IKADUWANG SURAT SA MGA TAGA CORINTO
1 Ako, si Pablo, sarong apostol ni Cristo Jesus paagi sa kabutan nin Diyos, asin kaiba ko si Timoteo+ na satuyang tugang. Sa kongregasyon nin Diyos na nasa Corinto, pati na sa gabos na mga banal na yaon sa bilog na Acaya:+
2 Mapasaindo an daing kapantay na kabuutan asin katuninungan na hali sa Diyos na satuyang Ama asin sa Kagurangnan na Jesu-Cristo.
3 Pag-umawon an Diyos asin Ama kan satuyang Kagurangnan na Jesu-Cristo,+ an Ama nin mamumuton na pagkahirak+ asin an Diyos nin gabos na karangahan,+ 4 na nagraranga sa sato* sa gabos tang inaagihan na pagbalo,*+ tanganing paagi sa karangahan na inako niyato hali sa Diyos+ maranga niyato an iba+ na nag-aagi nin ano man na klase nin pagbalo.* 5 Huli ta kun paanong dakulon kitang inaagihan na kasakitan para sa Cristo,+ dakulon man kitang inaakong karangahan paagi sa Cristo. 6 Ngunyan kun kami napapaatubang sa mga pagbalo,* para iyan sa saindong karangahan asin kaligtasan; asin kun kami rinaranga, para iyan sa saindong karangahan, na nakakatabang sa saindo na tagalan an mga kasakitan na kapareho man kan inaagihan mi. 7 Masarig an paglaom mi may koneksiyon sa saindo, huling aram niyamo na kun paanong nag-aagi kamo nin mga kasakitan kapareho mi, mag-aako man kamo nin karangahan kapareho mi.+
8 Huli ta habo ming dai nindo naaaraman, mga tugang, an mapadapit sa kasakitan na naeksperyensiyahan mi sa probinsiya nin Asia.+ Grabe nanggad an panggigipit sa samo na haros dai mi na makaya, mala ta dai na kami nakakasigurado maski kan buhay mi.+ 9 Sa katunayan, sa pagmati mi, sinentensiyahan na kami nin kagadanan. Alagad nangyari ini tanganing magtiwala kami, bako sa samuyang sadiri, kundi sa Diyos+ na nagbabangon kan mga gadan. 10 Talagang ilinigtas niya kami sa sitwasyon na iyan na dikit-dikitan pa kaming magadan asin ililigtas niya kami giraray, saka naglalaom kami na padagos pa niya kaming ililigtas.+ 11 Puwede man nindo kaming matabangan paagi kan saindong pagngayo-ngayo* para sa samuya,+ tanganing sa siring na paagi dakul an magpasalamat sa Diyos alang-alang sa samo para sa dakulang bagay na inako mi bilang simbag sa mga pamibi nin dakul.*+
12 Ini an ipinag-oorgulyo mi, na an samong konsiyensiya nagpapatotoo na namuhay kami na may kabanalan saka may diyosnon na sinseridad mantang nasa kaibanan kami kan mga tawo sa kinaban, asin lalong-lalo na mantang nasa kaibanan nindo, asin na ipinahiling mi bako an kinabanon na kadunungan,+ kundi an daing kapantay na kabuutan nin Diyos. 13 Huli ta mayo kaming ibang mga bagay na isinusurat sa saindo kundi idto sanang madali nindong mabasa saka masabutan,* asin naglalaom ako na padagos nindong masasabutan nin lubos* an mga bagay na ini, 14 kun paanong nasasabutan na kan nagkapira sa saindo na puwede nindo kaming ipag-orgulyo, kun paanong ipag-oorgulyo mi man kamo sa aldaw kan satuyang Kagurangnan na Jesus.
15 Kaya dahil sa kumpiyansang ini, plinano ko kaidto na kamo an inot na dumanan, tanganing sa ikaduwang pagkakataon magkaigwa giraray kamo nin dahilan na mag-ugma;* 16 huli ta plano ko kuta kaidto na maghapit sa saindo sa pagpasiring ko sa Macedonia, dangan maghapit giraray sa saindo hali sa Macedonia, asin pagkatapos, sa paghali ko maihatod nindo ako nin diit na distansiya sa pagbiyahe ko pa-Judea.+ 17 Ngunyan, kan plinano ko iyan, sa hiling daw nindo ibinilang ko iyan na sadit sanang bagay? O nagplano daw ako sigun sa kaisipan nin tawo,* kaya nagsasabi akong “Iyo, iyo” tapos idto palan “Dai, dai”? 18 Pero masasarigan an Diyos, kaya dai kami nagsasabi sa saindo nin “iyo” tapos idto palan “dai.” 19 Huli ta an Aki nin Diyos, si Jesu-Cristo, na ihinulit sa saindo paagi sa samuya, an buot sabihon, paagi sa sako asin ki Silvano* saka ki Timoteo,+ dai nagsasabing “iyo” tapos “dai” palan, kundi an sinasabi niyang “iyo” pirming nagigin “iyo.” 20 Huli ta gurano man kadakul an mga panuga nin Diyos, an mga iyan nagin “iyo” paagi sa saiya.+ Kun siring, paagi man sa saiya, sinasabi niyato an “Amen” sa Diyos,+ na nagpapamuraway sa Saiya. 21 Alagad an saro na minagarantiya na kamo saka kami ki Cristo asin an saro na naglahid* sa satuya iyo an Diyos.+ 22 Ibinugtak man niya sa sato an saiyang tatak;+ ibinugtak niya sa satong puso an espiritu bilang garantiya kan mga bagay na maabot.*+
23 Ngunyan kinukua ko an Diyos bilang saksi laban sako,* na kaya dai pa ako minadiyan sa Corinto iyo na tanganing tawan kamong konsiderasyon. 24 Bako man sa kami an mga kagurangnan kan saindong pagtubod,+ kundi mga kapwa trabahador nindo kami para sa saindong kaugmahan, huling dahil sa saindong pagtubod kaya kamo marigon na nakatindog.
2 Nakapagdesisyon na kaya ako na dai magin mamundo an sunod kong pagdalaw sa saindo. 2 Huli ta kun papamunduon ko kamo, siisay pa an magpapaugma sa sako kundi idto man giraray na mga napamundo ko? 3 Kaya ngani nainot ko nang isinurat sa saindo an bagay na idto, tanganing pag nag-abot ako diyan dai ako magin mamundo dahil sa saindo kundi magin maugma, huli ta may kumpiyansa ako na an nagtatao sa sakuya nin kaugmahan nagtatao man sa saindo gabos kan kaparehong kaugmahan. 4 Dara kan grabeng pagsakit asin pagmundo kan sakong puso kaya sinuratan ko kamo kasabay nin dakul na luha, bako para pamunduon kamo,+ kundi para ipaaram sa saindo an rarom kan pagkamuot ko sa saindo.
