mga tugon. 17 Habo nindang magdangog,+ asin dai ninda ginirumdom an mga pambihirang bagay na ginibo mo para sa sainda, imbes nagin matagas an saindang payo* asin nagtalaga sinda nin manginginot sa sainda tanganing bumalik sa pagkauripon sa Ehipto.+ Alagad ika sarong Diyos na andam na magpatawad,* mapagmalasakit* saka mahihirakon, dai tulos naaanggot asin abunda sa maimbod na pagkamuot,*+ saka dai mo sinda pinabayaan.+ 18 Dawa kan maggibo sinda nin metal na estatuwa* nin sarong ugbon na baka asin magsarabi, ‘Ini an satuyang Diyos na nagluwas sa sato sa Ehipto,’+ asin maggibo sinda nin grabeng kawaran nin paggalang, 19 maski arog kaiyan, huli sa saimong dakulang pagkahirak, dai mo sinda pinabayaan sa kaawagan.+ Dai sinda binayaan kan hariging panganuron na nasa ibabaw ninda pag aldaw tanganing giyahan sinda sa dalan, ni kan hariging kalayo pag banggi tanganing magin maliwanag an dalan na dapat nindang lakawan.+ 20 Asin itinao mo an saimong espiritu* tanganing tawan sinda nin pakasabot,+ saka dai ka nag-alangan na tawan sinda nin manna,+ asin tinawan mo sinda nin tubig kan napapaha sinda.+ 21 Sa laog nin 40 taon, tinawan mo sinda nin kakanon sa kaawagan.+ Dai sinda nagkulang nin ano man. An saindang mga bado dai nagkaruluma,+ asin an saindang mga bitis dai naghurubag.*

22 “Tinawan mo sinda nin mga kahadian asin mga banwaan, na pinagbaranga-banga an mga iyan,+ kaya nagin sadiri ninda an daga ni Sihon,+ na iyo an daga kan hadi kan Hesbon,+ pati man an daga ni Og+ na hadi kan Basan. 23 Asin pinadakul mo an saindang mga aki na arog kadakul kan mga bituon sa kalangitan.+ Dangan dinara mo sinda sa daga na ipinanuga mo kaidto sa saindang mga apuon para sakupon.+ 24 Kaya an saindang mga aki luminaog saka sinakop an daga,+ asin dinaog mo sa atubangan ninda an mga Canaanita,+ na iyo an mga nag-iistar sa kadagaan, asin itinao mo sinda sa saindang mga kamot, an saindang mga hadi pati an mga tawo kan kadagaan,* tanganing gibuhon sa sainda an gusto ninda. 25 Asin nasakop ninda an mga siyudad na may matibay na depensa+ saka an sarong matabang daga,+ asin nagin sadiri ninda an mga harong na pano nin gabos na klase nin marahay na mga bagay, an mga kinalot nang istakan nin tubig, mga ubasan, mga tanuman nin olibo,+ asin dakul na namumungang kahoy. Kaya kuminakan sinda asin nakontento asin tuminaba, asin ikinaugma nindang marhay an saimong labi-labing karahayan.

26 “Pero nagin masinuway sinda saka nagrebelde sa saimo+ asin tinalikdan ninda an saimong Katugunan.* Ginaradan ninda an saimong mga propeta na nagpatanid sa sainda para ikabalik sinda sa saimo, asin naggibo sinda nin grabeng kawaran nin paggalang.+ 27 Huli kaini, itinao mo sinda sa kamot kan saindang mga kaiwal,+ na padagos na nagtao sa sainda nin pagsakit.+ Pero minaagrangay sinda sa saimo sa panahon kan saindang pagsakit, asin dinadangog mo sinda hali sa kalangitan; asin huli sa saimong dakulang pagkahirak, nagsusugo ka nin mga magliligtas sa sainda sa kamot kan saindang mga kaiwal.+

28 “Pero pag marahay na an kamugtakan ninda, ginigibo giraray ninda an maraot sa saimong atubangan,+ asin papabayaan mo sinda sa kamot kan saindang mga kaiwal, na minadaog* sa sainda.+ Dangan minabalik sinda sa saimo asin minahagad nin tabang,+ tapos dinadangog mo sinda hali sa kalangitan, asin pauruutro mo sindang iliniligtas huli kan saimong dakulang pagkahirak.+ 29 Maski ngani pinapatanidan mo sinda tanganing bumalik sinda sa saimong Katugunan, nagin pangahas sinda asin habo nindang magdangog sa saimong mga tugon;+ nagkasala sinda huli sa dai pagsunod sa saimong mga regulasyon, na makakatao nin buhay sa mga nag-uutob kaiyan.+ Pero may kasutilan sindang tuminalikod asin nagin mga rebelyoso,* saka habo nindang magdangog. 30 Pigpasensiyahan mo sinda+ sa laog nin dakul na taon asin pauruutro mo sindang pinatanidan kan saimong espiritu paagi sa saimong mga propeta, pero habo nindang magdangog. Kan huri, itinao mo sinda sa kamot kan mga tawo kan mga kadagaan.+ 31 Asin dahil sa saimong dakulang pagkahirak, dai mo sinda pinara+ o pinabayaan, huling ika sarong Diyos na mapagmalasakit* asin mahihirakon.+

