Lamentasyon
א [Aleph]*
1 Nagtutukaw na sana siya nin solo, an siyudad na dating pano nin tawo!+
Nagin siring na siya sa babaying balo, siya na dating matawuhon sa tahaw kan mga nasyon!+
Siya na dating prinsesa sa tahaw kan mga probinsiya* puwersahan nang pinapagtrabaho!+
ב [Beth]
2 Grabe an pagtangis niya sa banggi,+ asin basa-basa kan mga luha niya an saiyang mga pisngi.
Mayo ni saro sa gabos niyang sambay, an yaon tanganing rangahon siya.+
Trinaydor siya kan gabos niya mismong kaiba-iba; nagin kalaban niya sinda.+
ג [Gimel]
3 Idinistiyero* an Juda+ asin nag-agi nin grabeng pagpasakit saka daing hirak na pang-uuripon.+
Kaipuhan siyang mag-istar sa tahaw kan mga nasyon;+ mayo siyang manumpungan na lugar na pahingaluan.
Inabutan siya kan gabos na nagpepersegir sa saiya mantang nasa kasakitan siya.
ד [Daleth]
4 An mga tinampo pasiring sa Sion nagmumurundo, huling mayong nag-aarabot sa kapiyestahan.+
An gabos niyang trangkahan tiwangwang;+ an saiyang mga saserdote nag-aagrangay.
An saiyang mga hoben na babayi* nagmumurundo, asin siya nagsasakit nin may kapaitan.
ה [He]
5 An mga kaiwal niya iyo na ngunyan an saiyang kagurangnan;* an mga kalaban niya mayong pinaghahaditan.+
Huli ta pinaabutan siya ni Jehova nin grabeng kamunduan huli sa kadakul niyang paglapas.+
An mga aki niya dinarang bihag sa atubangan kan saiyang kaiwal.+
ו [Waw]
6 Nawara an gabos na kahanga-hangang kagayunan kan aking babayi nin Sion.+
An saiyang mga pamayo* garo mga lalaking usa na mayong manumpungan na sabsaban,
Asin naglalakaw sindang grabe an kapagalan mantang nagdudulag sa naglalapag.
ז [Zayin]
7 Kan mga aldaw na nagsasakit siyang marhay asin mayong maistaran, nagirumduman kan Jerusalem
An gabos na mahahalagang bagay na sadiri niya kan mga aldaw kaidtong haloy nang panahon.+
Kan an saiyang banwaan mahulog sa kamot kan kalaban asin mayo sa saiya nin nagtabang,+
Nahiling siya kan mga kalaban niya asin pinagngisihan* ninda an pagbagsak niya.+
ח [Heth]
8 An Jerusalem nagkasala nin grabe.+
Iyan an dahilan kaya siya nagin sarong bagay na makababaldi.
Ibinibilang na siyang daing halaga kan gabos na dating nagtataong onra sa saiya, huling nahiling ninda an saiyang kahubaan.+
Nag-aagrangay siya+ asin minatalikod huli sa kasusupgan.
ט [Teth]
9 An saiyang karigsukan yaon sa ibabang parte kan halabang gubing niya.
Dai niya inisip an puturo niya.+
Nakakabigla an nagin pagbagsak niya; mayo sa saiya nin nagraranga.
O Jehova, hilinga tabi an sakong pagsakit, huli ta ibinabantog kan kalaban an saiyang sadiri.+
י [Yod]
10 Pigmitiran kan mga kamot kan kalaban an gabos niyang kayamanan.+
Nahiling niyang nagralaog an mga nasyon sa saiyang santuwaryo,+
Idtong mga pinagbutan mong dai dapat umiba sa katiripunan* mo.
כ [Kaph]
11 An bilog niyang banwaan nag-aagrangay; naghahanap sinda nin tinapay.+
Itinao ninda an mahahalaga nindang bagay karibay nin makakakan, tanganing magdanay na buhay.*
Hilinga, O Jehova, asin pagmasdan mo tabi, nagin akong sarong daing serbing babayi.*
ל [Lamed]
12 Baliwala daw ini sa saindo, kamo gabos na nag-aagi sa tinampo?
Hilinga asin pagmasdan nindo!