5 Kun igwa man nin siisay man na nakapagpamundo,+ an napamundo niya, bako ako, kundi kamo gabos sa paano man—bako man sa pagigin sobra karingis sa sakuyang sinasabi. 6 Tama na para sa siring na tawo an pagsaway na ini kan kadaklan; 7 an dapat nang gibuhon nindo ngunyan iyo na patawadon nindo siya nin may kabuutan asin rangahon,+ tanganing dai siya madaog* kan sobrang kamunduan.+ 8 Kaya sinasadol ko kamo na siyertuhon* nindo sa saiya na namumutan nindo siya.+ 9 Huli ta iyo man ini an dahilan na sinuratan ko kamo kaidto: tanganing maaraman ko kun magigin masinunod kamo sa gabos na bagay. 10 An siisay man na pinapatawad nindo sa ano man na bagay, pinapatawad ko na man. An totoo, ano man na bagay na pinatawad ko (kun igwa man) ginibo ko iyan alang-alang sa saindo sa atubangan ni Cristo, 11 na sa siring dai kita malamangan* ni Satanas,+ huli ta bako man kitang ignorante sa saiyang mga pakana.*+
12 Ngunyan kan mag-abot ako sa Troas+ tanganing ipahayag an maugmang bareta manungod sa Cristo asin nabuksan sa sako an sarong pinto para sa gibuhon kan Kagurangnan, 13 haditon ako dahil dai ko nanumpungan si Tito+ na sakuyang tugang. Kaya nagpaaram ako sa sainda asin naglarga pa-Macedonia.+
14 Alagad salamat sa Diyos! Pirmi niya kitang pinapanginutan sa sarong parada nin trayumpo kaiba kan Cristo asin paagi sa satuya ipinapalakop* niya sa gabos na lugar an hamot kan kaaraman manungod sa saiya! 15 Huli ta para sa Diyos saro kitang mahamot na parong ni Cristo sa tahaw kan mga iliniligtas asin sa tahaw kan mga nalalaglag; 16 para sa mga huring nasambit, iyan parong* nin kagadanan na nagdadara nin kagadanan,+ para sa mga inot na nasambit, iyan hamot nin buhay na nagdadara nin buhay. Asin siisay an lubos na kuwalipikado para sa mga bagay na ini? 17 Kami iyan, huling bako kaming mga paratinda kan* tataramon nin Diyos+ na arog kan dakul na tawo, kundi bilang mga isinugo nin Diyos nagtataram kami na may lubos na sinseridad, iyo, sa atubangan nin Diyos asin sa kaibanan ni Cristo.
3 Kaipuhan mi daw na ipamidbid* giraray sa saindo an samuyang sadiri? O arog kan ibang mga tawo, kaipuhan mi daw na magpahiling sa saindo nin mga surat nin rekomendasyon o kaya maghagad kaiyan sa saindo? 2 Kamo mismo an samong surat,+ na nakasurat sa samuyang mga puso asin namimidbid saka binabasa kan bilog na katawuhan. 3 Huli ta malinaw na saro kamong surat hali ki Cristo na isinurat niyamo bilang mga ministro,+ na isinurat bako paagi sa tinta kundi paagi sa espiritu nin sarong buhay na Diyos, bako sa mga tablang gapo+ kundi sa mga tablang laman, sa mga puso.+
4 Igwa kami kan arog kaiyan na kumpiyansa sa atubangan kan Diyos paagi sa Cristo. 5 Dai mi man buot sabihon na nagin kaming lubos na kuwalipikado dahil sa sadiri ming kakayahan, kundi na an samuyang pagigin lubos na kuwalipikado naggikan sa Diyos,+ 6 na iyo an nagpangyari sa samo na magin lubos na kuwalipikado bilang mga ministro nin sarong bagong tipan,+ bako nin sarong nasusurat na kodigo,+ kundi nin espiritu; huli ta an nasusurat na kodigo minasentensiya nin kagadanan,+ alagad an espiritu minabuhay.+
7 Ngunyan kun an kodigo na nagtatao nin kagadanan, na an mga letra nakaukit sa mga gapo,+ uminabot na biyong nagliliwanag sa kamurawayan mala ta dai makahiling nin diretso an mga aki ni Israel sa lalawgon* ni Moises huli sa kamurawayan kan saiyang lalawgon,+ kamurawayan na hahalion, 8 bako daw na igwa nin mas urog na kamurawayan+ an ginigibong pagtao kan espiritu?+ 9 Huli ta kun mamuraway an kodigo na nagtatao nin kagadanan bilang sentensiya,+ lalo nang mamuraway+ an ginigibong pagtao nin matanos na kamugtakan!+ 10 Sa katunayan, maski su bagay na ginibong mamuraway kaidto nahalian na nin kamurawayan dahil kan kamurawayan na nakakalabi diyan.+ 11 Huli ta kun idtong bagay na hahalion man sana uminabot na may kamurawayan,+ lalo nang igwa nin mas urog na kamurawayan ining bagay na nagdadanay!+
12 Huling igwa kita kan siring na paglaom,+ ginagamit ta an satong pagigin libreng marhay na magtaram, 13 asin dai niyato ginigibo an ginibo kaidto ni Moises na binubugtakan nin tahob an saiyang lalawgon+ tanganing an mga aki ni Israel dai nanggad mahiling nin diretso an katapusan kan bagay na hahalion. 14 Alagad nguminurol an saindang mga isip.+ Mala ta sagkod sa mismong aldaw na ini an iyo man sanang tahob nagdadanay na nakatahob pag binabasa an lumang tipan,+ huli ta nahahali sana iyan paagi ki Cristo.+ 15 Sa katunayan, sagkod sa aldaw na ini, pag binabasa an mga isinurat ni Moises,+ sarong tahob an nakatahob sa saindang mga puso.+ 16 Alagad pag an saro magdulok ki Jehova,* an tahob na iyan nahahali.+ 17 Si Jehova* an Espiritu,+ asin kun sain yaon an espiritu ni Jehova,* may katalingkasan diyan.+ 18 Asin mantang kita na mga mayong tahob sa mga lalawgon nagpapabanaag kan kamurawayan ni Jehova* siring sa mga salming, kita gabos naliliwat na magin kapareho kan saiyang ladawan hali sa sarong kamurawayan pasiring sa urog pang kamurawayan,* eksakto sa kun paano ini ginigibo ni Jehova* na Espiritu.*+
4 Kun siring, huling igwa kami kan ministeryong ini na inako niyamo base sa pagkahirak na ipinahiling sa samo, dai kami minasuko. 2 Alagad isinikwal mi na an makasusupog saka pairarom na mga gibo, asin dai kami minagawi na may pandadaya saka dai mi man binibiribid* an tataramon nin Diyos;+ kundi paagi sa pagpahayag kan katotoohan, nagtatao kami nin marahay na halimbawa* sa konsiyensiya nin lambang tawo sa atubangan nin Diyos.+ 3 Kun talagang natatahuban an maugmang bareta na ipinapahayag mi, natatahuban iyan sa tahaw kan mga nalalaglag, 4 na sa tahaw ninda binuta kan diyos kan sistemang ini nin mga bagay* an isip kan mga dai nagtutubod,+ tanganing dai maglagbas an liwanag*+ kan mamuraway na maugmang bareta manungod sa Cristo, na iyo an ladawan nin Diyos.+ 5 Huli ta naghuhulit kami bakong manungod sa samuyang mga sadiri kundi manungod ki Jesu-Cristo bilang Kagurangnan, asin ipinapahayag mi an samuyang mga sadiri bilang mga uripon nindo alang-alang ki Jesus. 6 Huling an Diyos iyo an nagsabi: “Magsirang an liwanag hali sa kadikluman,”+ asin pinasirang niya ini sa samuyang mga puso tanganing paagi sa lalawgon ni Cristo paliwanagon an mga iyan+ kan mamuraway na kaaraman manungod sa Diyos.
7 Minsan siring, igwa kami kaining kayamanan+ na yaon sa mga lalagan* na dalipay,+ tanganing mahiling na an puwersa na urog kisa sa ordinaryo gikan sa Diyos asin bako sa samo.+ 8 Ginigipit kami nin grabe sa lain-lain na paagi, pero bako man su biyo nang dai nakakahiro; ribaraw kami, pero bako man su dai na nanggad nin maluluwasan;*+ 9 pinepersegir kami, pero dai man pinapabayaan;+ bagsak na* kami, pero bako man su dai na nakakabangon.*+ 10 Pirmi ming tinitios sa samuyang mga hawak* an nakakagadan na pagtratar na sinapar ni Jesus,+ tanganing mahayag man sa hawak mi an buhay ni Jesus. 11 Huli ta kami na nabubuhay parating napapaatubang sa kagadanan+ alang-alang ki Jesus, na sa siring an buhay ni Jesus mahayag man sa samuyang mortal na hawak. 12 Kaya maski pirming nakaabang sa samo an kagadanan, buhay man an dara kaini sa saindo.