32 “Asin ngunyan, O samuyang Diyos, an Diyos na mamuraway, makapangyarihan, asin kahanga-hanga,* na nag-uutob kan saiyang tipan asin nagpapahiling nin maimbod na pagkamuot,+ dai mo tabi pagbaliwalaon an gabos na kasakitan mi, kan samong mga hadi, kan samong mga tagapamahala,*+ kan samong mga saserdote,+ kan samong mga propeta,+ kan samong mga apuon, asin kan bilog mong banwaan puon sa mga aldaw kan mga hadi kan Asiria+ sagkod sa aldaw na ini. 33 Nagin makatanusan ka sa gabos na nangyari sa samo, huling huminiro kang may kaimbudan; pero kami, grabeng karatan an ginibo mi.+ 34 An samong mga hadi, mga tagapamahala,* asin mga apuon dai nag-utob kan saimong Katugunan asin dai nagdangog sa saimong mga pagbuot o sa saimong mga pagirumdom* na nagserbing patanid sa sainda. 35 Dawa kan yaon sinda sa saindang kahadian asin nag-uugma sa labi-labing karahayan na ipinahiling mo sa sainda asin dawa kan yaon sinda sa mahiwas saka matabang daga na itinao mo sa sainda, dai sinda naglingkod sa saimo+ asin dai ninda binayaan an saindang maraot na mga gibo-gibo. 36 Kaya uya kami ngunyan, mga uripon+—iyo, mga uripon sa daga na itinao mo sa samong mga apuon para magkakan kan mga bunga kaiyan asin ikaugma an mga marahay na bagay na yaon diyan. 37 An abundang bunga kaiyan napaduman sa mga hadi na ibinugtak mong mamahala sa samo huli sa mga kasalan mi.+ Namahala sinda sa samo* saka sa samong mga ataman na hayop sa paaging gusto ninda, asin grabe an samong pagsakit.

38 “Kaya dahil sa gabos na ini, naggigibo kami nin sarong nasusurat na seryosong kasunduan,+ asin pinapatotoohan ini kan tatak kan samong mga pamayo,* kan samong mga Levita, asin kan samong mga saserdote.”+

10 Ini an mga nagpatotoo kaiyan paagi sa pagbugtak kan saindang mga tatak diyan:+

Si Nehemias na gobernador,* na aki ni Hacalias,

Asin si Zedekias, 2 Seraias, Azarias, Jeremias, 3 Pasur, Amarias, Malkias, 4 Hatus, Sebanias, Maluc, 5 Harim,+ Meremot, Obadias, 6 Daniel,+ Gineton, Baruc, 7 Mesulam, Abias, Mijamin, 8 Maazias, Bilgai, asin Semaias; sinda an mga saserdote.

9 Ini man an mga Levita: si Jesua na aki ni Azanias, si Binui na hali sa mga aki ni Henadad, si Kadmiel,+ 10 asin an saindang mga tugang na si Sebanias, Hodias, Kelita, Pelaias, Hanan, 11 Mica, Rehob, Hasabias, 12 Zaccur, Serebias,+ Sebanias, 13 Hodias, Bani, asin Beninu.

14 An mga pamayo kan banwaan: si Paros, Pahat-moab,+ Elam, Zatu, Bani, 15 Buni, Azgad, Bebai, 16 Adonias, Bigvai, Adin, 17 Ater, Hezekias, Azur, 18 Hodias, Hasum, Bezai, 19 Harif, Anatot, Nebai, 20 Magpias, Mesulam, Hezir, 21 Mesezabel, Zadok, Jadua, 22 Pelatias, Hanan, Anaias, 23 Hosea, Hananias, Hasub, 24 Halohes, Pilha, Sobek, 25 Rehum, Hasabna, Maaseias, 26 Ahias, Hanan, Anan, 27 Maluc, Harim, asin Baanah.

28 An gabos na iba pa sa banwaan—an mga saserdote, mga Levita, mga bantay sa trangkahan, mga parakanta, mga lingkod sa templo,* asin an gabos na suminuway sa mga tawo kan mga kadagaan tanganing sumunod sa Katugunan kan tunay na Diyos,+ kaiba an saindang mga agom na babayi, mga aking lalaki, asin mga aking babayi, su gabos na igwa nin kaaraman asin pakasabot*— 29 uminiba sa saindang mga tugang, sa mga prominenteng lalaki, asin naggibo sinda nin solemneng kapanugaan na madara sa sainda nin sumpa kun dai sinda masunod sa Katugunan kan tunay na Diyos, na itinao kaidto paagi ki Moises na lingkod kan tunay na Diyos, asin kun dai ninda maingat na uutubon an gabos na mga tugon, mga ipinapautob na desisyon, asin mga regulasyon na hali ki Jehova na samuyang Kagurangnan. 30 Dai mi itatao an samong mga aking babayi sa mga tawo kan kadagaan, asin dai mi kukuanon an saindang mga aking babayi para sa samong mga aking lalaki.+

31 Pag dinara kan mga tawo kan kadagaan an saindang mga paninda asin gabos na klase nin kakanon* tanganing itinda sa aldaw nin Sabbath, dai kami mabakal nin ano man sa sainda pag aldaw nin Sabbath+ o sa iba pang banal na aldaw.+ Papahingaluan mi man an samong daga sa ikapitong taon+ asin dai mi sisingilon an ano man na utang samo.+

32 Nanuga man kami na an kada saro sa samo matao taon-taon nin ikatulong kabtang* nin sarong siklo* para sa paglilingkod sa harong* kan samuyang Diyos,+ 33 para sa patong-patong na tinapay,*+ sa dulot na tipasi na regular na idinudulot,+ sa dulot na pigtututong na idinudulot kada aldaw nin Sabbath+ asin kada bagong bulan,+ asin para sa itinalaan na mga kapiyestahan,+ para sa mga banal na bagay, para sa mga dulot para sa kasalan+ tanganing mabayadan an kasalan kan Israel, asin para sa gabos na gibuhon sa harong kan samuyang Diyos.

