Watchtower ONLINE NA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NA LIBRARYA
Bicol
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PAGTIRIPON
  • nwt Joel 1:1-3:21
  • Joel

Mayong video na available para digdi.

Sori, may error sa pag-load kan video.

  • Joel
  • Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
Joel

JOEL

1 Ini an tataramon ni Jehova na uminabot ki Joel* na aki ni Petuel:

 2 “Danguga nindo ini, kamong kamagurangan,

Asin magtao kamong atensiyon, kamo gabos na nakaistar sa daga.

May nangyari na daw na arog kaini sa panahon nindo

O sa panahon kan saindong mga apuon?+

 3 Sabihon nindo ini sa mga aki nindo,

Asin sabihon ini kan mga aki nindo sa mga aki ninda,

Asin sabihon man ini kan mga aki ninda sa masunod na henerasyon.

 4 An natada kan mga duron na nang-uubos, kinakan kan mga duron na nag-iiriba-iba;+

Asin an natada kan mga duron na nag-iiriba-iba, kinakan kan mga duron na daing pakpak;

Asin an natada kan mga duron na daing pakpak, kinakan kan mga duron na daing kabasugan.+

 5 Magmata kamo asin maghibi, kamong mga buratsero!+

Magtangis kamo nin makusog, kamong mga parainom nin arak,

Huli ta an mahamis na arak kinua sa nguso nindo.+

 6 Huli ta sarong nasyon an suminalakay sa sakuyang daga; makusog sinda asin dai mabilang.+

An mga ngipon kaiyan mga ngipon nin leon,+ asin an mga panga kaiyan kapareho kan sa leon.

 7 Rinaot kaiyan an sakuyang puon nin ubas, asin pungo na sana an itinada sa sakuyang puon nin higera.

Biyo nindang inubakan an mga iyan asin iinapon,

Kaya dawa ubak sa saradit na mga sanga kaiyan mayong natada.

 8 Maghibi kamo nin makusog siring sa sarong daraga* na nakasulot nin telang sako

Dahil sa pagkawara kan saiyang nobyo.*

 9 Mayo na nin dulot na tipasi+ asin dulot na inumon+ sa harong ni Jehova;

Nagmumundo an mga saserdote, an mga lingkod ni Jehova.

10 Nadestroso an mga tanuman, asin nagmumundo an daga;+

Mayo na kaya nin mga tipasi, namara an bagong arak, asin naubos an lana.+

11 Pinangluyahan nin buot an mga parauma, asin naghihibi nin makusog an mga paraataman nin ubasan,

Huli ta dai nang trigo saka sebada;

Mayo na kayang anihon sa uma.

12 Naalang an puon nin ubas,

Nalaya an puon nin higera.

Nagkaaralang man an puon nin granada, nin palma, asin nin mansanas

—An gabos na kahoy sa kalangtadan;+

Huli ta an kaugmahan kan banwaan nasalidahan nin kasusupgan.

13 Magsulot kamo nin telang sako* asin magmundo,* kamong mga saserdote;

Maghibi kamo nin makusog, kamong mga naglilingkod sa atubangan kan altar.+

Maglaog kamo asin magpalihis nin banggi na nakasulot nin telang sako, kamong mga lingkod kan sakuyang Diyos;

Huli ta mayo nang nagdadara nin dulot na tipasi+ asin dulot na inumon+ sa harong kan saindong Diyos.

14 Magdeklarar* kamo nin pag-ayuno; magpaapod kamo nin sagradong pagtiripon.+

Tiripunon nindo an kamagurangan, kaiba an gabos na nakaistar sa kadagaan,

Pasiring sa harong ni Jehova na saindong Diyos,+ asin maghagad kamo nin tabang ki Jehova.

15 Makatatakot nanggad an aldaw na iyan!

An aldaw ni Jehova harani na,+

Asin maabot iyan siring sa kalaglagan na hali sa Makakamhan sa Gabos!

16 Bakong nahiling ta mismo na kinua sa sato an kakanon,

Asin bakong nawara na man an pag-ugma asin paggaya-gaya sa harong kan satuyang Diyos?