Igwa daw nin ano man na kulog na makakapantay sa kulog na sakong namamatian,
Na pinasapar sa sako ni Jehova sa aldaw kan saiyang naglalaad na kaanggutan?*+
מ [Mem]
13 Hali sa kaitaasan, nagpadara siya nin kalayo na tuminaros sa sakong mga tulang,+ asin dinadaog niya an kada saro kaiyan.
Naglatag siya nin hikot para sa mga bitis ko; pinasibog niya ako.
Ginibo niya akong sarong babaying pinabayaan.
Bilog na aldaw akong may hilang.
נ [Nun]
14 An mga paglapas ko nakagakod sa sako nin siring sa sakal, na iginarakod kan mga kamot niya.
Ibinugtak an mga iyan sa sakong liog, asin naubos an sakong kusog.
Itinao ako ni Jehova sa kamot kan mga dai ko kayang labanan.+
ס [Samekh]
15 Iniritsa ni Jehova an gabos na makukusog na lalaki sa tahaw ko.+
Nagpaapod siya nin sarong katiripunan laban sa sako tanganing runuton an sakong mga hoben na lalaki.+
Tinimak-timakan ni Jehova sa pugaan nin ubas an birhen na aking babayi nin Juda.+
ע [Ayin]
16 Nagtatangis ako huli sa mga bagay na ini;+ an sakong mga mata nagbubulos nin luha.
Huling an siisay man na puwedeng magranga o magpaginhawa sa sakuya* harayo sa sako.
An mga aki ko nagin mga aking binarayaan, huling nanggana an mga kalaban.
פ [Pe]
17 Inunat kan Sion an mga kamot niya mantang nakabuka an mga palad;+ mayo ni sarong nagraranga sa saiya.
Ipinagbuot ni Jehova sa gabos na kalaban na nasa palibot kan Jacob na kalabanon ini.+
Para sa sainda, an Jerusalem nagin sarong bagay na makababaldi.+
צ [Tsade]
18 Matanos si Jehova+ sa pagpadusa sa sakuya, huling nagrebelde ako laban sa mga pagbuot* niya.+
Magdangog kamo, kamo gabos na banwaan, asin hilinga an sakong kulog.
Dinarang bihag an sakong mga hoben na babayi* saka an sakong mga hoben na lalaki.+
ק [Qoph]
19 Inapod ko an mga sambay ko, pero trinaydor ninda ako.+
Napara sa siyudad an sakong mga saserdote asin an sakong kamagurangan,
Mantang naghahanap sinda nin kakanon tanganing magdanay na buhay.*+
ר [Resh]
20 Hilingon mo ako, O Jehova, huli ta grabe an kasakitan ko.
Pigbabati an sakong kalaog-laugi.*
Buminaliktad sa laog ko an sakong puso, huling biyo nanggad akong nagrebelde.+
Sa luwas, an espada ginagadan an sakong mga mahal sa buhay;+ sa laog kan harong, igwa man nin kagadanan.
ש [Shin]
21 Nadangog kan mga tawo an sakong pag-agrangay; mayo nin nagraranga sa sako.
Nabaretaan kan gabos kong kalaban an manungod sa nagin kapahamakan ko.
Maugma sinda, huli ta ipinaabot mo ini.+
Pero papaabuton mo an aldaw na idineklarar mo,+ an aldaw na sinda magigin arog sa sako.+
ת [Taw]
22 Lugod na an gabos nindang karatan mahayag sa atubangan mo, asin lugod na padusahan mo sinda,+
Kun paanong pinadusahan mo ako huli sa gabos kong paglapas.
Huli ta dakul an sakong pag-agrangay, asin an sakuyang puso igwang kamatian.