13 Huli ta igwa kami kan espiritu nin pagtubod na kapareho kaining nasusurat: “Nagtubod ako, kaya nagtaram ako”;+ kami man nagtutubod kaya nagtataram kami, 14 dahil aram niyamo na an Saro na nagbangon ki Jesus ibabangon man kami para makaibanan si Jesus asin ipepresentar kami kaiba kamo.+ 15 Huli ta para sa kapakanan nindo an gabos na bagay na ini, tanganing lalo pang mag-urog an daing kapantay na kabuutan dahil sa urog na pagdakul nin mga nagpapahayag nin pasasalamat, na huli kaiyan napapamuraway an Diyos.+
16 Kaya dai kita minasuko, kundi maski ngani an satong pangluwas na persona luway-luway na nangluluya, siyerto man na an satong panglaog na persona nagkakaigwa nin panibagong kusog sa kada aldaw. 17 Huli ta dawa ngani an kasakitan* minaagi sana asin magian, pinangyayari kaiyan na mag-ako kita nin kamurawayan na lalong nag-uurog nin nag-uurog* asin daing katapusan;+ 18 mantang pinagdadanay tang nakapokus an satuyang mga mata, bako sa mga bagay na nahihiling, kundi sa mga bagay na dai nahihiling.+ Huli ta an mga bagay na nahihiling temporaryo sana, pero an mga bagay na dai nahihiling daing katapusan.
5 Aram niyato na kun magaba* an satong daganon na harong, an toldang ini,+ tatawan kita nin Diyos nin sarong edipisyo, sarong harong na bakong gibo nin mga kamot,+ na magdadanay sagkod lamang sa kalangitan. 2 Huli ta sa harong* na ini nag-aagrangay nanggad kita, asin minamawot nanggad niyato na isulot idtong nakatagama sa sato* na hali sa langit,*+ 3 tanganing pag isinulot na niyato iyan, dai na kita magigin huba. 4 Sa katunayan, kita na yaon sa toldang ini nag-aagrangay asin nagagabatan, bakong huli ta gusto niyatong hubaon an toldang ini, kundi gusto niyatong isulot an sarong idto,+ tanganing ining mortal masalidahan nin buhay.+ 5 Buweno, an saro na nag-andam sa sato para sa mismong bagay na ini iyo an Diyos,+ na nagtao sa sato kan espiritu bilang garantiya kan mga bagay na maabot.*+
6 Kaya pirmi kitang pano nin kumpiyansa saka aram niyato na sagkod na an hawak na ini an iniirukan ta, mayo kita sa atubangan kan Kagurangnan,+ 7 huling naglalakaw kita sigun sa pagtubod, asin bakong sigun sa nahihiling. 8 Alagad pano kita nin kumpiyansa asin mas gusto niyato na mayo sa hawak na ini asin na mag-irok kaiba kan Kagurangnan.+ 9 Kaya nag-iirok man kitang kaiba niya o mayo kita sa atubangan niya, obheto niyato na magin akseptable kita sa saiya. 10 Huli ta gabos kita dapat na umatubang sa* tukawan ni Cristo sa paghukom, tanganing an lambang saro balusan uyon sa mga bagay na ginibo niya, marahay man o maraot,*+ mantang yaon siya sa hawak na ini.
11 Kaya, huling aram ming kaipuhan na magkaigwa nin pagkatakot sa Kagurangnan, padagos niyamong kinukumbinsir an mga tawo, pero midbid kaming marhay kan* Diyos. Alagad, naglalaom ako na midbid man kaming marhay kan* saindong mga konsiyensiya. 12 Dai mi irinerekomendar giraray sa saindo an samuyang sadiri kundi tinatawan mi kamo nin dahilan tanganing ipag-orgulyo kami, na sa siring may ikasimbag kamo sa mga tawong ipinag-oorgulyo an pangluwas na itsura+ imbes na idtong nasa puso. 13 Kun kami nagin bua,+ para idto sa Diyos; kun kami tultol an isip, para iyan sa saindo. 14 Dahil an nagpapahiro sa samo iyo an pagkamuot kan Cristo, huling ini an nagin kongklusyon mi: sarong tawo an nagadan para sa gabos;+ kaipuhan ini ta nagadan an gabos. 15 Asin nagadan siya para sa gabos tanganing idtong mga nabubuhay mabuhay bako nang para sa saindang sadiri,+ kundi para sa saiya na nagadan alang-alang sa sainda saka ibinangon.
16 Kaya puon ngunyan, dai mi na minamansay an siisay man na tawo sigun sa makalaman na punto de-vista.+ Maski ngani minidbid mi kaidto si Cristo sa makalaman na paagi, siguradong dai na niyamo siya minimidbid ngunyan sa arog kaiyan na paagi.+ 17 Kun siring, kun an siisay man kasaro ni Cristo, siya sarong bagong linalang;+ an mga lumang bagay nakalihis na; uya! may mga bagong bagay na nag-eksister. 18 Alagad an gabos na ini hali sa Diyos, na guminibo nin lakdang para maipakipag-ulian kami sa saiya paagi ki Cristo+ saka nagtao sa samo kan ministeryo nin pakipag-ulian,+ 19 an buot sabihon, an ginibong lakdang nin Diyos paagi ki Cristo para maipakipag-ulian sa saiya an sarong kinaban,+ na dai na sinda sinisingil sa mga pagkakasala ninda,+ asin ipinagkatiwala niya sa samuya an mensahe kan pakipag-ulian.+
20 Kun siring, kami mga embahador*+ na kasalihid ni Cristo,+ na garo baga an Diyos nakikiulay paagi sa samo. Bilang mga kasalihid ni Cristo, nakikiulay kami: “Makipag-ulian kamo sa Diyos.” 21 An saro na dai nakaaram nin kasalan,+ ginibo niyang magin sarong kasalan* alang-alang sa sato, tanganing paagi sa saiya kita magin katanusan nin Diyos.+
6 Bilang mga kaibanan niya sa gibuhon,+ sinasadol man niyamo kamo na akuon an daing kapantay na kabuutan* nin Diyos asin dai pagsayangon an katuyuhan kaiyan.+ 2 Huli ta siya nagsabi: “Sa sarong panahon nin pag-ako dinangog taka, asin sa sarong aldaw nin kaligtasan tinabangan taka.”+ Uya! Ngunyan nanggad an panahon nin pag-ako. Uya! Ngunyan an aldaw nin kaligtasan.