17 Nagkurupos an mga pisog* sa irarom kan mga pala ninda.

Nawaran nin laog an mga kamalig.

Ginaraba an mga bodega, huli ta nalaya na an mga tipasi.

18 Pati an mga ataman na hayop nag-aagrangay!

Dai aram kan mga baka kun masain sinda, huli ta mayo sinda nin sabsaban!

Asin nagdudusa an mga aripumpon nin mga karnero.

19 Maapod ako sa saimo, O Jehova;+

Huli ta inubos nin kalayo an mga sabsaban sa kaawagan

Asin tinumtom an gabos na kahoy sa kalangtadan.

20 Maski an mga layas na hayop hinahanap ka,

Huling namara an mga sapa

Asin inubos nin kalayo an mga sabsaban sa kaawagan.”

2 “Magpatanog kamo nin hamudyong sa Sion!+

Magkurahaw kamo nin kurahaw nin pakikipaglaban sa sakuyang banal na bukid.

Magtarakig an gabos na nakaistar sa daga,

Huli ta nagdadangadang na an aldaw ni Jehova!+ Iyan harani na!

 2 Aldaw iyan nin kadikluman asin kaduluman,+

Aldaw nin mga panganuron asin mahibog na kaduluman,+

Siring sa liwanag nin mag-aagahon na naglalakop sa kabukidan.

Igwa nin sarong banwaan na dakula asin makusog;+

Dai pa lamang nagkaigwa nin arog kaiyan,

Asin dai na nuarin man magkakaigwa giraray nin arog kaiyan

Sa gabos na henerasyon.

 3 Sa inutan kaiyan igwa nin kalayo na nang-uubos,

Asin sa hurihan kaiyan igwa nin laad na nantutumtom.+

An daga sa inutan kaiyan garo hardin nin Eden,+

Pero an nasa likudan kaiyan tiwangwang na kaawagan,

Asin mayong nakakadulag diyan.

 4 An itsura kaiyan kapareho kan itsura kan mga kabayo,

Asin nagdadaralagan an mga iyan siring sa mga kabayong panggiyera.+

 5 An tanog kan mga iyan garo mga karwahe pag minarulukso an mga iyan sa ibabaw kan mga bukid,+

Siring sa kirikiti nin nag-aarab-adab na kalayo na nantutumtom nin pinaggapasan.

Garo iyan makusog na banwaan na nakapuwesto para makipaglaban.+

 6 Dahil sa sainda, mapupurisaw nin grabe an mga banwaan.

Marulungsi an gabos na lalawgon.*

 7 Minadaguso sinda siring sa mga parapakilaban,

Nagsasakat sinda sa pader siring sa mga suldados,

Durudiretso an lambang saro,

Asin dai sinda minasiko sa saindang dalan.

 8 Dai sinda nagtuturuklangan;

An kada saro naglalakaw nin diretso.

Kun may mga napabagsak man nin mga armas,*

Nagpapadagos pa man giraray an iba.

 9 Minadaguso sinda palaog sa siyudad, sa ibabaw kan pader nagdadalagan sinda.

Minasakat sinda palaog sa mga harong, sa mga bintana nangangagi sinda na garo parahabon.*

10 Nagtatakig an daga asin natatanyog an kalangitan sa saindang atubangan.

Nagdidiklom an saldang* asin an bulan,+

Asin nawawara an liwanag kan mga bituon.

11 Kukusugan ni Jehova an boses niya sa atubangan kan saiyang hukbo,+ huli ta dakulaon an saiyang hukbo.+

Huli ta makapangyarihan an saro na nag-uutob kan Saiyang tataramon;

Huli ta dakula asin makangingirhat* nanggad an aldaw ni Jehova.+

Siisay an makakatagal diyan?”+

12 “Alagad maski ngunyan,” an sabi ni Jehova, “bumalik kamo sako nin bilog nindong puso,+

Na may kaibang pag-ayuno+ asin pagtangis saka makusog na paghibi.

