Watchtower ONLINE NA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NA LIBRARYA
Bicol
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PAGTIRIPON
  • w94 5/15 p. 3
  • Pinahahalagahan daw Nindo an Biblia?

Mayong video na available para digdi.

Sori, may error sa pag-load kan video.

  • Pinahahalagahan daw Nindo an Biblia?
  • An Torrengbantayan Nagpapahayag kan Kahadean ni Jehova—1994
  • Kaagid na Materyal
  • ‘Uya! An Babaying Uripon ni Jehova’!
    Arugon an Saindang Pagtubod
  • “Uya! An Oripon na Babae ni Jehova!”
    An Torrengbantayan Nagpapahayag kan Kahadean ni Jehova—2008
  • Kun Ano an Puedeng Itokdo sa Sato kan Halimbawa ni Maria
    An Torrengbantayan Nagpapahayag kan Kahadean ni Jehova—2009
  • Nakaya Niya an Grabeng Kamunduan
    An Torrengbantayan Nagpapahayag kan Kahadian ni Jehova—2014
Iba Pa
An Torrengbantayan Nagpapahayag kan Kahadean ni Jehova—1994
w94 5/15 p. 3

Pinahahalagahan daw Nindo an Biblia?

LABING 200 na taon pa sana an nakaagi, namundag si Mary Jones sa Llanfihangel, sarong nasa puwerang baryo sa Wales na bakong gayong harayo sa gilid kan dagat Atlantiko. An saiyang mga magurang pobreng mga parahabol​—pobreng gayo tanganing magkaigwa nin sadiring Biblia. Pero itinadom ninda sa saindang aking babae an pagkamoot sa Dios paagi sa pag-estorya saiya nin mga estorya sa Biblia asin pag-otro nin mga teksto na nagigirumdoman ninda. Parateng binabasa ni Mary an Bibliang Welsh nin sarong kataed asin nagpoon na magtipon nin kadikit na kuwarta na kaya nia, na determinadong bumakal nin saro na sadiri nia.

Kan taon 1800, kan 16 anyos na si Mary, nadangog nia na an pipirang Bibliang Welsh ipinapabakal 40 kilometros an rayo sa sadit na banwaan nin Bala. Daing takot, nagdesisyon siang lumakaw paduman. Ginibo nia ini na nakabitis sa pagbaklay sa mga bolod. Alagad, kan umabot sia, nabakal na an gabos na kopya. Naaraman man ni Mary na an kuwarta na tinipon nia kulang.

An pastor sa lokal napahirong marhay kan kaaraman asin pagkamoot ni Mary sa Biblia. Pakaheling sa saiyang luha nin pagkadisganar pakatapos kan gabos na paghihingoa na ginibo nia, maboot na itinao sa saiya kan pastor an mismong sadiring personal na kopya nia, na nagsasabi: “Maingat mong basahon iyan, mahigos mong pag-adalan iyan, mahalon mo an banal na mga tataramon sa saimong memorya, asin humiro ka oyon sa mga katokdoan kaiyan.”

An estoryang ini isinaysay kan huri sa sarong miting kan Komite kan Sosyedad nin Relihiyosong Tract sa Londres. Duman ginibo an desisyon na magpadara nin mga traduksion kan Biblia bako sanang sa mga tawo sa Wales kundi sa bilog na kinaban. Sa simpleng kapinonan na ini luminataw an kaenot-enote sa dakol na sosyedad nin Biblia kan ika-19 siglo. Poon kaidto, an mga kopya kan Biblia sa ibang lenguahe nagpoon nang lumataw na padakol nang padakol.

Ngonyan, an Watch Tower Bible and Tract Society, na ininkorporar kan 1884, nag-iimprenta nin mga Biblia asin pantabang sa pag-adal kan Biblia sa labing 200 na lenguahe. Sa bilog na kinaban, nakadistribuwir iyan nin 72 milyones na kopya kan modernong lenguahe na New World Translation of the Holy Scriptures. Trinadusir gikan sa orihinal na Hebreo asin Griego, an New World Translation makukua na ngonyan sa kabilogan o kabtang sana sa 18 lenguahe asin sa presente tinatradusir sa 12 pang tataramon.

Huli ta an Biblia pasil na ngonyan na makua kan haros gabos, paano nindo minamansay iyan? Pinahahalagahan daw nindo an Biblia? Igwa daw kamo nin kopya na minamahal asin binabasa nindo?

[Picture Credit Line sa pahina 3]

Hale sa librong The Story of Mary Jones and Her Bible

    Bicol Publications (1983-2025)
    Mag-log Out
    Mag-log In
    • Bicol
    • I-share
    • Settings na Gusto Mo
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kasunduan sa Paggamit
    • Palisiya sa Privacy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Mag-log In
    I-share