3 Dai nanggad kami naggigibo nin ano man na makakapasingkog* sa iba, tanganing mayo nin maitutuyaw sa samuyang ministeryo;+ 4 kundi sa gabos na paagi irinerekomendar mi an samuyang sadiri bilang mga ministro nin Diyos:+ sa pagtagal nin dakul na pagbalo, mga kasakitan, mga panahon nin pangangaipo, mga kadipisilan,+ 5 mga paghampak, mga pagkapreso,+ pag-atubang sa mga nangriribok, mga pagpapagal, mga bangging daing turog, asin mga panahon na mayong pagkakan;+ 6 sa kadalisayan, kaaraman, pagpapasensiya,*+ kabuutan,+ banal na espiritu, pagkamuot na mayong pagsagin-sagin,+ 7 pagtaram pirmi nin totoo, asin kapangyarihan nin Diyos;+ sa mga armas nin katanusan+ sa tuong kamot* asin walang kamot,* 8 sa kamurawayan asin kasusupgan, sa baretang maraot asin baretang marahay. Ibinibilang kami na mga paradaya alagad ta pirming totoo an itinataram mi, 9 na mga bakong midbid alagad ta midbid kami, na mga magagadan na* alagad uya! buhay kami,+ na mga kinakastigo* alagad ta dai ginagadan,+ 10 na mga nagmumundo alagad ta pirming nag-uugma, na mga dukha alagad ta pinapayaman an dakul, na mga mayong-mayo alagad ta pagsadiri an gabos na bagay.+
11 Ibinuka mi an samuyang nguso tanganing magtaram* sa saindo, mga taga Corinto, asin binuksan mi nin lubos an samuyang puso. 12 Dai mi linilimitaran an* samuyang pagkamuot sa saindo,+ pero linilimitaran nindo an saindong mamumuton na kapadangatan sa samo. 13 Kaya kamo man—kinakaulay ko kamo siring sa mga aki ko—buksan man nindo nin lubos an saindong mga puso.*+
14 Dai nindo pagtugutan na masakalan kamo na bakong timbang kaiba nin* mga dai nagtutubod.+ Huli ta anong pakikiiba igwa an katanusan sa karatan?+ O anong pakikikabtang igwa an liwanag sa kadikluman?+ 15 Dugang pa, anong pagkakauyon an igwa sa pag-ultanan ni Cristo asin ni Belial?*+ O ano an pagkakapareho nin* sarong nagtutubod* sa sarong dai nagtutubod?+ 16 Asin anong pagkakauyon igwa an templo nin Diyos asin an mga idolo?+ Huli ta kita templo nin buhay na Diyos;+ siring kan sinabi nin Diyos: “Mag-iirok ako sa kaibanan ninda+ saka maglalakaw sa kaibanan ninda, asin ako magigin Diyos ninda, asin sinda magigin sakuyang banwaan.”+ 17 “‘Kun siring, magruluwas kamo sa tahaw ninda, asin isuway nindo an saindong sadiri,’ an sabi ni Jehova,* ‘asin ipundo nindo an pagdutdot kan maating bagay’”;+ “‘asin aakuon ko kamo.’”*+ 18 “‘Asin ako magigin sarong ama sa saindo,+ asin sa sako, kamo magigin mga aking lalaki saka aking babayi,’+ an sabi ni Jehova,* an Makakamhan sa Gabos.”
7 Kun siring, huli sa mga panugang ini sa sato,+ mga namumutan, linigon niyato an satuyang mga sadiri sa lambang bagay na nakakaramog sa laman asin espiritu,+ na ginigibong lubos an kabanalan na may pagkatakot sa Diyos.
2 Tawan nindo kami nin lugar sa saindong mga puso.+ Dai kaming ginibong maraot sa siisay man, dai kaming dinanyaran na siisay man, dai kami nang-aprobetsar sa siisay man.+ 3 Dai ko ini sinasabi tanganing kondenaron kamo. Huli ta arog kan sinabi ko na saindo, nasa puso mi kamo, magadan man kami o mabuhay. 4 Libre nanggad akong nakakapagtaram sa saindo. Ipinag-oorgulyo ko nanggad kamo. Lubos akong nararanga; labi-labi an sakong kaugmahan sa ibong kan gabos ming kasakitan.+
5 Sa katunayan, kan mag-abot kami sa Macedonia,+ dai nahingaluan* an samuyang mga hawak,* kundi padagos kaming nag-agi nin kasakitan sa gabos na paagi—may mga labanan sa luwas, may mga takot sa laog. 6 Alagad an Diyos, na nagraranga sa mga pinangluluyahan nin buot,+ rinanga kami paagi sa presensiya ni Tito; 7 asin bako lang dahil sa saiyang presensiya, kundi dahil man ta nahiling ming naranga siya nin huli sa saindo. Ibinareta niya kaya sa samuya an pagkapungaw nindo sa sako, an grabeng pagmundo nindo, asin an udok na pagmalasakit* nindo para sa sako; kaya lalo pa akong nag-ugma.
8 Huli ta maski ngani napamundo ko kamo dahil sa surat ko,+ dai ko idto pinagbabasulan. Dawa ngani kan primero pinagbasulan ko man idto (nahiling ko kayang napamundo kamo kan surat, maski ngani halipot sanang panahon), 9 pero ngunyan nauugma na ako, bako lang dahil ta napamundo kamo, kundi dahil ta napamundo kamo na nagpahiro sa saindo na magsulsol. Mala ta napamundo kamo sa diyosnon na paagi, na dahil diyan dai kamo nadanyaran huli sa samo. 10 Huli ta an kamunduan sa diyosnon na paagi nagbubunga nin pagsulsol na pasiring sa kaligtasan, na diyan mayo nin pagbabasulan;+ alagad an kamunduan kan kinaban nagbubunga nin kagadanan. 11 Asin hilinga kun ano an ibinunga sa saindo kan saindong pagmundo sa diyosnon na paagi. Nagbunga iyan nin dakulang determinasyon sa parte nindo, iyo, nin paglinig kan saindong pangaran,* iyo, nin pagkaanggot,* iyo, nin pagkaigwa nin pagkatakot, iyo, nin hararom na pagmawot, iyo, nin kaigutan, iyo, nin pagtanos kan sala!+ Sa gabos na paagi ipinahiling nindo na dalisay* kamo sa bagay na ini. 12 Maski ngani sinuratan ko kamo, dai ko idto ginibo para duman sa naggibo nin sala,+ ni para man duman sa ginibuhan nin sala, kundi tanganing an saindong kaigutan sa paghimati sa samo mahayag sa atubangan nin Diyos. 13 Iyan an dahilan kaya naranga kami.
Alagad dagdag pa sa karangahan na iyan, lalo pa kaming nag-uugma dahil sa nahihiling ming kaugmahan ni Tito, huling pinaginhawa nindo gabos an saiyang espiritu. 14 Huli ta kun ipinaghambog ko man kamo sa saiya, dai ako napasupog; kundi kun paanong totoo an gabos na sinabi niyamo sa saindo, napatunayan man na totoo an ipinaghambog niyamo ki Tito manungod sa saindo. 15 Siring man, lalo pang nag-urog an saiyang pagkamuot sa saindo miyentras na ginigirumdom niya an pagkamasinunod nindo gabos,+ asin kun paano nindo siya inako na may hararom na paggalang.* 16 Nag-uugma ako huling sa gabos na bagay may kumpiyansa ako sa saindo.*
8 Ngunyan mga tugang, gusto ming maaraman nindo an manungod sa nagibo kan daing kapantay na kabuutan nin Diyos sa mga kongregasyon sa Macedonia.+ 2 Nagsasakit sinda dahil sa grabeng pagbalo, pero an saindang dakulang kaugmahan, maski ngani tios sindang marhay, nagpadakul* kan saindang kayamanan nin pagkabukas-palad. 3 Huli ta nagtao sinda sigun sa makakaya ninda,+ asin labi pa ngani sa makakaya ninda.+ Makakapagpatunay ako kaini, 4 huling sinda mismo an nagdulok asin udok sa pusong nagparapakiulay sa samo na tawan sinda kan pribilehiyong makapagtao nin may kabuutan, na magkaigwa nin kabtang sa paglilingkod na pagtao nin ayuda* sa mga banal.+ 5 Asin an ginibo ninda sobra pa sa inaasahan mi; inot itinao ninda an saindang sadiri sa Kagurangnan saka sa samo kauyon kan kabutan nin Diyos. 6 Kaya inengkaminar mi si Tito+ na tapuson an pagkolekta kan saindong tabang na may kabuutan nindong itinatao, mantang siya man an nagpuon kan gibuhon na ini diyan sa saindo. 7 Minsan siring, kun paanong abunda kamo sa gabos na bagay, sa pagtubod, sa kakayahan na magtaram, sa kaaraman, sa lubos na kaigutan, asin sa pagkamuot mi sa saindo, lugod na magin bukas-palad man kamo sa pagtaong ini nin may kabuutan.+
8 Sinasabi ko ini, bako tanganing pagbutan kamo, kundi tanganing ipaaram sa saindo an manungod sa kaigutan kan iba asin tanganing baluon kun baga tunay an saindong pagkamuot. 9 Huli ta aram nindo an daing kapantay na kabuutan kan satuyang Kagurangnan na Jesu-Cristo, na dawa ngani mayaman siya, nagpakadukha siya alang-alang sa saindo,+ tanganing magin kamong mayaman paagi kan saiyang kadukhaan.