13 Gision nindo an saindong puso,+ bako an saindong bado,+

Asin bumalik kamo ki Jehova na saindong Diyos,

Huli ta siya mapagmalasakit* asin mahihirakon, dai tulos naaanggot*+ asin abunda sa maimbod na pagkamuot,+

Asin pag-iisipan niya giraray* an pagpaabot nin kapahamakan.

14 Siisay an nakakaaram kun baga mabago an isip niya asin pag-iisipan niya giraray* iyan+

Asin tatawan kamo nin bendisyon,

Para makapagdulot kamo nin dulot na tipasi asin dulot na inumon ki Jehova na saindong Diyos?

15 Magpatanog kamo nin hamudyong sa Sion!

Magdeklarar* kamo nin pag-ayuno; magpaapod kamo nin sagradong pagtiripon.+

16 Tipunon nindo an banwaan; pabanalon nindo an katiripunan.*+

Pag-iribanon nindo an mga gurang;* tipunon nindo an mga aki saka an mga umboy na nagsususo.+

Paluwason nindo an nobyo asin an nobya sa saindang kuwarto.

17 Sa pag-ultanan kan portiko asin kan altar,+

Magtangis an mga saserdote, an mga lingkod ni Jehova, asin magsabi:

‘Mahirak ka, O Jehova, para sa saimong banwaan;

Dai mo pagpangyarihon na tuya-tuyaon ninda an saimong mana,

Na pinapabayaan an mga nasyon na iyo an mamahala sa sainda.

Taano ta sasabihon kan mga banwaan, “Hain man an saindang Diyos?”’+

18 Dangan maigot na tatabangan ni Jehova an* saiyang daga,

Asin magmamalasakit siya sa saiyang banwaan.+

19 Masimbag si Jehova sa saiyang banwaan:

‘Uya, tatawan ko kamo nin mga tipasi asin bagong arak saka lana,

Asin mababasog nanggad kamo;+

Dai ko na papangyarihon na tuya-tuyaon kamo kan mga nasyon.+

20 Papalayason ko hali sa saindo an mga taga norte;

Iwawarak ko sinda sa alang asin tiwangwang na kadagaan,

An inutan na parte kan hukbo* ninda pasiring sa dagat sa sirangan*

Asin an hurihan na parte kan hukbo ninda pasiring sa dagat sa sulnupan.*

Maalisngaw an mabatang parong hali sa sainda,

An mabatang parong hali sa sainda padagos na maalisngaw;+

Huli ta magibo Siya nin makangangalas na mga bagay.’

21 Dai ka matakot, O daga.

Maggaya-gaya ka asin mag-ugma, huli ta magibo si Jehova nin makangangalas na mga bagay.

22 Dai kamo matakot, kamong mga hayop sa kalangtadan,

Huli ta magigin berde an mga sabsaban sa kaawagan,+

Asin an mga kahoy mamumunga;+

An puon nin higera asin an puon nin ubas mamumunga nin abunda.+

23 Kamong mga aki nin Sion, maggaya-gaya kamo asin mag-ugma ki Jehova na saindong Diyos;+

Huli ta itatao niya sa saindo an tama sanang uran sa panahon nin tigrakdag,

Asin mapaabot siya nin makusog na uran sa saindo,

Uran sa panahon nin tigrakdag asin uran sa panahon nin tigsuli,* arog kan dati.+

24 An mga ginikan mapapano nin mga tipasi,

Asin sa mga pugaan nin ubas asin mga gibuhan nin lana masurupay an bagong arak asin lana.+

25 Asin ibabalik ko sa saindo an mga nawara sa saindo kan mga taon

Na dinestroso kamo kan mga duron na nag-iiriba-iba, kan mga duron na daing pakpak, kan mga duron na daing kabasugan, asin kan mga duron na nang-uubos,

An sakuyang dakulang hukbo na isinugo ko laban sa saindo.+

26 Makakan nanggad kamo sagkod sa mabasog,+

Asin uumawon nindo an pangaran ni Jehova na saindong Diyos,+

Na naggibo nin makangangalas na mga bagay para sa saindo;

Dai na nanggad mapapasupog giraray an sakuyang banwaan.+

27 Asin maaaraman nanggad nindo na nasa tahaw ako kan Israel+

Asin na ako si Jehova na saindong Diyos+—mayo nang iba!