34 Nagburunutan man kami tanganing desisyunan kun anong panahon kan taon an magigin turno kan kada angkan kan mga saserdote, kan mga Levita, asin kan banwaan sa pagdara nin suplay nin kahoy na panggatong sa harong kan samuyang Diyos, kada taon, tanganing may panggatong sa altar ni Jehova na samuyang Diyos, sigun sa nakasurat sa Katugunan.+ 35 Dadarahon mi man taon-taon sa harong ni Jehova an mga inot na hinog na bunga kan samong daga asin an mga inot na hinog na bunga kan gabos na klase nin namumungang kahoy,+ 36 pati man an panganay sa samong mga aki asin an inot na ugbon kan samong mga ataman na hayop+—sigun sa nakasurat sa Katugunan—asin an inot na ugbon kan samong mga baka, mga karnero, asin mga kanding. Dadarahon mi sinda sa harong kan samuyang Diyos, sa mga saserdote na naglilingkod sa harong kan samuyang Diyos.+ 37 Siring man, an bakong pinong harina hali sa samong inot na ani,+ an samong mga kontribusyon, an bunga kan gabos na klase nin kahoy,+ an bagong arak, asin an lana,+ dadarahon mi sa mga saserdote sa mga kuwartong sarayan* sa harong kan samuyang Diyos,+ asin dadarahon mi man sa mga Levita an ikasampulong kabtang* hali sa samong daga,+ huling an mga Levita an nagkokolekta kan ikasampulong kabtang sa gabos ming agrikultural na siyudad.

38 Asin an saserdote, na aki ni Aaron, dapat na kaiba kan mga Levita pag kinokolekta kan mga Levita an ikasampulong kabtang; asin dapat na itao kan mga Levita an ikasampulong kabtang kan ikasampulong kabtang sa harong kan samuyang Diyos,+ sa mga kuwarto* kan sarayan. 39 Huling dapat na sa mga kuwartong sarayan* darahon kan mga Israelita asin kan mga aki kan mga Levita an kontribusyon+ na tipasi, bagong arak, saka lana,+ asin yaon man duman an mga kagamitan kan santuwaryo saka an mga saserdoteng naglilingkod, an mga bantay sa trangkahan, asin an mga parakanta. Dai mi papabayaan an harong kan samuyang Diyos.+

11 Nakaistar ngunyan sa Jerusalem an mga pamayo* kan banwaan;+ pero an iba pa sa banwaan nagburunutan+ tanganing an saro sa kada sampulo paistaron sa laog kan Jerusalem, an banal na siyudad, mantang an siyam na iba pa magdadanay sa ibang mga siyudad. 2 Dangan hayagan na inumaw* kan banwaan an gabos na nagboluntaryong mag-istar sa laog kan Jerusalem.

3 Asin iyo ini an mga pamayo kan probinsiya* na nag-istar sa laog kan Jerusalem. (An gabos na iba pa sa mga Israelita, sa mga saserdote, sa mga Levita, sa mga lingkod sa templo,*+ asin sa mga aki kan mga lingkod ni Solomon,+ nag-istar sa ibang mga siyudad kan Juda, an lambang saro sa dagang pagsadiri niya sa saiyang siyudad.+

4 Nag-istar man sa Jerusalem an nagkapirang hali sa tribo ni Juda asin tribo ni Benjamin.) An mga hali sa tribo ni Juda iyo si Ataias na aki ni Uzias na aki ni Zacarias na aki ni Amarias na aki ni Sefatias na aki ni Mahalalel na hali sa mga aki ni Perez,+ 5 asin si Maaseias na aki ni Baruc na aki ni Colhoze na aki ni Hazaias na aki ni Adaias na aki ni Joiarib na aki ni Zacarias na aki nin Shelanita. 6 An gabos na aki ni Perez na nakaistar sa Jerusalem 468 makukusog na lalaki.

7 Asin iyo ini an mga hali sa tribo ni Benjamin: si Sallu+ na aki ni Mesulam na aki ni Joed na aki ni Pedaias na aki ni Kolaias na aki ni Maaseias na aki ni Itiel na aki ni Jesaias, 8 asin kasunod niya si Gabai saka si Salai, 928; 9 asin si Joel na aki ni Zicri an saindang tagapamahala, asin si Juda na aki ni Hasenua an sunod na tagapamahala kan siyudad.

10 Hali sa mga saserdote: si Jedaias na aki ni Joiarib, si Jakin,+ 11 si Seraias na aki ni Hilkias na aki ni Mesulam na aki ni Zadok na aki ni Meraiot na aki ni Ahitub,+ na sarong lider sa harong* kan tunay na Diyos, 12 asin an saindang mga tugang na naglilingkod sa templo, 822; asin si Adaias na aki ni Jeroham na aki ni Pelalias na aki ni Amzi na aki ni Zacarias na aki ni Pasur+ na aki ni Malkias, 13 asin an saiyang mga tugang, na mga pamayo kan mga angkan, 242; asin si Amashai na aki ni Azarel na aki ni Azai na aki ni Mesilemot na aki ni Imer, 14 asin an saindang mga tugang na makukusog, pusuan na mga lalaki, 128; asin an namamahala sa sainda iyo si Zabdiel, na miyembro nin sarong prominenteng pamilya.

15 Asin hali sa mga Levita: si Semaias+ na aki ni Hasub na aki ni Azrikam na aki ni Hasabias na aki ni Buni, 16 asin si Sabetai+ saka si Jozabad,+ na kabilang sa mga pamayo kan mga Levita, na iyo an nag-aasikaso sa mga gibuhon sa luwas kan harong kan tunay na Diyos; 17 asin si Matanias,+ na aki ni Mikas na aki ni Zabdi na aki ni Asaf,+ na namamayo sa pagkanta, na nanginginot sa mga pag-umaw sa panahon kan pagpamibi,+ asin si Bakbukias, na panduwang namamayo sa saiyang mga tugang, asin si Abda na aki ni Samua na aki ni Galal na aki ni Jedutun.+ 18 An gabos na Levita na nasa banal na siyudad 284.