10 May koneksiyon digdi, ini an opinyon ko:+ Para ini sa kapakinabangan nindo, ta sarong taon na an nakaagi bako sanang pinunan nindo an gibuhon na iyan kundi ipinahiling man nindo na mawot nindong gibuhon iyan. 11 Kaya ngunyan, tapuson man nindo an pinunan nindong gibuhon, tanganing mapatunayan nindo an saindong pagigin andam na humiro paagi kan maitatao nindo sigun sa makakaya nindo. 12 Huli ta kun an pagigin andam yaon na, mas lalo nang kawili-wili an pagtao sigun sa kun ano an igwa an sarong tawo,+ bakong sigun sa kun ano an mayo an sarong tawo. 13 Habo ko kaya na an iba magianan tapos kamo magabatan; 14 kundi na paagi sa pagpantay-pantay, an sobra nindo sa presenteng panahon makahipno sa kaipuhan ninda, na sa siring an sobra man ninda makahipno sa ano man na kulang kamo, tanganing magkaigwa nin pagpantay-pantay. 15 Siring kan nasusurat: “An tawong igwa nin dakul dai man nagkaigwa nin sobra kadakul, asin an tawong igwa nin dikit dai man nagkaigwa nin sobra kadikit.”+
16 Salamat sa Diyos huli ta ilinaag niya sa puso ni Tito+ an kaparehong udok na pagmalasakit mi para sa saindo, 17 mala ta huminiro nanggad siya huli kan pag-engkaminar mi sa saiya, asin dahil desidido siyang marhay, nagsadiring buot siyang magdiyan sa saindo. 18 Alagad papaibanon mi sa saiya an tugang na inuumaw sa gabos na kongregasyon huli sa ginigibo niya para sa maugmang bareta. 19 Bako sana iyan, kundi ninombrahan man siya kan mga kongregasyon na magin samuyang kaiba-iba sa pagbiyahe mantang inaasikaso niyamo an pagdistribwir kan donasyon na ini na bukas-palad na itinao* para sa kamurawayan kan Kagurangnan asin bilang patunay kan samong pagigin andam na tumabang. 20 Sa siring linilikayan mi na mahilingan kami nin sala nin siisay man may koneksiyon sa dakulang donasyon na ini na ipinagkatiwala sa samo para idistribwir.+ 21 Huli ta ‘inaasikaso mi an gabos na bagay nin may pagkasadiyosan,* bako sanang sa paghiling ni Jehova* kundi sa paghiling man nin mga tawo.’+
22 Saro pa, papaibanon mi man sa sainda an satuyang tugang na dakul na beses mi nang napurbaran asin napatunayan na mahigos sa dakul na bagay, pero ngunyan lalo pang nagin mahigos huli sa dakula niyang tiwala sa saindo. 23 Alagad kun igwa nin ano man na pagduda manungod ki Tito, kaiba-iba* ko siya asin kapwa trabahador para sa saindong kapakanan; o kun igwa man nin mga pagduda manungod sa mga tugang na kaiba niya, sinda mga apostol nin mga kongregasyon asin nagtatao nin kamurawayan ki Cristo. 24 Kaya, ipahiling nindo an pagigin tunay kan saindong pagkamuot sa sainda,+ asin ipahiling nindo sa mga kongregasyon kun taano ta ipinag-oorgulyo mi kamo.
9 Ngunyan kun mapadapit sa paglilingkod* na para sa mga banal,+ dai na man talaga kaipuhan na suratan ko pa kamo, 2 huli ta aram ko an pagigin andam nindo asin ipinaghahambog ko iyan sa mga taga Macedonia. Sinabi ko sa sainda na an Acaya sarong taon nang andam na tumabang, asin an kaigutan nindo nakapahiro sa kadaklan sa sainda. 3 Alagad isinusugo ko an mga tugang, tanganing an samuyang paghahambog manungod sa saindo dai magin sa tataramon sana asin tanganing magin andam talaga kamo, arog kan sinabi ko sa sainda. 4 Ta kun dai, pag nag-iba sa sako an mga taga Macedonia tapos naabutan mi kamo na bakong andam, mapapasupog kami—pati man kamo—dahil sa pagtitiwala mi sa saindo. 5 Kaya naisip kong kaipuhan kong dagkahon an mga tugang na mag-inot na diyan sa saindo asin na kuanon an gikan-sa-buot na mga donasyon na ipinangako nindo, na sa siring maiandam na ini bilang sarong regalo na boluntad nindong itinao, asin bakong sarong bagay na kinikil.
6 Alagad may koneksiyon digdi, an siisay man na nagsasabwag nin dikit mag-aani man nin dikit, asin an siisay man na nagsasabwag nin dakul mag-aani man nin dakul.+ 7 Gibuhon kan lambang saro an uyon sa napagdesisyunan niya sa saiyang puso, na bakong magabat an buot* o napipiritan,+ huli ta namumutan nin Diyos an maugmang nagtatao.+
8 Apuwera kaiyan, magigibo nin Diyos na an saiyang bilog na daing kapantay na kabuutan lalong mag-urog diyan sa saindo tanganing danay kamong dai nagkukulang sa gabos na bagay, asin tanganing magin abunda man kamo sa mga bagay na kaipuhan nindo para sa gabos na marahay na gibo.+ 9 (Siring kan nasusurat: “Nagdistribwir siya nin abunda;* nagtao siya sa mga dukha. An saiyang katanusan nagpapadagos sagkod lamang.”+ 10 Ngunyan an Saro na abundang nagtatao nin banhi sa parasabwag asin nin tinapay na kakakanon iyo an matao saka mapadakul kan banhi na saindong isasabwag, asin papadakulon niya an mga bunga kan saindong katanusan.) 11 Binebendisyunan kamo sa gabos na bagay tanganing sa gabos na paagi magin bukas-palad man kamo, asin dahil sa mga paghihinguwa niyamo an pagkabukas-palad na iyan nagpapahiro sa mga tawo na magpasalamat sa Diyos; 12 huli ta an paglilingkod na ini sa publiko* bako sanang para lubos na maitao an mga pangangaipo kan mga banal+ kundi para magin abunda man sa mga kapahayagan nin pasasalamat sa Diyos. 13 Ining paglilingkod na pagtao nin ayuda* patunay kun anong klase kamong mga tawo, na huli kaiyan pinapamuraway ninda an Diyos dahil nagpapasakop kamo sa maugmang bareta manungod sa Cristo, na ihinuhulit nindo nin hayagan, asin dahil bukas-palad kamo sa pagtao nin donasyon sa sainda saka sa gabos.+ 14 Asin paagi sa pagngayo-ngayo para sa saindo, ipinapahayag ninda an saindang pagkamuot para sa saindo huli sa nakakalabing marhay asin daing kapantay na kabuutan* nin Diyos sa saindo.
15 Salamat sa Diyos huli kan saiyang dai nanggad mailadawan na daing bayad na regalo.
10 Ako mismo, si Pablo, nakikiulay sa saindo base sa kahuyuan asin kabuutan kan Cristo,+ maski ngani an hiling nindo sako maluya pag kaibanan nindo,+ pero maisog pag dai nindo kaibanan.+ 2 Naglalaom ako na pag kaibanan na nindo ako, dai ko na kaipuhan na magin maisog asin gibuhon an iniisip kong magabat na aksiyon laban duman sa nagkapira na an hiling sa samo garo baga naglalakaw kami sa makalaman na paagi. 3 Huli ta maski ngani naglalakaw kami sa laman, dai kami nakikigiyera nin uyon sa kun ano kami sa laman. 4 Huli ta an samuyang mga armas sa pakikigiyera bakong makalaman,+ kundi mapuwersang mga armas hali sa Diyos+ na ginagamit tanganing pabagsakon* an mga bagay na matibay an pagkaestablisar. 5 Dahil ibinabagsak* mi an mga pangangatanusan saka an lambang halangkawon na bagay na itinitindog laban sa kaaraman manungod sa Diyos,+ asin binibihag mi an lambang kaisipan tanganing gibuhon iyan na masinunod sa Cristo; 6 asin andam kaming magtao nin padusa para sa lambang gibong pagsuway,+ pagkatapos nindong maipahiling na kamo lubos nang masinunod.
