Watchtower ONLINE NA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NA LIBRARYA
Bicol
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PAGTIRIPON
  • lfb leksiyon 35 p. 86-p. 87 par. 1
  • Namibi si Hana na Magkaaki Man Lugod Siya nin Lalaki

Mayong video na available para digdi.

Sori, may error sa pag-load kan video.

  • Namibi si Hana na Magkaaki Man Lugod Siya nin Lalaki
  • Mga Leksiyon na Manunudan Mo sa Bibliya
  • Kaagid na Materyal
  • Ipinahayag Niya sa Pamibi sa Diyos an Nasa Puso Niya
    Arugon an Saindang Pagtubod
  • Ipinahayag Nia sa Pamibi sa Dios an Nasa Puso Nia
    An Torrengbantayan Nagpapahayag kan Kahadian ni Jehova—2010
  • Kun Paano Nakanompong nin Katoninongan si Ana
    An Torrengbantayan Nagpapahayag kan Kahadean ni Jehova—2007
  • Tugutan si Jehova na Paginhawahon Ka
    An Torrengbantayan Nagpapahayag kan Kahadian ni Jehova (Pag-aadalan)—2020
Iba Pa
Mga Leksiyon na Manunudan Mo sa Bibliya
lfb leksiyon 35 p. 86-p. 87 par. 1
Si Hana na ipinepresentar an aking si Samuel ki Eli sa tabernakulo

LEKSIYON 35

Namibi si Hana na Magkaaki Man Lugod Siya nin Lalaki

An Israelitang si Elkana may duwang agom, si Hana saka Penina, pero mas padaba niya si Hana. Pirming pigtutuya ni Penina si Hana dahil wara ining aki, pero si Penina dakul an aki. Kada taon, iniiba ni Elkana an saiyang pamilya para magsamba duman sa tabernakulo na nasa Shilo. Sarong beses, kan yaon sinda duman, narisa niya na mamunduon an padaba niyang si Hana. Sinabi niya digdi: ‘Dai ka na maghibi, Hana. Yaon man baga ako. Padaba taka.’

Dai nahaloy pakatapos kaini, naghali si Hana para mamibi. Nagparahibi siya kan nakikimahirak ki Jehova na tabangan siya. Nangako siya: ‘Jehova, kun tatawan mo po ako nin sarong aking lalaki, itatao ko siya saimo, asin maglilingkod siya saimo sa bilog niyang buhay.’

An Halangkaw na Saserdoteng si Eli na nahihiling si Hana na naghihibi mantang namimibi

Nahiling kan Halangkaw na Saserdoteng si Eli na nagsisigok-sigok si Hana, asin inisip niya na burat ini, o buyong. Nagsabi si Hana: ‘Dai, kagurangnan ko, bako akong burat. Grabe an problema ko, asin ipinapamibi ko iyan ki Jehova.’ Napag-isip-isip ni Eli na napasala siya kaya sinabihan niya ini: ‘Itao lugod kan Diyos an hinahagad mo.’ Guminian an pagmati ni Hana dangan naghali na. Mayo pang sarong taon, nagkaaki siya nin sarong lalaki na pinangaranan niyang Samuel. Siguradong maugmahon si Hana, ano?

Dai nalingawan ni Hana an pangako niya ki Jehova. Kan dai na nagsususo si Samuel, dinara niya ini sa tabernakulo para maglingkod duman. Sinabi niya ki Eli: ‘Ini su aking ipinapamibi ko kaidto. Itatao ko siya ki Jehova para maglingkod saiya sa bilog niyang buhay.’ Taon-taon na binibisita ni Elkana asin Hana si Samuel asin dinadarahan nin bagong bado na daing manggas. Tinawan pa ni Jehova si Hana nin tulo pang aking lalaki asin duwang aking babayi.

“Padagos na maghagad, asin itatao iyan sa saindo; padagos na maghanap, asin makakakua kamo.”—Mateo 7:7

Mga Hapot: Taano ta mamunduon si Hana? Anong bendisyon an itinao ni Jehova ki Hana?

1 Samuel 1: 1–2: 11, 18-21

    Bicol Publications (1983-2025)
    Mag-log Out
    Mag-log In
    • Bicol
    • I-share
    • Settings na Gusto Mo
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kasunduan sa Paggamit
    • Palisiya sa Privacy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Mag-log In
    I-share