19 Asin an mga bantay sa trangkahan iyo si Akub, si Talmon,+ saka an saindang mga tugang na padagos na nagbabantay sa mga trangkahan, 172.

20 An gabos na iba pa sa mga Israelita, sa mga saserdote, saka sa mga Levita yaon sa gabos na iba pang siyudad nin Juda, an lambang saro yaon sa saiyang minanang pagsadiri. 21 An mga lingkod sa templo*+ nag-iristar sa Ofel,+ asin si Ziha saka si Gispa an namamahala sa mga lingkod sa templo.*

22 An namamahala sa mga Levita na nasa Jerusalem iyo si Uzi na aki ni Bani na aki ni Hasabias na aki ni Matanias+ na aki ni Mica, na hali sa mga aki ni Asaf, na mga parakanta; siya an nag-aasikaso sa mga gibuhon sa harong kan tunay na Diyos. 23 Igwa nin pagbuot an hadi para sa kapakanan ninda,+ saka igwa nin depinidong probisyon para sa mga parakanta sigun sa kaipuhan ninda sa aroaldaw. 24 Asin si Petahias na aki ni Mesezabel na hali sa mga aki ni Zera na aki ni Juda iyo an parakonseho kan hadi* para sa gabos na bagay na may koneksiyon sa banwaan.

25 An ibang hali sa tribo ni Juda nag-iristar sa mga lugar na may mga uma. Nag-iristar sinda sa Kiriat-arba+ asin sa nakapalibot na mga banwa diyan,* sa Dibon asin sa nakapalibot na mga banwa diyan, sa Jekabzeel+ asin sa kataraid na mga baryo kaiyan, 26 sa Jesua, sa Molada,+ sa Bet-pelet,+ 27 sa Hazar-sual,+ sa Beer-sheba asin sa nakapalibot na mga banwa diyan,* 28 sa Ziklag,+ sa Mecona asin sa nakapalibot na mga banwa diyan,* 29 sa En-rimon,+ sa Zora,+ asin sa Jarmut, 30 sa Zanoa,+ sa Adulam asin sa kataraid na mga baryo kan mga iyan, sa Lakis+ asin sa nakapalibot na mga lugar diyan, asin sa Azeka+ asin sa nakapalibot na mga banwa diyan.* Nag-iristar* sinda puon sa Beer-sheba sagkod sa Kababan nin Hinom.+

31 Asin an mga hali sa tribo ni Benjamin nasa Geba,+ Micmash, Aija, Bethel+ asin sa nakapalibot na mga banwa diyan,* 32 sa Anatot,+ Nob,+ Anania, 33 Hazor, Rama,+ Gitaim, 34 Hadid, Zeboim, Nebalat, 35 Lod, asin Ono,+ an kababan kan mga trabahador. 36 Asin an ibang mga dibisyon kan mga Levita na taga Juda inasignar sa Benjamin.

12 Ini an mga saserdote asin an mga Levita na uminiba ki Zerubabel+ na aki ni Sealtiel,+ saka ki Jesua:+ si Seraias, Jeremias, Esdras, 2 Amarias, Maluc, Hatus, 3 Secanias, Rehum, Meremot, 4 Iddo, Ginetoi, Abias, 5 Mijamin, Maadias, Bilga, 6 Semaias, Joiarib, Jedaias, 7 Sallu, Amok, Hilkias, asin Jedaias. Sinda an mga pamayo kan mga saserdote saka kan saindang mga tugang kan panahon ni Jesua.

8 An mga Levita iyo si Jesua, Binui, Kadmiel,+ Serebias, Juda, asin si Matanias,+ na iyo an nanginot sa mga pagkanta nin pasasalamat kaiba an saiyang mga tugang. 9 Asin an mga tugang nindang si Bakbukias saka si Uni nakatindog sa kahampang ninda para magbantay.* 10 Si Jesua an ama ni Joiakim, asin si Joiakim an ama ni Eliasib,+ asin si Eliasib an ama ni Joiada.+ 11 Asin si Joiada an ama ni Jonathan, asin si Jonathan an ama ni Jadua.

12 Kan panahon ni Joiakim, ini an mga saserdote, na mga pamayo kan mga angkan: an nagrerepresentar ki Seraias,+ si Meraias; ki Jeremias, si Hananias; 13 ki Esdras,+ si Mesulam; ki Amarias, si Jehohanan; 14 ki Maluki, si Jonathan; ki Sebanias, si Jose; 15 ki Harim,+ si Adna; ki Meraiot, si Helkai; 16 ki Iddo, si Zacarias; ki Gineton, si Mesulam; 17 ki Abias,+ si Zicri; ki Miniamin, . . . ;* ki Moadias, si Piltai; 18 ki Bilga,+ si Samua; ki Semaias, si Jehonatan; 19 ki Joiarib, si Matenai; ki Jedaias,+ si Uzi; 20 ki Salai, si Kalai; ki Amok, si Eber; 21 ki Hilkias, si Hasabias; ki Jedaias, si Netanel.

22 Arog kan mga saserdote, nakarekord man an mga pamayo kan mga angkan kan mga Levita kan panahon ni Eliasib, Joiada, Johanan, asin Jadua+ sagkod sa panahon kan paghadi ni Dario na Persiano.