7 Hinihiling nindo an mga bagay base sa pangluwas na itsura. Kun an siisay man nagtitiwala sa sadiri niya na ki Cristo siya, pag-isipan niya giraray an katotoohan na ini: Kun paanong ki Cristo siya, iyo man kami. 8 Huling dawa pa kun ipaghambog ko nin medyo sobra an manungod sa awtoridad na itinao sa samo kan Kagurangnan para pasarigon kamo asin bakong para gabaon,+ dai ako mapapasupog. 9 Pero habo kong isipon nindo na pigtatakot ko kamo paagi kan mga surat ko. 10 Sinasabi kaya ninda: “Magabat asin mapuwersa an mga surat niya, pero pag kahampang ta na siya maluya man siya* saka daing kuwenta an pigtataram niya.” 11 Lauman kan siring na tawo na kun ano an sinasabi mi* sa mga surat pag mayo kami diyan, iyo man an gigibuhon mi* pag yaon kami diyan.+ 12 Huli ta dai mi lamang magigibong ipareho o ikumparar an samuyang sadiri sa mga nagrerekomendar kan saindang sadiri.+ Pero sa piggigibo nindang iyan na pagsukol kan saindang sadiri base sa sadiri nindang mga pamantayan asin pagkumparar kan saindang sadiri base sa sadiri nindang mga pamantayan, ipinapahiling kaiyan na mayo sindang pakasabot.+
13 Alagad dai niyamo ipaghahambog an nasa luwas na kan inasignar sa samo na mga sagkudan, kundi idto sanang nasa laog kan sagkudan kan teritoryo na sinukol kan Diyos para sa samo,* na ginigibong makaabot iyan pati na sagkod diyan sa saindo.+ 14 Kaya dai kami naglampas sa sagkudan na iyan, na garo baga bako kamong nasa laog kan inasignar sa samo, huli ta kami baga an primerong nakaabot sa saindo dara an maugmang bareta manungod sa Cristo.+ 15 Dai, dai mi ipinaghahambog an manungod sa mga pagpapagal nin iba na luwas na sa mga sagkudan na inasignar sa samo, pero naglalaom kami na miyentras na padagos na nagtatalubo an saindong pagtubod, padagos man na mag-uuswag an nagibo mi sa laog kan samuyang teritoryo. Huli kaiyan, mas máhiwas pa an sakop kan samuyang aktibidad, 16 na sa siring maipahayag mi man an maugmang bareta sa mga lugar na lampas pa diyan sa saindo, tanganing dai mi ipaghambog idtong mga nagibo na nin iba sa saindang teritoryo. 17 “Alagad an saro na naghahambog, ipaghambog niya si Jehova.”*+ 18 Huli ta bako idtong saro na nagrerekomendar kan sadiri niya an inuuyunan,+ kundi idtong saro na irinerekomendar ni Jehova.*+
11 Lugod na pagpasensiyahan nindo ako kun garo ako bakong makatanusan. Pero an totoo, talagang pinagpapasensiyahan nindo ako! 2 Huli ta nakakamati ako nin pag-imon, nin diyosnon na pag-imon,* may koneksiyon sa saindo, huling personal ko kamong ipinakipagtrato na maikasal sa sarong nobyo,* sa Cristo,+ asin buot kong ikapresentar kamo sa saiya bilang sarong mabining* birhen. 3 Alagad natatakot ako na, maski paano, kun paanong nadaya kan halas si Eva paagi sa katusuhan kaini,+ tibaad maimpluwensiyahan man nin maraot an saindong mga isip asin maiwara nindo an saindong sinseridad saka kabinian,* na maninigo para sa Cristo.+ 4 An nangyayari kaya, pag igwa nin minaabot asin naghuhulit nin sarong Jesus na lain man sa saro na ihinulit mi, o pag igwa nin nagtatao sa saindo nin sarong espiritu na lain man sa espiritung yaon na sa saindo, o kun may nagdadara sa saindo nin maugmang bareta na lain man sa inako na nindo,+ madali lang para sa saindo na kunsintihon siya. 5 Huli ta sa hiling ko, bako man akong mas maluya sa sobra katibay na mga apostol nindo sa maski sarong bagay.+ 6 Pero dawa bako akong mahusay sa pagtaram,+ bako nanggad iyan totoo kun manungod sa sakuyang kaaraman; malinaw mi na iyan na ipinahiling sa saindo sa lambang paagi asin sa lambang bagay.
7 Nagkasala daw ako kan ibinaba ko an sakuyang sadiri para mailangkaw kamo dahil lang ta may kaugmahan kong ipinahayag sa saindo nin daing bayad an maugmang bareta nin Diyos?+ 8 An ibang mga kongregasyon garo ko na ngani hinabunan* dahil nag-ako ako nin mga probisyon* hali sa sainda tangani sanang makapaglingkod sa saindo.+ 9 Alagad, kan yaon ako diyan sa saindo asin nangaipo ako, dai ako nagin pagabat sa kiisay man, huli ta an mga tugang hali sa Macedonia abundang itinao an mga pangangaipo ko.+ Iyo, pinagmaigutan ko na sa ano man na paagi dai ako magin pagabat sa saindo asin padagos kong gigibuhon iyan.+ 10 Sagkod na yaon sa sako an katotoohan ni Cristo, dai ko ipupundo an paghambog+ kong ini sa mga rehiyon nin Acaya. 11 Sa anong dahilan? Dahil dai ko kamo namumutan? Aram nin Diyos na namumutan ko kamo.
12 Alagad ipagpapadagos ko an ginigibo ko,+ tanganing mahali ko an sarahutan kaidtong mga naghahanap nin basehan* para masabing kapantay mi sinda sa mga bagay* na saindang ipinaghahambog. 13 Huli ta an siring na mga tawo mga bakong tunay na apostol, madayang mga trabahador, na nagsasagin-sagin na mga apostol ni Cristo.+ 14 Asin dai man iyan dapat ipagngalas, ta si Satanas mismo padagos na nagsasagin-sagin na anghel* nin liwanag.+ 15 Kaya bako nanggad pambihirang bagay kun an saiya man na mga ministro padagos na nagsasagin-sagin na mga ministro nin katanusan. Alagad an kaaabtan ninda magigin sigun sa mga gibo ninda.+
16 Sasabihon ko giraray: Dai pag-isipon nin siisay man na bako akong makatanusan. Pero kun iniisip man nindo iyan, pagpasensiyahan nindo ako dawa kun para saindo saro akong tawong bakong makatanusan, tanganing makapaghambog man ako nin dikit. 17 An sinasabi ko ngunyan bakong pag-arog sa halimbawa kan Kagurangnan, kundi arog sa sarong tawong bakong makatanusan, na hambugon asin sobra an kumpiyansa sa sadiri. 18 Mantang dakul an naghahambog kauyon kan laman,* maghahambog man ako. 19 Dahil ngani “makatanusan” kamong marhay, maugma nindong natitios an mga bakong makatanusan. 20 Sa katunayan, natitios nindo an siisay man na nang-uuripon sa saindo, an siisay man na minahalon kan mga pagsadiri nindo, an siisay man na nang-aagaw kan ano man na bagay na igwa kamo, an siisay man na naglalangkaw kan sadiri niya sa saindo, asin an siisay man na minahampak sa lalawgon nindo.