Dai na nanggad mapapasupog giraray an sakuyang banwaan.

28 Pagkatapos kaiyan, ibububo ko an sakuyang espiritu+ sa gabos na klase nin tawo,*

Asin an saindong mga aking lalaki saka mga aking babayi mapropesiya,

An mga gurang na lalaki diyan sa saindo magkakaigwa nin mga pangaturugan,

Asin an mga hoben na lalaki diyan sa saindo makakahiling nin mga bisyon.+

29 Asin pati na sa sakong mga uripon na lalaki saka mga uripon na babayi

Ibububo ko an sakuyang espiritu sa mga aldaw na idto.

30 Asin magibo ako nin mga ngangalásan* sa kalangitan asin sa daga,

Dugo saka kalayo asin mga hariging aso.+

31 An saldang magdidiklom asin an bulan magigin siring sa dugo+

Bago umabot an dakula asin makangingirhat* na aldaw ni Jehova.+

32 Asin an lambang saro na nag-aapod sa pangaran ni Jehova maliligtas;+

Huli ta arog kan sinabi ni Jehova, sa Bukid nin Sion asin sa Jerusalem mapasiring an mga makakadulag,+

An mga nakaligtas—an mga inapod ni Jehova.”

3 “Huli ta sa mga aldaw asin panahon na iyan,

Pag ibinalik ko na an mga nabihag hali sa Juda saka Jerusalem,+

 2 Titiripunon ko man an gabos na nasyon

Asin ibababa sinda sa Kababan* ni Jehosafat.*

Huhukuman ko sinda duman+

Alang-alang sa sakuyang banwaan asin sa Israel na sakuyang mana,

Huli ta iwinararak ninda sinda sa mga nasyon,

Asin pinagbaranga-bangaan ninda an sakuyang daga.+

 3 Nagbuburunutan sinda para pagbaranga-bangaan an sakuyang banwaan;+

Iriniribay ninda an aking lalaki para may pambayad sinda sa hostes,*

Asin ipinapabakal ninda an aking babayi para makainom sinda nin arak.

 4 Siring man, anong problema nindo sako,

O Tiro saka Sidon asin kamo gabos na rehiyon kan Filistia?

May nagibo daw akong maraot saindo kaya binabalos nindo ako?

Kun binabalos nindo ako,

Marikas ko kamong babaluson sa mga ginigibo nindo sako.+

 5 Huli ta kinua nindo an sakuyang plata* saka bulawan,+

Asin dinara nindo sa saindong mga templo an pinakamagagayon kong kayamanan;

 6 Asin an mga nakaistar sa Juda saka sa Jerusalem ipinabakal nindo sa mga Griego,+

Tanganing mairayo sinda sa saindang teritoryo;

 7 Papapulion ko sinda hali sa lugar kun sain nindo sinda ipinabakal,+

Asin babaluson ko kamo sa mga ginibo nindo.

 8 Ipapabakal ko an mga aki nindong lalaki saka babayi sa mga nakaistar sa Juda,+

Asin ipapabakal ninda sinda sa mga lalaki kan Sheba, sa sarong harayong nasyon;

Huli ta si Jehova mismo an nagsabi kaini.

 9 Ipaisi nindo ini sa mga nasyon:+

‘Mag-andam kamo para sa* giyera! Pahiruon nindo an mga makukusog na lalaki!

Paranihon nindo an gabos na suldados asin pasalakaya sinda!+

10 Pulpugon nindo an saindong mga tarom nin arado tanganing magin mga espada asin an saindong mga pantakras na kagot tanganing magin mga garod.*

Sabihon kan maluya: “Makusog ako.”