23 An mga Levita na mga pamayo kan mga angkan nakarekord sa libro nin kasaysayan, sagkod sa panahon ni Johanan na aki ni Eliasib. 24 An mga pamayo kan mga Levita iyo si Hasabias, si Serebias, saka si Jesua+ na aki ni Kadmiel.+ Nakatindog sa kahampang ninda an saindang mga tugang na mga bantay—sarong grupo nin mga bantay katangod nin saro pang grupo nin mga bantay—tanganing mag-umaw asin magpasalamat kauyon kan instruksiyon ni David+ na lingkod kan tunay na Diyos. 25 Si Matanias,+ Bakbukias, Obadias, Mesulam, Talmon, asin Akub,+ na mga bantay sa trangkahan,+ nagbabantay sa mga kuwartong sarayan na harani sa mga trangkahan. 26 Naglingkod sinda kan panahon ni Joiakim na aki ni Jesua+ na aki ni Jozadak asin kan panahon ni Nehemias na gobernador saka ni Esdras+ na saserdote asin parakopya.*

27 Kan inagurasyon kan mga pader kan Jerusalem, hinanap ninda an mga Levita sa gabos na lugar na iniistaran kan mga ini asin dinara sinda sa Jerusalem tanganing maugmang iselebrar an inagurasyon, na igwang mga kanta nin pasasalamat,+ asin igwang mga simbal, mga panugtog na de-kuwerdas, asin mga arpa. 28 Asin an mga aki kan mga parakanta* nagtiripon hali sa distrito,* hali sa palibot kan Jerusalem, hali sa mga baryo kan mga Netofatita,+ 29 hali sa Bet-gilgal,+ asin hali sa mga uma kan Geba+ saka Azmavet,+ huling nagtugdok an mga parakanta nin mga istaran ninda sa palibot kan Jerusalem. 30 Asin dinalisay kan mga saserdote saka kan mga Levita an saindang sadiri, pati an banwaan,+ an mga trangkahan,+ asin an pader.+

31 Dangan iiniba ko sa ibabaw kan pader an mga pamayo* kan Juda. Saka, nagtalaga ako nin duwang dakulang koro na makanta nin pasasalamat asin nin grupo na masunod sa kada koro. An sarong koro naglakaw patuo sa ibabaw kan pader pasiring sa Trangkahan kan mga Tambak nin Abo.+ 32 Si Hosaias asin an kabanga kan mga pamayo* kan Juda naglakaw kasunod ninda, 33 kaiba si Azarias, Esdras, Mesulam, 34 Juda, Benjamin, Semaias, asin Jeremias. 35 Kaiba man ninda an iba sa mga aki kan mga saserdote na may mga trumpeta:+ si Zacarias na aki ni Jonathan na aki ni Semaias na aki ni Matanias na aki ni Micaias na aki ni Zaccur na aki ni Asaf,+ 36 asin an saiyang mga tugang na si Semaias, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Juda, asin Hanani, na dara an mga instrumentong panugtog na kapareho kan ki David+ na lingkod kan tunay na Diyos; asin si Esdras+ na parakopya* nasa inutan ninda. 37 Pag-abot sa Trangkahan kan Burabod,+ duminiretso sinda sa may Hagyanan+ kan Siyudad ni David+ na nangagi sa pasakat na parte kan pader na mas halangkaw sa Harong ni David, asin puminasiring sinda sa Trangkahan kan Tubig+ sa sirangan.

38 An saro pang koro na nagkakanta nin pasasalamat naglakaw pasiring sa ibong na direksiyon,* asin sinundan ko iyan kaiba an saro pang grupo, sa ibabaw kan pader pasiring sa Tore kan mga Pugon+ asin nagdagos-dagos pasiring sa ibabaw kan Halakbang na Pader+ 39 asin sa ibabaw kan Trangkahan nin Efraim+ asin sa ibabaw kan Trangkahan kan Lumang Siyudad+ asin sa ibabaw kan Trangkahan nin Sira,+ sa Tore ni Hananel,+ sa Tore nin Mea, asin sa ibabaw kan Trangkahan nin Karnero;+ asin puminundo sinda sa Trangkahan kan Guwardiya.

40 Pagkatapos, an duwang koro na nagkakanta nin pasasalamat nagtindog sa atubangan kan harong kan tunay na Diyos; pati man ako asin an kaibanan kong kabanga kan mga sekondaryong namamahala, 41 saka an mga saserdoteng si Eliakim, Maaseias, Miniamin, Micaias, Elioenai, Zacarias, asin Hananias, na may mga trumpeta, 42 saka si Maaseias, Semaias, Eleazar, Uzi, Jehohanan, Malkias, Elam, asin Ezer. Tapos nagkanta nin makusog an mga parakanta sa panginginot ni Izrahias.

43 Kan aldaw na iyan, nagdulot sinda nin kadakul na atang asin nag-urugma,+ huling pinangyari nanggad kan tunay na Diyos na maggaya-gaya sindang marhay. Nag-urugma man an mga babayi asin an mga aki,+ kaya an pag-urugma sa Jerusalem dangog-dangog sagkod sa harayo.+

44 Kan aldaw na iyan, nagtalaga nin mga lalaki na mamamahala sa mga sarayan+ kan mga kontribusyon,+ kan mga inot na bunga,+ asin kan mga ikasampulong kabtang.*+ Hali sa mga uma kan mga siyudad, titipunon ninda sa mga sarayan na iyan an kahirasan na hinahagad kan Katugunan+ na itao para sa mga saserdote asin sa mga Levita,+ dahil nag-uurugma sa Juda huli sa paglilingkod kan mga saserdote asin mga Levita. 45 Asin pinunan nindang asikasuhon an saindang mga paninimbagan sa saindang Diyos saka an obligasyon ninda sa pagdadalisay, asin iyo man an ginibo kan mga parakanta asin mga bantay sa trangkahan, kauyon kan mga instruksiyon ni David asin kan aki niyang si Solomon. 46 Huling kaidto pa kan panahon ni David saka ni Asaf, igwa nin mga namamayo sa mga parakanta asin para sa mga kanta nin pag-umaw asin nin pasasalamat sa Diyos.+ 47 Asin kan panahon ni Zerubabel+ asin kan panahon ni Nehemias, gabos na Israelita nagtataong kahirasan sa mga parakanta+ asin sa mga bantay sa trangkahan,+ sigun sa kaipuhan ninda sa aroaldaw. Nagtatao man sinda nin kahirasan sa mga Levita,+ asin an mga Levita nagtatao man nin kahirasan sa mga gikan ni Aaron.