21 Makasupog para sa samo an sinabi kong ini, ta tibaad isipon nin nagkapira na maluluya kami.
Alagad kun an iba dai nasusupog na maghambog, dai man ako nasusupog na maghambog, dawa pa isipon nin iba na bako akong makatanusan. 22 Mga Hebreo sinda? Iyo man ako.+ Mga Israelita sinda? Iyo man ako. Mga gikan* sinda ni Abraham? Iyo man ako.+ 23 Mga ministro sinda ni Cristo? Minasimbag akong garo kapay, mas urog man akong nakakalabi sa sainda: mas dakul akong nagibo,+ mas parati akong napepreso,+ dai mabilang an sinapar kong paghampak, asin dakul akong inagihan na sitwasyon na dikit-dikitan na akong magadan.+ 24 Limang beses akong nag-ako sa mga Judio nin 40 hampak na kulang nin saro,+ 25 tulong beses akong pigparahampak nin pamakol,+ sarong beses akong pigparagapo,+ tulong beses akong nakaeksperyensiya nin paglubog nin barko,+ sarong banggi asin sarong aldaw akong nasa tahaw kan dagat; 26 sa parati kong pagbaklay, namugtak ako sa mga peligro sa mga salog, mga peligro sa mga tulisan, mga peligro sa sadiri kong mga kahimanwa,+ mga peligro sa mga nasyon,+ mga peligro sa siyudad,+ mga peligro sa kaawagan, mga peligro sa dagat, mga peligro sa tahaw nin mga bakong tunay na tugang, 27 sa pagtatrabaho nin magabat asin pagpapagal, sa dakul na bangging daing turog,+ sa gutom asin paha,+ sa dakul na beses na mayong pagkakan,+ sa lipot asin kawaran nin maisulot.*
28 Apuwera pa sa mga bagay na iyan na pangluwas, yaon ining minaragasa sa sako sa aroaldaw:* an paghadit para sa gabos na kongregasyon.+ 29 Pag igwa nin nangluluya, bako daw na nangluluya man ako? Pag igwa nin nasisingkog, bako daw na naaanggot ako?
30 Kun kaipuhan kong maghambog, ipaghahambog ko an mga bagay na nagpapahiling kan sakuyang kaluyahan. 31 Aram kan Diyos asin Ama kan Kagurangnan na Jesus, an Saro na dapat umawon sagkod lamang, na dai ako nagpuputik. 32 Sa Damasco kaidto, an gobernador na nasa irarom ni Aretas na hadi binabantayan an siyudad kan mga taga Damasco tanganing dakupon ako, 33 alagad ilinaog ako sa sarong basket saka itinunton sa sarong bintana sa pader kan siyudad,+ asin nakadulag ako sa kamot niya.
12 Kaipuhan kong maghambog. Bako ining kapaki-pakinabang, pero mapadagos ako paagi sa pagsambit kan manungod sa milagrosong mga bisyon+ asin mga kapahayagan kan Kagurangnan.+ 2 May bisto akong tawong kasaro ni Cristo na inagaw asin dinara sa ikatulong langit, 14 taon na an nakaagi—kun nasa pisikal na hawak man siya kaidto o mayo, dai ko aram; Diyos an nakakaaram. 3 Iyo, may bisto akong siring na tawo—kun nasa pisikal na hawak man siya o mayo, dai ko aram; Diyos an nakakaaram— 4 na inagaw asin dinara sa paraiso asin nakadangog nin mga tataramon na dai puwedeng sambiton asin na dai itinutugot sa tawo na sabihon. 5 Maghahambog ako manungod sa siring na tawo, alagad dai ako maghahambog manungod sa sadiri ko apuwera kun mapadapit sa mga kaluyahan ko. 6 Dahil kun engkaso man gusto kong maghambog, dai ako magigin bakong makatanusan, huling katotoohan an sasabihon ko. Pero dai ko iyan piggigibo, tanganing dai nin siisay man na magtao sa sako nin kredito na sobra sa kun ano an nahihiling o nadadangog niya sa sako, 7 dahil lang ta nag-ako ako nin siring kaiyan na pambihirang mga kapahayagan.
Para dai ako magin sobrang mapalangkaw, tinawan ako nin sarong tunok sa laman,+ sarong anghel ni Satanas, tanganing pirming sumampaling* sa sako, para dai ako magin sobrang mapalangkaw. 8 Tulong beses akong nakimahirak sa Kagurangnan manungod kaini, na mahali ini sa sako. 9 Pero sinabi niya sa sako: “Tama na para sa saimo an sakuyang daing kapantay na kabuutan,* huling paagi sa kaluyahan mas lubos na nahihiling* an sakuyang kapangyarihan.”+ Kaya, may kaugmahan nanggad akong maghahambog manungod sa mga kaluyahan ko, tanganing an kapangyarihan kan Cristo magdanay sa ibabaw ko na siring sa sarong tolda. 10 Kaya alang-alang ki Cristo nauugma ako sa mga kaluyahan, sa mga pang-iinsulto, sa mga panahon nin pangangaipo, sa mga persekusyon asin mga kadipisilan. Huli ta kun nuarin ako maluya, saka man ako makusog.+
11 Nagin na akong bakong makatanusan. Napiritan akong magin siring dahil saindo, ta dapat kuta irinekomendar nindo ako. Huli ta bako man akong mas maluya kisa sa sobra katibay na mga apostol nindo sa maski sarong bagay, dawa pa dai akong halaga sa paghiling nindo.+ 12 Sa katunayan, nahiling mismo nindo sa sako an mga tanda nin sarong apostol na ipinahiling ko nin may dakulang pakatagal,+ kaiba diyan an mga tanda asin ngangalásan* saka makapangyarihan na mga gibo.+ 13 Huli ta sa paanong paagi kamo dai gayong pinaburan kumpara sa gabos na iba pang kongregasyon, apuwera sa dai ako nagin pagabat sa saindo?+ Patawadon tabi nindo ako sa salang ini na nagibo ko.
14 Aram nindo, ini an ikatulong beses na andam akong magdiyan sa saindo, asin dai ako magigin pagabat. Huli ta an tuyo ko, bako an mga pagsadiri nindo,+ kundi kamo; ta bako man baga an mga aki+ an inaasahan na magtipon para sa mga magurang ninda, kundi an mga magurang para sa mga aki ninda. 15 Sa parte ko, kaugmahan ko nanggad na itao an gabos asin lubos na magpagamit para sa saindo.*+ Kun namumutan ko ngani kamo nin mas urog pa, tama daw na kamutan ako nin mas diit? 16 Alagad maski pa siring kaiyan, dai ko kamo pinagabatan.+ Pero sinasabi nindo na “tuso” ako asin dinakop ko kamo “paagi sa panglalansi.” 17 Dai ako nang-aprobetsar sa saindo paagi sa siisay man sa mga isinugo ko sa saindo, bako? 18 Pinakiulayan ko si Tito asin pinaiba ko sa saiya an tugang. Dai man nang-aprobetsar si Tito sa saindo sa ano man na paagi, bako?+ Naglakaw kami sa magkaparehong kaisipan,* bako? Sa magkaparehong mga lakad, bako?
19 Sa bilog na panahon na binabasa nindo ini, iniisip daw nindo na idinedepensa mi sa saindo an samong sadiri? Sa atubangan nin Diyos kami nagtataram bilang mga kasaro ni Cristo. Alagad, mga namumutan, an gabos na ginigibo mi ginigibo mi para mapakusog kamo. 20 Huli ta natatakot ako na pag-abot ko diyan, an mahiling ko sa saindo bako idtong gusto ko asin an mahiling man nindo sa sako bako idtong gusto nindo. Imbes, tibaad an maabutan ko diyan iriwal, ururihan, pagputok nin kaanggutan, dai pagkauruyon, rilibakan, hiringhingan,* kapalangkawan, asin pagkariribok. 21 Tibaad sa utro kong pagdiyan, pabayaan kan sakuyang Diyos na masupog ako sa atubangan nindo, asin tibaad kaipuhanon kong ipagmundo an dakul sa mga nagkasala kan nakaagi pero dai nagsurulsol sa ginibo nindang karigsukan* asin seksuwal na imoralidad* saka daing pakundangan na paggawi.*
13 Ini an ikatulong pagkakataon na madiyan ako sa saindo. “Sa testimonya* nin duwa o tulong testigo nakukumpirmar an lambang bagay.”+ 2 Maski ngani mayo ako diyan sa saindo ngunyan, garo naman sana nakadiyan ako sa ikaduwang pagkakataon, asin pinapatanidan ko na nin patiinot idtong mga nagkasala kan nakaagi saka an gabos na iba pa, na engkaso magdiyan giraray ako dai ko sinda papalibrehon, 3 huling naghahanap kamo nin pruweba na si Cristo, na bakong maluya may koneksiyon sa saindo kundi makusog sa tahaw nindo, talagang nagtataram paagi sa sako. 4 Totoo, napadusahan siya nin kagadanan sa harigi huli sa saiyang maluyang kamugtakan, alagad buhay siya ngunyan huli sa kapangyarihan nin Diyos.+ Totoo, maluya man kami arog niya kaidto, alagad mabubuhay kaming kaiba niya+ huli sa kapangyarihan nin Diyos na naghihiro sa saindo.+
5 Padagos na baluon kun baga kamo nasa pagtubod; padagos na patunayan kun ano man nanggad kamo.+ O dai daw nindo naaaraman na si Jesu-Cristo kasaro nindo? Apuwera na lang kun nawara na an pag-uyon nin Diyos sa saindo. 6 Naglalaom nanggad ako na maaaraman nindo na dai nawara an pag-uyon nin Diyos sa samo.