11 Madya asin tumabang kamo, kamo gabos na nakapalibot na nasyon, asin magtiripon kamo!’”+

Pababaon mo sa lugar na iyan, O Jehova, an saimong mga parapakilaban.*

12 “Pahirua an mga nasyon asin magpasiring sinda sa Kababan* ni Jehosafat;

Huli ta matukaw ako duman tanganing hukuman an gabos na nakapalibot na nasyon.+

13 Maggapas kamo gamit an asyab, huli ta hirinog na an anihon.

Magbaba kamo asin magtimak-timak nin mga ubas, huli ta pano na an pugaan nin ubas.+

Nagsusupay an mga tangke, huli ta dakulon an saindang karatan.

14 Dakulon na mga tawo an nasa kababan nin paghukom,*

Huli ta an aldaw ni Jehova harani na sa kababan nin paghukom.*+

15 An aldaw saka an bulan magigin madiklom,

Asin mawawara an liwanag kan mga bituon.

16 Asin maungal si Jehova hali sa Sion,

Hali sa Jerusalem kukusugan niya an boses niya.

Asin matatanyog an langit asin an daga;

Pero si Jehova magigin pailihan para sa saiyang banwaan,+

Sarong kuta* para sa banwaan nin Israel.

17 Asin maaaraman nanggad nindo na ako si Jehova na saindong Diyos, na nag-iirok sa Sion, an sakuyang banal na bukid.+

Magigin banal na lugar an Jerusalem,+

Asin mayo nang estranghero* na maagi sa saiya.+

18 Sa aldaw na iyan, maturo hali sa kabukidan an mahamis na arak,+

Mabulos hali sa kabubuldan an gatas,

Asin magkakaigwa nin tubig an gabos na sapa sa Juda.

Hali sa harong ni Jehova masulwak an sarong burabod,+

Asin mapapatubigan kaiyan an Kababan* nin mga Puon nin Akasya.

19 Alagad an Ehipto magigin tiwangwang,+

Asin an Edom magigin tiwangwang na kaawagan,+

Dahil sa kadahasan na ginibo sa banwaan nin Juda,+

Kun sain nagpabulos sinda nin dugo kan mga daing sála.+

20 Pero pirming may maistar sa Juda

Asin sa Jerusalem sa gabos na henerasyon.+

21 Ibibilang kong daing sála an saindang dugo* na kaidto dai ko ibinilang na daing sála;+

Asin mairok si Jehova sa Sion.”+

Nangangahulugan na “Si Jehova an Diyos.”

O “birhen.”

O “agom.”

Sa literal, “Hagkusi an sadiri nindo.”

O “tubtubon nindo an saindong daghan.”

Sa literal, “Magpabanal.”

O posibleng “alang na igos.”

O “pandok.”

O “mga armas na pinapalayog.”

O “mahàbas.”

O “aldaw.”

O “makangangalas.”

O “marahay an buot.”

O “nadadagit.”

O “pagbabasulan niya.”

O “pagbabasulan niya.”

Sa literal, “Magpabanal.”

O “kongregasyon.”

O “an kamagurangan.”

O “Dangan magigin maigot si Jehova para sa.”

Sa literal, “An lalawgon.”

An buot sabihon, an Gadan na Dagat.

An buot sabihon, an Dagat Mediteraneo.

Sa Ingles, spring.

Sa literal, “laman.”

O “senyales.”

O “makangangalas.”

O “Hababang Kapatagan.”

Nangangahulugan na “Si Jehova Hukom.”

O “patutot.”

Sa Ingles, silver.

Sa literal, “Magpabanal kamo nin.”

O “budyak.”

O “makapangyarihan.”

O “Hababang Kapatagan.”

O “hababang kapatagan nin desisyon.”

O “hababang kapatagan nin desisyon.”

O “masarig na depensa.”

O “dayuhan.”

O “Sulugan na Kababan.”

O “an saindang pagkakasala sa dugo.”

    Bicol Publications (1983-2025)
    Mag-log Out
    Mag-log In
    • Bicol
    • I-share
    • Settings na Gusto Mo
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kasunduan sa Paggamit
    • Palisiya sa Privacy
    • Settings sa Privacy
    • JW.ORG
    • Mag-log In
    I-share