13 Kan aldaw na iyan, binasa an libro ni Moises sa atubangan kan banwaan,+ asin nabasa diyan na dai nuarin man dapat maglaog sa kongregasyon kan tunay na Diyos+ an siisay man na Ammonita o Moabita,+ 2 huling dai ninda kaidto tinawan an mga Israelita nin tinapay saka tubig, imbes binayadan ninda si Balaam na sumpaon an mga Israelita.+ Pero, binaliktad kan samuyang Diyos an sumpa asin ginibong bendisyon.+ 3 Kan madangog kan banwaan an Katugunan, pinunan nindang isuway sa Israel an gabos na dayuhan asin an mga aki kan mga ini.*+

4 Bago pa kaini, an saserdoteng nag-aasikaso kan mga kuwartong sarayan* sa harong* kan samuyang Diyos+ iyo si Eliasib,+ na paryente ni Tobias.+ 5 Ipinagamit niya sa saiya an sarong dakulang kuwartong sarayan,* na dating binubugtakan kan mga dulot na tipasi, kan kamangyan, asin kan mga kagamitan pati kan ikasampulong kabtang* kan mga tipasi, bagong arak, asin lana,+ na para sa mga Levita,+ mga parakanta, asin mga bantay sa trangkahan, pati man kan kontribusyon na para sa mga saserdote.+

6 Mayo ako sa Jerusalem kan bilog na panahon na iyan, huling nagduman ako sa hadi kan ika-32 na taon+ ni Hading Artajerjes+ kan Babilonya; asin paghaloy-haloy, nagpaaram ako sa hadi para maghali. 7 Dangan uminabot ako sa Jerusalem asin nahiling ko an marauton na bagay na ginibo ni Eliasib+ para ki Tobias.+ Ipinagamit niya sa saiya an sarong kuwartong sarayan sa patyo kan harong kan tunay na Diyos. 8 Grabe an kauyaman ko dahil kaini, kaya ibinaribad ko sa luwas kan kuwartong sarayan* an gabos na muwebles ni Tobias. 9 Pagkatapos, ipinagbuot kong linigon ninda an mga kuwartong sarayan;* dangan ibinalik ko duman an mga kagamitan kan harong kan tunay na Diyos,+ pati an mga dulot na tipasi asin kamangyan.+

10 Naaraman ko man na dai itinatao sa mga Levita an mga kahirasan ninda,+ asin dahil diyan, nagharali na an mga Levita saka an mga parakanta na naggigibo kan mga paglilingkod, asin nagduman na sa kanya-kanya nindang uma.+ 11 Kaya sinaway ko an mga sekondaryong namamahala+ asin tinaraman: “Ano ta pinabayaan nindo an harong kan tunay na Diyos?”+ Tapos tiniripon ko sinda asin pinabalik sa mga paninimbagan ninda. 12 Asin dinara kan bilog na Juda sa mga kuwartong sarayan an ikasampulong kabtang+ kan tipasi, kan bagong arak, asin kan lana.+ 13 Dangan itinalaga ko si Selemias na saserdote, si Zadok na parakopya,* asin si Pedaias na Levita na iyo an mag-asikaso kan mga kuwartong sarayan, asin si Hanan na aki ni Zaccur na aki ni Matanias an saindang katabang, huling ibinibilang an mga lalaking ini na mapagkakatiwalaan. Sinda an may paninimbagan na magdistribwir sa saindang mga tugang.

14 Girumduma ako,+ O sakuyang Diyos, manungod digdi, asin dai mo tabi pagparaon an maimbod na pagkamuot na ipinahiling ko para sa harong kan sakuyang Diyos asin sa mga paglilingkod* diyan.+

15 Kan panahon na idto, nahiling ko an mga tawo sa Juda na nagtatrabaho sa mga pugaan nin ubas sa aldaw nin Sabbath,+ nagtitipon kan mga tambak nin tipasi saka ikinakarga an mga iyan sa mga asno, asin nagdadarara nin arak, mga ubas, mga igos,* saka gabos na klase nin pangarga palaog sa Jerusalem sa aldaw nin Sabbath.+ Kaya pinatanidan ko sinda manungod sa pagtinda sa aldaw na iyan.* 16 Asin an mga taga Tiro na nakaistar sa siyudad nagdadarara nin mga sira saka gabos na klase nin paninda, asin itinitinda ninda iyan sa mga taga Juda saka sa Jerusalem sa aldaw nin Sabbath.+ 17 Kaya sinaway ko an mga respetadong tawo sa Juda asin sinabi ko sa sainda: “Ano ining marauton na bagay na ginigibo nindo? Linalapastangan nindo an aldaw nin Sabbath! 18 Bako daw na iyo ini an ginibo kan saindong mga apuon, kaya an satong Diyos nagpaabot kan gabos na kapahamakan na ini sa sato pati sa siyudad na ini? Dinadagdagan pa nindo ngunyan an grabeng kaanggutan sa Israel paagi sa paglapastangan sa Sabbath.”+

19 Kaya ipinagbuot kong isara an mga trangkahan kan Jerusalem bago magdiklom, bago magpuon an Sabbath. Sinabi ko man na dai ninda dapat bukasan iyan sagkod na dai pa tapos an Sabbath, asin ipinuwesto ko sa mga trangkahan an iba sa mga lingkod ko tanganing mayong mailaog na mga pangarga sa aldaw nin Sabbath. 20 Kaya saro o duwang beses na nagpalihis nin banggi sa luwas kan Jerusalem an mga negosyante asin an mga paratinda nin gabos na klase nin mga paninda. 21 Tapos pinatanidan ko sinda asin sinabihan: “Taano ta nagpapalihis kamo nin banggi sa atubangan kan pader? Pag ginibo giraray nindo ini, puwersahan ko na kamong papahalion.” Puon kaidto, dai na sinda nagduman pag aldaw nin Sabbath.