7 Namimibi kami ngunyan sa Diyos na dai man lugod kamo makagibo nin sala, bako tanganing mahiling kan iba na mga inuyunan kami, kundi mawot mi na gibuhon nindo an marahay maski pa an hiling sa samo kan iba mga dai inuyunan. 8 Huli ta mayo kaming magigibong ano man laban sa katotoohan, kundi para sana sa katotoohan. 9 Nag-uugma nanggad kami sa mga panahon na kami maluya pero kamo makusog. Asin ini an ipinapamibi niyamo, na maitanos kamo. 10 Ini an dahilan kaya isinusurat ko an mga bagay na ini miyentras na mayo pa ako diyan, tanganing pag yaon na ako diyan, dai ko na kaipuhan na magin istrikto sa paggamit kan awtoridad na itinao sa sako kan Kagurangnan,+ para magpasarig asin bakong para maggaba.
11 Bilang panghuri, mga tugang, padagos kamong mag-ugma, maitanos, maranga,+ mag-isip na may pagkauruyon,+ mamuhay nin matuninong;+ asin an Diyos nin pagkamuot asin nin katuninungan+ masasakaibanan nindo. 12 Kumustahon nindo an lambang saro paagi sa hadok na pangmagturugang.* 13 Nagpapaabot sa saindo kan saindang pangungumusta an gabos na mga banal.
14 Mapasaindo gabos an daing kapantay na kabuutan kan Kagurangnan na Jesu-Cristo asin an pagkamuot nin Diyos saka an banal na espiritu na iriba niyatong inaako.
O “nagpapakusog kan buot niyato.”
O “gabos tang kasakitan.”
O “kasakitan.”
O “nakakaeksperyensiya nin mga kasakitan.”
Hilingon sa Glosaryo.
O “inako mi huli sa dakul na mapinamibing lalawgon.”
O posibleng “idto sanang aram na aram na nindo saka nasasabutan nindo.”
Sa literal, “sagkod sa katapusan.”
O posibleng “tanganing duwang beses kamong makinabang.”
Sa literal, “O nagplano daw ako sa makalaman na paagi.”
Inaapod man na Silas.
Hilingon an “Lahidan” sa Glosaryo.
O “bilang patiinot na bayad; bilang paniguro kan mga bagay na maabot.”
O “sa sakong kalag.”
O “halunon.”
O “kumpirmaron.”
O “malansi.”
O “intensiyon; taktika.”
O “ipinaparisa.”
O “hamot.”
O “dai niyamo pigninegosyo an; dai niyamo dinedilensiyahan an.”
O “irekomendar.”
O “pandok.”
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
Sa literal, “hali sa kamurawayan pasiring sa kamurawayan.”
Hilingon an Apendise A5.
O posibleng “ginigibo kan espiritu ni Jehova.”
Sa literal, “pinapalasaw.”
O “irinerekomendar mi an samong sadiri.”
O “kan panahon na ini.” Hilingon an “Sistema nin mga bagay” sa Glosaryo.
O “kaliwanagan.”
O “dulay; tapayan.”
O posibleng “dai nang paglaom.”
O “ibinabagsak.”
Sa literal, “bako man laglag.”
O “lawas.”
O “pagbalo.”
Sa literal, “na may lalo pang nakakalabing marhay na gabat.”
O “matunaw.”
O “irukan.”
O “isulot an satong irukan.”
O “hali sa satong langitnon na irukan.”
O “bilang patiinot na bayad; bilang paniguro kan mga bagay na maabot.”
O “na mahayag sa atubangan kan.”
O “grabe karaot.”
O “nahayag kami sa.”
O “nahayag man kami sa.”
O “representante.”
O “sarong dulot para sa kasalan.”
O “dai na kutana maninigong kabuutan.” Hilingon sa Glosaryo.
Hilingon an “Masingkog” sa Glosaryo.
O “pakatios.”
Posibleng pang-opensa o pang-atake.
Posibleng pandepensa.
O “mga ibinibilang na maninigo sa kagadanan.”
O “dinidisiplina.”
O “Prangka kaming nagtaram.”
O “Dai kami napipiot sa.”
O “magpahiwas man kamo.”
O “maipadis kamo na bakong timbang sa.”
Hali sa Hebreong termino na nangangahulugan “Daing Serbi.” Nanunungod ini ki Satanas.
O “anong kabtang igwa an.”
O “sarong maimbod na tawo.”
Hilingon an Apendise A5.
O “asin dadarahon ko kamo sa laog.”
Hilingon an Apendise A5.
O “naginhawahan.”
Sa literal, “samuyang laman.”
Sa literal, “an kaigutan.”
O “sadiri.”
O “pagkadagit.”
O “malinig; daing sála.”
O “na may takot asin pagtakig.”
O posibleng “Nag-uugma ako na sa gabos na bagay minakusog an buot ko huli sa saindo.”
O “nagpasupay.”
O “sa ministeryong pag-ayuda.”
O “kan regalong ini hali sa kabuutan.”
O “pagkaonesto.”
Hilingon an Apendise A5.
Sa literal, “kahiras.”
O “ministeryo.”
O “na dai nag-aalangan.”
O “Bukas-palad siyang nagdistribwir.”
O “an ministeryong ini na paglilingkod sa publiko.”
O “Ining ministeryong pag-ayuda.”
O “dai na kutana maninigong kabuutan.” Hilingon sa Glosaryo.
O “pabalintungon.”
O “ibinabalintong.”
O “pero an presensiya niya maluya.”
Sa literal, “kun ano kami sa tataramon.”
Sa literal, “iyo man kami sa gibo.”
O “na pigbaranga-banga sa samo kan Diyos sigun sa sukol.”
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
Sa literal, “nin kaigutan nin Diyos.”
O “agom na lalaki.”
O “dalisay na.”
O “kadalisayan.”
O “hinabasan.”
O “nin suporta.”
O “sarahutan.”
O “sa katungdan.”
O “padagos na nag-uuruanghel.”
An buot sabihon, sigun sa mga basehan nin tawo sa paghambog.
Sa literal, “Banhi.”
Sa literal, “asin sa kahubaan.”
O “ining aroaldaw na nagpapasakit sa sako.”
O “maghampak.”
O “dai na kutana maninigong kabuutan.” Hilingon sa Glosaryo.
O “mas nagigin perpekto.”
O “senyales.”
O “sa mga kalag nindo.”
O “espiritu.”
O “tsirismisan.”
O “maating gibo.”
Sa Griego, por·neiʹa. Hilingon sa Glosaryo.
O “daing supog na paggawi.” Sa Griego, a·selʹgei·a. Hilingon sa Glosaryo.
Sa literal, “nguso.”
Sa literal, “sa banal na hadok.”