Watchtower ONLINE NA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NA LIBRARYA
Bicol
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PAGTIRIPON
  • ijwbv artikulo 60
  • Talinhaga 17:17—“An Amigo Namumuot sa Gabos na Panahon”

Mayong video na available para digdi.

Sori, may error sa pag-load kan video.

  • Talinhaga 17:17—“An Amigo Namumuot sa Gabos na Panahon”
  • Paliwanag sa mga Bersikulo sa Bibliya
  • Mga Subtema
  • Kaagid na Materyal
  • Kahulugan kan Talinhaga 17:17
  • Konteksto kan Talinhaga 17:17
  • Iba Pang Traduksiyon kan Talinhaga 17:17
  • Iniimbitaran Ka nin Diyos na Magin Katuod Niya
    Puwede Kang Magin Katuod nin Diyos!
  • Puwede Kang Magin Amigo ni Jehova
    Mabuhay nin Maugma Sagkod Pa Man!—Interactive na Pag-adal sa Bibliya
  • Ano an Masasabi Nindo?
    An Torrengbantayan Nagpapahayag kan Kahadian ni Jehova (Pampubliko)—2018
  • Magpili nin mga Amigong Namumuot sa Diyos
    Kun Paano Magdadanay sa Pagkamuot nin Diyos
Paliwanag sa mga Bersikulo sa Bibliya
ijwbv artikulo 60

PALIWANAG SA MGA BERSIKULO SA BIBLIYA

Talinhaga 17:17—‘An Katuod Namumuot sa Gabos na Panahon’

“An tunay na amigo nagpapahiling nin pagkamuot sa gabos na panahon asin sarong tugang na namumundag sa mga panahon nin kasakitan.”—Talinhaga 17:17, Bagong Kinaban na Traduksiyon.

“An katood namomoot sa gabos na panahon, asin tugang siyang minadamay sa oras nin kasakitan.”—Talinhaga 17:17, An Marahay na Bareta Biblia (Bikol Popular Version).

Kahulugan kan Talinhaga 17:17

An tunay na mga amigo maaasahan saka mapagtitiwalaan. Siring sa dayupot na magtugang, maimbod sinda saka may pagmakulog lalo na sa masakit na mga panahon.

“An tunay na amigo nagpapahiling nin pagkamuot sa gabos na panahon.” An mga tataramon na ini puwede man mangahulugan na “pirming ipinapahiling kan mga amigo an saindang pagkamuot.” An Hebreong tataramon para sa “pagkamuot” na ginamit sa fraseng ini bako lang basta emosyon o pagmati para sa sarong tawo. Saro ining bakong makasadiring pagkamuot na ipinapahiling paagi sa mga gibo. (1 Corinto 13:4-7) An mag-amigo na may siring na pagkamuot sa kada saro nagdadanay na dayupot sa lambang saro pag nababalo an saindang relasyon, tibaad huli sa dai pagkakaintindihan o mga problema sa buhay. Lubos man nindang pinapatawad an lambang saro. (Talinhaga 10:12) An sarong amigo dai nauuri sa amigo niya pag may marahay na nangyari digdi. Imbes, nakikiugma siya sa amigo niya.—Roma 12:15.

“An tunay na amigo . . . sarong tugang na namumundag sa mga panahon nin kasakitan.” Nakabasar an talinhaga sa katotoohan na an mga magtugang puwedeng magin dayupot na marhay. Kaya pag ginigibo ta an satong pinakamakakaya para sa amigo ta na nasa masakit na sitwasyon, minahiro kita nin siring sa sarong tunay na tugang. Saro pa, dai napapaluya nin mga pagbalo an relasyon kan siring na mag-amigo. Imbes, napapakusog iyan ta pag may mga problema, mas nagrararom an saindang pagkamuot asin respeto sa lambang saro.

Konteksto kan Talinhaga 17:17

Mababasa sa libro nin Talinhaga an hararom na kadunungan na isinurat sa simple pero malaman na mga kasabihan na nakakapaisip sa mga parabasa. Dakul na parte sa librong ini sa Bibliya an isinurat ni Hading Solomon. An paagi niya nin pagsurat tipikal sa mga Hebreong tula na imbes na maggamit nin mga tataramon na magkapareho an tanog, naggamit siya nin magkaagid saka magkalain na mga ideya, na an sarong linya puwedeng magsuportar sa saro o ipahiling an pagkakalain ninda. An Talinhaga 17:17 sarong halimbawa nin magkaagid na ideya huling an ikaduwang parte kan bersikulo nagsusuportar sa inot na parte kaiyan. An Talinhaga 18:24 man sarong halimbawa nin magkalain na mga ideya. “Igwa nin magkairiba na andam na runuton an kada saro, pero igwa nin amigo na nagdadanay na mas dayupot pa kisa sa sarong tugang.”

Kan isinusurat an Talinhaga 17:17, posibleng nasa isip ni Solomon an dayupot na pakikiamigo kan saiyang ama na si David ki Jonathan, na aki ni Hading Saul. (1 Samuel 13:16; 18:1; 19:1-3; 20:30-34, 41, 42; 23:16-18) Dawa ngani bako man talagang magtugang si David saka Jonathan, mas dayupot pa sinda kisa sa magtugang. Isinapeligro pa ngani ni Jonathan an saiyang buhay para sa hoben niyang amigo.a

Si Jonathan saka David na nakatukaw sa may entrada kan sarong kuweba. Nagdadangog si David mantang pinapakusog siya ni Jonathan.

Iba Pang Traduksiyon kan Talinhaga 17:17

“Sa gabos na panahon namumuot an katuod; asin an tugang namundag para sa kasakitan.”—An Banal na Biblia (Paulines).

“Sa gabos na panahon namomoot an katood; asin an tugang namondag na manonogñod sa kahaditan.”—Magna Banal na Kasuratan (BIC).

Basahon an Talinhaga kapitulo 17 sa study edition kan New World Translation of the Holy Scriptures. An Bibliyang ini madaling basahon asin igwa nin mga audio recording, dagdag na impormasyon sa teksto, mga cross-reference, mga ritrato, mga video, asin mga mapa.

Hilingon an halipot na videong ini para mahiling an sumaryo kan libro nin Talinhaga.

a Hilingon an artikulong “Nagin Dayupot na Marhay na Mag-amigo.”

    Bicol Publications (1983-2025)
    Mag-log Out
    Mag-log In
    • Bicol
    • I-share
    • Settings na Gusto Mo
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kasunduan sa Paggamit
    • Palisiya sa Privacy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Mag-log In
    I-share