22 Asin sinabihan ko an mga Levita na dapat na regular nindang dalisayon an saindang sadiri asin na magbantay sinda sa mga trangkahan tanganing papagdanayon na banal an aldaw nin Sabbath.+ Girumdumon mo man tabi ini para sa sako, O sakuyang Diyos, asin kahirakan mo ako sigun sa saimong abundang maimbod na pagkamuot.+

23 Kan panahon na idto, nahiling ko man an mga Judio na nag-aragom* nin mga babaying Asdodita,+ Ammonita, asin Moabita.+ 24 An kabanga kan mga aki ninda nagtataram kan lengguwahe kan mga Asdodita asin an kabanga nagtataram kan lengguwahe kan iba-ibang banwaan, pero mayo sa sainda an tataong magtaram kan lengguwahe kan mga Judio. 25 Kaya sinagwi ko sinda asin isinumpa sinda saka hinampak an ibang mga lalaki+ asin rinabnot an saindang mga buhok tapos pinasumpa sa Diyos: “Dai nindo dapat itao an saindong mga aking babayi sa saindang mga aking lalaki, asin dai nindo dapat akuon an saindang mga aking babayi para sa saindong mga aking lalaki o para sa saindong sadiri.+ 26 Bakong ini an dahilan kaya nagkasala si Hading Solomon kan Israel? Sa dakul na nasyon, mayo lamang nin hadi na kapareho niya;+ asin namutan siya kan saiyang Diyos,+ kaya ginibo siya kan Diyos na magin hadi sa bilog na Israel. Pero maski siya, nagkasala siya dahil sa mga dayuhan na agom.+ 27 Dai daw nindo aram an manungod sa bagay na ini kaya nagibo nindo an grabeng kasalan na ini paagi sa pag-agom nin mga dayuhan na babayi na huli kaiyan dai kamo nagin maimbod sa satuyang Diyos?”+

28 An saro sa mga aki ni Joiada+ na aki ni Eliasib+ na halangkaw na saserdote nagin manugang ni Sanbalat+ na Horonita. Kaya pinalayas ko siya.

29 Tandaan mo tabi sinda, O sakuyang Diyos, huling dinigtaan ninda an pagkasaserdote+ asin an tipan sa mga saserdote saka sa mga Levita.+

30 Asin dinalisay ko sinda hali sa gabos na maraot na impluwensiya nin mga dayuhan, asin tinawan ko nin mga asignasyon an mga saserdote saka mga Levita, sa kanya-kanya nindang paglilingkod,+ 31 asin inorganisar ko an pagkaigwa nin regular na suplay nin kahoy na panggatong+ asin an pagdara kan mga inot na hinog na bunga.

Dai mo tabi ako paglingawan,* O sakuyang Diyos.+

Nangangahulugan na “Si Jah Nagraranga.”

Hilingon an Apendise B15.

O “kuta.”

O “Susa.”

O “sakop na distrito.”

O “asin nakakapahiro sa saro na magkaigwa nin pagkatakot na may hararom na paggalang.”

O “itinutuga.”

Sa literal, “harong.”

O “mga hudisyal na desisyon.”

O “pagbuot.”

Hilingon an Apendise B15.

Sa literal, “Mabuhay an hadi!”

Hilingon an nota sa Esd 4:10.

O “Parke kan Hadi.”

O “Templo.”

O “nasa sako an marahay na kamot.”

O “nadagit.”

O “sulugan na kababan.”

O “nasa sako an marahay na kamot.”

Sa literal, “an saindang mga kamot.”

Sa literal, “lingkod.”

O “Pigdedikar.”

Sa literal, “dai dinara an saindang liog.”

Sa literal, “na sadiri kan trono.”

Hilingon an nota sa Esd 4:10.

O “mga paragibo nin pahamot.”

O “prinsipe.”

O “prinsipe.”

Mga 445 metros (1,460 piye). Hilingon an Apendise B14.

O “prinsipe.”

O “prinsipe.”

O “prinsipe.”

Minalataw na nanunungod ini sa lubungan ni David asin kan mga nagsurunod na hadi kan Juda.

O “prinsipe.”

O “prinsipe.”

O “prinsipe.”

O posibleng “kan kaharaning distrito.”

O “Palasyo.”

O “an mga Netineo.” Sa literal, “an mga itinao.”

O “dakulang kuwarto.”

O “mga Netineo.” Sa literal, “mga itinao.”

Sa Ingles, fox.

Sa literal, “sa saindang mga payo.”

O “padagos na isinapuso kan banwaan an gibuhon.”

O “parapasan.”

Sa literal, “sampulong beses.”

O “budyak.”

O “asin nakakapahiro sa saro na magkaigwa nin pagkatakot na may hararom na paggalang.”

O “mga kutamaya.”

O “prinsipe.”

Sa literal, “sa harong ni Juda.”

O “armas na pinapalayog.”

O “iksan.”

Hilingon sa Glosaryo.

Sa literal, “An samong laman kapareho kan laman kan samong mga tugang.”

O “nin halangkaw na interes.”

Sa literal, “an ikasanggatos na kabtang.” Interes ini kada bulan.

Sa literal, “Pinagpagan ko an sakuyang daghan.”

O “kongregasyon.”

O “Mangyari lugod!”

An sarong siklo katumbas nin 11.4 gramos. Hilingon an Apendise B14.

Sa Ingles, silver.

O “naggagastos para sa.”

O “bayong.”

O “Girumdumon mo tabi ako na may pag-uyon.”

O “Kapatagan sa Kababan.”

Sa literal, “hali sa puso.”

Sa literal, “Malaylay an saindang mga kamot.”

Sa literal, “Pakusuga an sakuyang mga kamot.”

Hilingon an Apendise B15.

Sa literal, “nagin hababa sindang marhay sa sadiri nindang paghiling.”

O “sakop na distrito.”

O “mga idinistiyero.”

O posibleng “an mga aki ni Senaa.”

Sa literal, “harong.”

O “An mga Netineo.” Sa literal, “An mga itinao.”

O posibleng “mga aki ni Meunim.”

O “mga Netineo.” Sa literal, “mga itinao.”

O “dai sinda tinugutan na maglingkod bilang saserdote dahil sa pagigin maati.”

O “Tirsata,” titulong Persiano para sa sarong gobernador nin probinsiya.

O “kongregasyon.”

An Hebreong termino nanunungod sa ugbon nin lalaking asno asin babaying kabayo.

O “Tirsata,” titulong Persiano para sa sarong gobernador nin probinsiya.

Sarong sinsilyo na parating ibinibilang na katumbas kan bulawan na daric kan Persia na may timbang na 8.4 gramos. Bako ini an drakma na sinambit sa Griegong Kasuratan. Hilingon an Apendise B14.

Sa Hebreong Kasuratan, an sarong mina katumbas nin 570 gramos. Hilingon an Apendise B14.

O “kaban nin yaman.”

O “an mga Netineo.” Sa literal, “an mga itinao.”

Sa literal, “an bilog na Israel.”

O “eskriba.”

O “kongregasyon.”

O “eskriba.”

O “Mangyari lugod!”

O “Tirsata,” titulong Persiano para sa sarong gobernador nin probinsiya.

O “eskriba.”

Sa literal, “an matatabang bagay.”

O “an saindong kuta; an saindong kusog.”

O “eskriba.”

O “temporaryong istaran.”

O “kongregasyon.”

Sa literal, “nin sarong ikaapat na kabtang kan aldaw.”

O “puon sa panahon na daing sagkod sundo sa panahon na daing sagkod.”

Sa literal, “saiyang banhi.”

Sa literal, “mga katugunan nin katotoohan.”

Sa literal, “na itinaas mo an saimong kamot.”

Sa literal, “pinatagas an saindang liog.”

Sa literal, “pinatagas ninda an saindang liog.”

O “sarong Diyos nin mga pagpapatawad.”

O “marahay an buot.”

O “mamumuton na kabuutan.”

O “minoldeng estatuwa.”

Sa literal, “marahay na espiritu.”

O “naggaratok.”

Sa literal, “mga tawo kan daga.”

Sa literal, “asin iinapon ninda sa likod ninda an saimong Katugunan.”

O “minasakop.”

Sa literal, “pinatagas an saindang liog.”

O “marahay an buot.”

O “asin nakakapahiro sa saro na magkaigwa nin pagkatakot na may hararom na paggalang.”

O “prinsipe.”

O “prinsipe.”

O “mga patanid.”

Sa literal, “sa samong hawak.”

O “prinsipe.”

O “Tirsata,” titulong Persiano para sa sarong gobernador nin probinsiya.

O “mga Netineo.” Sa literal, “mga itinao.”

O posibleng “su gabos na nasa edad na para makasabot.”

Posibleng trigo o sebada.

O “1⁄3.”

An sarong siklo katumbas nin 11.4 gramos. Hilingon an Apendise B14.

O “templo.”

An buot sabihon, an tinapay na pandulot.

O “mga kakanan.”

O “ikapu.”

O “kakanan.”

O “mga kakanan.”

O “prinsipe.”

O “binendisyunan.”

O “sakop na distrito.”

O “mga Netineo.” Sa literal, “mga itinao.”

O “templo.”

O “An mga Netineo.” Sa literal, “An mga itinao.”

O “mga Netineo.” Sa literal, “mga itinao.”

Sa literal, “an nasa kamot kan hadi.”

O “sa mga banwa na nakadepende diyan.”

O “sa mga banwa na nakadepende diyan.”

O “sa mga banwa na nakadepende diyan.”

O “sa mga banwa na nakadepende diyan.”

O “Nagkampo.”

O “sa mga banwa na nakadepende diyan.”

O posibleng “sa panahon nin pagkanta.”

Minalataw na may pangaran na hinali digdi sa suanoy na mga kopya kan Hebreong Kasuratan.

O “eskriba.”

O “Asin an sinanay na mga parakanta.”

An buot sabihon, an distrito sa palibot kan Jordan.

O “prinsipe.”

O “prinsipe.”

O “eskriba.”

O “naglakaw sa atubangan.”

O “ikapu.”

O “asin an gabos na magkalain an lahing ginikanan.”

O “mga kakanan.”

O “templo.”

O “dakulang kakanan.”

O “ikapu.”

O “kan kakanan.”

O “mga kakanan.”

O “eskriba.”

O “sa pag-aasikaso.”

An bunga kan kahoy na higera.

O posibleng “pinatanidan ko sinda kan aldaw na iyan na dai magtinda.”

O “na nagdara sa saindang mga harong.”

O “Girumdumon mo tabi ako na may pag-uyon.”

    Bicol Publications (1983-2025)
    Mag-log Out
    Mag-log In
    • Bicol
    • I-share
    • Settings na Gusto Mo
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kasunduan sa Paggamit
    • Palisiya sa Privacy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Mag-log In
    I-share